It is recommended that these items be taken up by the subsidiary bodies at their tenth sessions. | UN | ويوصى بأن يجري تناول هذه البنود من قبل الهيئتين الفرعيتين في الدورة العاشرة لكل منهما. |
Recognizing the need to maximize efficiency in the work of the subsidiary bodies and avoid duplication and overlap, | UN | وإذ يسلﱢم بالحاجة إلى تحقيق أقصى قدر من الفعالية في عمل الهيئتين الفرعيتين وتجنب الازدواج والتداخل، |
For example, an independent forum may not be expected to report to either one of the subsidiary bodies or the COP (COP/MOP). | UN | فليس من المتوقع على سبيل المثال أن يقدم محفل مستقل تقريراً إلى أي من الهيئتين الفرعيتين أو إلى مؤتمر الأطراف. |
It also emphasized the need for further increases in staff and resources to service the subsidiary bodies of the Security Council. | UN | واسترسل قائلا إن وفده يؤكد أيضا على ضرورة اجراء زيادات أخرى في الموظفين والموارد لخدمة الهيئات الفرعية لمجلس اﻷمن. |
Unless otherwise decided by the Conference, these rules apply, mutatis mutandis, to the subsidiary bodies, except that: | UN | ينطبق هذا النظام الداخلي، مع ما يلزم من تعديل، على الهيئات الفرعية باستثناء ما يلي: |
the subsidiary bodies may also wish to address relevant issues that are cross-cutting with other provisions of the Kyoto Protocol. | UN | وقد تود الهيئتان الفرعيتان أيضاً أن تتناولا القضايا المشتركة مع تلك التي تتناولها أحكام أخرى من بروتوكول كيوتو. |
This second plenary allowed the thirty-fourth sessions of the subsidiary bodies to be held in a satisfactory meeting space. | UN | وسمح هذا الحيز الثاني المتاح لعقد الجلسات العامة عقد الدورتين الرابعة والثلاثين للهيئتين الفرعيتين في ظروف مُرضية. |
When the subsidiary bodies serve as the subsidiary bodies of this Protocol, decisions under this Protocol shall be taken only by those that are Parties to this Protocol. | UN | وعندما تعمل الهيئتان الفرعيتان بوصفهما الهيئتين الفرعيتين لهذا البروتوكول، يكون اتخاذ القرارات بموجب هذا البروتوكول وقفاً على أطراف الاتفاقية التي هي أطراف في هذا البروتوكول. |
The COP will refer items of its agenda to the subsidiary bodies as appropriate. | UN | وسيحيل مؤتمر الأطراف بعض بنود جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين حسب الاقتضاء. |
The CMP will refer items of its agenda to the subsidiary bodies as appropriate. | UN | وسيحيل اجتماع الأطراف بنود جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين حسب الاقتضاء. |
The COP will refer items of its agenda to the subsidiary bodies as appropriate. | UN | وسيحيل مؤتمر الأطراف بنود جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين حسب الاقتضاء. |
The CMP will refer items of its agenda to the subsidiary bodies as appropriate. | UN | وسيحيل اجتماع الأطراف بنود جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين حسب الاقتضاء. |
Travel of 180 participants to the twenty-eighth sessions of the subsidiary bodies, AWG-KP 5 and AWG-LCA 2 | UN | سفر 180 مشاركاً لحضور الدورة الثامنة والعشرين لكل من الهيئتين الفرعيتين والدورتين الخامسة |
The COP will refer items of its agenda to the subsidiary bodies as appropriate. | UN | وسيحيل مؤتمر الأطراف بعض بنود جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين بحسب الاقتضاء. |
Summary of activities in 1992 of the subsidiary bodies of | UN | موجز أنشطة عام ١٩٩٢ التي اضطلعت بها الهيئات الفرعية |
The Convention process itself had also made considerable progress, mainly through the work of the subsidiary bodies. | UN | وقد حققت عملية الاتفاقية نفسها تقدماً كبيراً، حدث بصورة رئيسية عن طريق أعمال الهيئات الفرعية. |
Matters arising from the work of the subsidiary bodies requiring decision by, or meriting the attention of, the Commission | UN | المسائل الناشئة عن أعمال الهيئات الفرعية والتي تتطلب من اللجنة اتخاذ مقررات بشأنها أو التي تستحق اهتمامها |
the subsidiary bodies may also wish to address relevant issues that are cross-cutting with other provisions of the Kyoto Protocol. | UN | وقد تود الهيئتان الفرعيتان كذلك أن تتناولا القضايا المشتركة مع تلك التي تتناولها أحكام أخرى من بروتوكول كيوتو. |
They were prepared for consideration by the subsidiary bodies at their scheduled sessions during the second part of the years 2000 and 2001. | UN | وقد أعدت هذه الوثائق كي تنظر فيها الهيئتان الفرعيتان في دورتهما المقرر عقدها في النصف الثاني من عام 2000 وعام 2001. |
Outputs are expected prior to the eleventh sessions of the subsidiary bodies. | UN | ومن المتوقع الحصول على نتائج قبل الدورة الحادية عشرة للهيئتين الفرعيتين. |
Nevertheless, the current fields of expertise may not be sufficient to meet the possible future needs of the subsidiary bodies. | UN | ومع ذلك، فإن ميادين الخبرة الفنية الحالية قد لا تكون كافية لتلبية الاحتياجات المحتملة للهيئتين الفرعيتين في المستقبل. |
Adoption of the final reports of the subsidiary bodies of the Economic and Social Commission for Western Asia | UN | اعتماد التقارير الختامية للهيئات الفرعية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
The General Assembly, the Secretary-General and the subsidiary bodies of the Economic and Social Council may propose, through the Council, issues for consideration by the Committee. | UN | ويمكن للجمعية العامة، والأمين العام والهيئات الفرعية للمجلس اقتراح قضايا، عن طريق المجلس، كي تنظر فيها اللجنة. |
o More frequent briefings by the President of the Security Council and by the chairmen of the subsidiary bodies. | UN | قيام رئيس مجلس الأمن ورؤساء الأجهزة الفرعية بعقد جلسات إحاطة بصورة أكثر تواترا. |
In addition, the implementation of previous recommendations was reviewed by each of the subsidiary bodies. | UN | كما استعرضت كل هيئة فرعية تنفيذ التوصيات السابقة. |
It is hoped that this approach will be helpful in providing participants with an overview of the interactions between the COP and the subsidiary bodies. | UN | والمؤمل أن يساعد هذا النهج في تزويد المشاركين بنظرة عامة عن تفاعلات مؤتمر اﻷطراف مع هيئاته الفرعية. |
A review of the functioning of the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs was undertaken by the Commission at its thirty-fourth session in 1991. | UN | 1- أجرت لجنة المخدرات، في دورتها الرابعة والثلاثين عام 1991، استعراضا لأداء هيئاتها الفرعية. |
A similar measure had already been adopted for the subsidiary bodies of the General Assembly. | UN | وقال إن إجراء مماثلا قد اتخذ بالفعل فيما يتعلق بالهيئات الفرعية للجمعية العامة. |
the subsidiary bodies established by the Convention are the SBSTA and the SBI. | UN | وقد أنشأ المؤتمر هيئتين فرعيتين هما الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ. |
During the twenty-fourth sessions of the subsidiary bodies in Bonn, a workstation was set up to provide hands-on assistance to participants wishing to learn how to enter information. | UN | وفي الدورة الرابعة والعشرين لهيئاته الفرعية التي عقدت في بون، أنشئت محطة عمل لتقديم مساعدة مباشرة للمشتركين الراغبين في معرفة طريقة تدوين المعلومات. |
Background: The seventh session of the Conference of the Parties will meet in conjunction with the fifteenth sessions of the subsidiary bodies (see paragraph 23 below). | UN | 19- معلومات أساسية: ستعقد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في نفس الوقت الذي تجتمع فيه هيئتاه الفرعيتان في دورتهما الخامسة عشرة (انظر الفقرة 23 أدناه). |
Note by the Executive Secretary. Addendum. List of documents for the Conference of the Parties and the subsidiary bodies | UN | جدول الأعمال المؤقت وشروحه. مذكرة أعدها الأمين التنفيذي. إضافة. قائمة بالوثائق التي أعدت لمؤتمر الأطراف وللهيئتين الفرعيتين |