ويكيبيديا

    "the secretarygeneral to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام أن
        
    • الأمين العام إلى
        
    • الأمين العام على
        
    • الأمين العام بأن
        
    • للأمين العام بأن
        
    • بالأمين العام أن
        
    • للأمين العام إلى
        
    • الأمين العام تحقيقا
        
    • الأمين العام تقديم
        
    • للأمين العام في جلسة
        
    • والأمين العام على
        
    The Council requests the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with any assistance she may require to complete her mandate successfully. UN ويرجو المجلس من الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة للنهوض بالولاية المسندة إليه.
    The Committee recommends that the General Assembly request the SecretaryGeneral to ensure that the resources devoted to business process improvements are utilized efficiently and to report developments in the context of the report requested in paragraph 75 above. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل كفاءة استغلال الموارد المخصصة لأنشطة تحسين سير الأعمال وأن يقوم بالإبلاغ عمّا يحدث من تطورات في سياق التقرير المطلوب في الفقرة 75 أعلاه.
    7. Also requests the SecretaryGeneral to provide a report on the situation in Western Sahara well before the end of the mandate period; UN 7 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية بوقت طويل؛
    The Council requests the SecretaryGeneral to present a full analysis of the situation and recommendations in his next report to the Council. UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره المقبل إلى المجلس تحليلا كاملا للحالة مشفوعا بتوصياته.
    The name of the expert so appointed shall be submitted by the SecretaryGeneral to the Committee for approval by secret ballot. UN ويقدم الأمين العام إلى اللجنة اسم الخبير المعين على هذا النحو للموافقة عليـه بالاقتراع السري.
    The Council will strive to apply this integrated approach and requests the SecretaryGeneral to intensify his efforts in this regard. UN وسيبذل المجلس ما في وسعه لتطبيق هذا النهج المتكامل، ويطلب إلى الأمين العام أن يكثف جهوده في هذا الصدد.
    The Council requests the SecretaryGeneral to report on this matter as soon as practicable. UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم توصيات بشأن هذه المسألة في أقرب وقت ممكن عمليا.
    24. Requests the SecretaryGeneral to give the Special Rapporteur all necessary human and financial assistance for the fulfilment of her mandate; UN 24- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل ما يلزم من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايتها؛
    The Commission requested the SecretaryGeneral to report to the Commission at its fiftyseventh session on the implementation of that resolution. UN ورجت اللجنة من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    The Assembly also requested the SecretaryGeneral to give the Board all the assistance it might require. UN وطلبت الجمعية العامة أيضاً من الأمين العام أن يقدم للمجلس كل ما يحتاج إليه من مساعدة.
    The Commission also requested the SecretaryGeneral to report, at its fifty-eighth session, on the implementation of the resolution. UN وقد طلبت اللجنة أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    The Commission also requested the SecretaryGeneral to submit a report on that question to the SubCommission at its fiftythird session. UN كما رجت لجنة حقوق الإنسان من الأمين العام أن يقدم تقريراً عن هذه المسألة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    16. Requests the SecretaryGeneral to ensure that the Special Rapporteur receives the necessary assistance to enable him fully to discharge his mandate; UN 16- ترجو من الأمين العام أن يكفل حصول المقرر الخاص على المساعدة اللازمة ليتمكن من الاضطلاع بولايته على أتم وجه؛
    19. Requests the SecretaryGeneral to give the Special Rapporteur all necessary human and financial assistance for the fulfilment of her mandate; UN 19- ترجو من الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل ما يلزم من مساعدة بشرية ومالية للوفاء بولايتها؛
    17. Requests the SecretaryGeneral to report to the Commission at its fifty-seventh session on the implementation of the present resolution; UN 17- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    20. Requests the SecretaryGeneral to prepare an annotated agenda for the nineteenth session of the Working Group; UN 20- ترجو من الأمين العام أن يعد جدول أعمال مشروحاً للدورة التاسعة عشرة للفريق العامل؛
    The Commission requested the SecretaryGeneral to submit a report to the Commission at its fiftysixth session on the implementation of that resolution. UN ورجت اللجنة من الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها السادسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار.
    In the same resolution, the Commission requested the SecretaryGeneral to submit to it at its fiftysixth session a report on the implementation of that resolution. UN وفي القرار نفسه، رجت اللجنة من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    15. Requests the SecretaryGeneral to prepare an annotated agenda for the eighteenth session of the Working Group; UN 15- ترجو من الأمين العام أن يعد جدول أعمال مشروحاً للدورة الثامنة عشرة للفريق العامل.
    A. Reports of the SecretaryGeneral to the Security Council UN ألف - تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن
    The Council encourages the SecretaryGeneral to step up his efforts to facilitate dialogue between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. UN ويشجع المجلس الأمين العام على تكثيف جهوده لتسهيل الحوار بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    It also decided to give the item due priority at its sixtieth session, on the understanding that action required by previous resolutions of the Commission on the subject would continue to remain operative, including the request to the SecretaryGeneral to submit a report to the Commission regarding their implementation. UN كما قررت أن تولي البند المذكور الأولوية الواجبة في دورتها الستين، على أن يكون مفهوماً أن تظل الإجراءات التي تقتضيها القرارات السابقة التي اتخذتها اللجنة في هذا الشأن نافذة، ومن بين تلك الإجراءات الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يقدم إلى اللجنة تقريراً عن تنفيذها.
    8. Authorizes the SecretaryGeneral to accept and administer voluntary contributions from Governments, intergovernmental and nongovernmental organizations, indigenous organizations and private institutions and individuals for the purpose of funding projects and programmes during the Second Decade; UN 8 - تأذن للأمين العام بأن يقبل ويدير التبرعات المقدمة من الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، ومنظمات الشعوب الأصلية، والمؤسسات الخاصة، والأفراد، لغرض تمويل المشاريع والبرامج خلال مدة العقد الثاني؛
    It calls upon the SecretaryGeneral to continue his good offices and to explore, when appropriate, further highlevel diplomatic mechanisms to facilitate enhanced dialogue between relevant parties, including on the underlying causes of the conflict. UN ويهيب بالأمين العام أن يواصل بذل مساعيه الحميدة والقيام، عند الاقتضاء، ببحث إمكانية إيجاد آليات أخرى دبلوماسية رفيعة المستوى من أجل تعزيز الحوار بين الأطراف المعنية بشأن مواضيع شتى منها الأسباب الكامنة للنزاع.
    In Kuala Lumpur, he held a meeting with the former Special Envoy of the SecretaryGeneral to Myanmar. UN وفي كوالالمبور، عقد اجتماعاً مع المبعوث الخاص السابق للأمين العام إلى ميانمار.
    14. Requests the SecretaryGeneral to ensure that effective human rights monitoring is carried out and the results included in his reports to the Security Council, and calls upon the Government of the Sudan and the Government of South Sudan to extend their full cooperation to the SecretaryGeneral to this end, including by issuing visas to the concerned United Nations personnel; UN 14 - يطلب إلى الأمين العام كفالة الرصد الفعال لأوضاع حقوق الإنسان، وإدراج نتائج ذلك الرصد في تقاريره إلى مجلس الأمن، ويهيب بحكومة السودان وحكومة جنوب السودان التعاون تعاونا كاملا مع الأمين العام تحقيقا لهذه الغاية، بطرق منها إصدار التأشيرات لموظفي الأمم المتحدة المعنيين؛
    Noting the intention of the SecretaryGeneral to submit the name of his nominee for the position of Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, UN وإذ يلاحظ اعتزام الأمين العام تقديم اسم مرشحه لتولي منصب المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة،
    Warmly welcoming the appointment by the SecretaryGeneral of a special representative for Afghanistan and endorsing the approach outlined by the Special Representative of the SecretaryGeneral to the Security Council at its 4414th meeting on 13 November 2001, UN وإذ ترحب ترحيباً حاراً بتعيين الأمين العام ممثلاً خاصاً لأفغانستان، وتؤيد النهج الذي أوضحه الممثل الخاص للأمين العام في جلسة مجلس الأمن 4414 المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    We encourage the Governing Board, our Vice President and the SecretaryGeneral to promote these commitments, thus facilitating our endeavours to save lives and alleviate human suffering on the basis of our Fundamental Principles. UN ونحن نشجع مجلس الإدارة ونائب الرئيس والأمين العام على تعزيز هذه الالتزامات، مما يسهل المساعي التي نقوم بها لإنقاذ الأرواح وتخفيف المعاناة الإنسانية استنادا إلى مبادئنا الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد