ويكيبيديا

    "the suspect" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشتبه به
        
    • المشتبه فيه
        
    • المتهم
        
    • للمشتبه فيه
        
    • المشتبه فيهم
        
    • للمشتبه به
        
    • المشتبه بهم
        
    • المشبوه
        
    • المشتبه بها
        
    • المشتبه بهَ
        
    • المشتبة به
        
    • مشتبه به
        
    • للمتهم
        
    • الاشتباه
        
    • المشتبهين
        
    The Army failed to comply with the order to suspend the suspect, whom it sent on a United Nations peacekeeping mission. UN ولم يمتثل الجيش لأمر توقيف المشتبه به عن العمل، بل أرسله للعمل ضمن بعثة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة.
    In order to get a judicial review the suspect had to appeal against the whole decision on detention. UN فلم يكن الرجوع إلى القضاء ممكنا إلا بطعن المشتبه به في قرار الاحتجاز كله من أساسه.
    During the first 24 hours, the suspect's case must be brought before the government procurator, who can extend the custody up to three times. UN وينبغي أثناء هذه ال24 ساعة الأولى أن تحال قضية المشتبه به إلى وكيل الجمهورية الذي يجوز له أن يجدد هذه المدة ثلاث مرات.
    The need to collect evidence may cease if the suspect confesses. UN وقد تزول ضرورة جمع اﻷدلة إذا ما اعترف المشتبه فيه.
    The view was expressed that the enumeration of the rights of the suspect should, however, be non-exhaustive. UN وجرى أيضا اﻹعراب عن رأي مفاده أنه ينبغي ألا يكون سرد حقوق المشتبه فيه حصريا.
    I saw the suspect reach into his waistband and I saw a metallic object in his hands. Open Subtitles لقد شاهدت المتهم يضع يديه وراء ظهره ثم أخرج شىء ذات بريق معدني فى يديه
    Whoever paid the suspect bought the prosperity notes from the U.S. Treasury. Open Subtitles من دفع المشتبه به اشترى الملاحظات الازدهار من وزارة الخزانة الأمريكية.
    No one entered that building after the suspect left. Open Subtitles لم يدخل أحد للمبنى بعد مغادرة المشتبه به
    While he was the suspect... you were the terrorist. Open Subtitles بينما كان هو المشتبه به.. كنتِ أنت الإرهابية
    Well, normally, you'd start by mining the suspect's personality traits. Open Subtitles حسنٌ ، في العادة تبدأ بتشويه شخصية المشتبه به
    Just the hearing aids. Nobody remembers having seen the suspect. Open Subtitles ‫فقط مساعدات السمع، لا أحد يتذكر ‫رؤية المشتبه به
    All I want is an opportunity to speak with the suspect. Open Subtitles كل ما أريده هو فرصة لكي أتحدث مع المشتبه به
    Sometimes, force was said to have been used after the suspect had already been handcuffed or otherwise restrained. UN وقيل إن القوة استخدمت أحيانا بعد تقييد أيدي المشتبه فيه بالفعل أو تقييد حريته بأشكال أخرى.
    According to the transfer papers of the three-wheeler, the address of the suspect Manoharan is given as Unguchchi Place, Colombo 11. UN وورد في أوراق نقل ملكية المركبة ذات العجلات الثلاث أن عنوان المشتبه فيه مانوهاران هو أونغوتشي بليس، كولمبو 11.
    I've just received word from Interpol that two detectives are on their way from Sweden to pick up the suspect. Open Subtitles لقد تلقيت للتو كلمة من الإنتربول أن اثنين من رجال المباحث في طريقهم من السويد لالتقاط المشتبه فيه.
    If possible, warnings should be given and the suspect should be provided with an opportunity to surrender. UN وإن أمكن، ينبغي توجيه تحذيرات وينبغي إعطاء المشتبه فيه فرصة للاستسلام.
    Not when there's no evidence the suspect has a weapon. Open Subtitles ليس في حالة عدم وجود أدلة وسلاح لدى المتهم
    With only 2 clays left, the suspect remains unconscious Open Subtitles مع تبقي يومين ،و بقاء المتهم فاقداً للوعي
    He must also tell the suspect whether his testimony was being tape-recorded and might be given in evidence. UN كما يجب على قاضي التحقيق أن يبين للمشتبه فيه أن أقواله مسجلة ويمكن أن تستخدم كأدلة.
    This way, police investigators can better manage their actions regarding the suspect and can also better protect the victim. UN وبهذه الطريقة، يتسنى لمحققي الشرطة إدارة جهودهم بشأن المشتبه فيهم على نحو أفضل كما يتسنى لهم توفير حماية أفضل للضحية.
    Lieutenant, we have a relative and close friend of the suspect here. Open Subtitles أيها الضابط معنا أحد الأقرباء و أحد الأصدقاء المقربين للمشتبه به
    They may also make an arrest and hand the suspect over to Government police. UN بل يجوز لهم اعتقال المشتبه بهم وتسليمهم إلى الشرطة الحكومية.
    Single shots may be fired, only at the legs of the suspect; it is forbidden to aim or shoot at the suspect's upper body. UN ويجوز إطلاق طلقة واحدة على ساق المشبوه فقط ومن الممنوع على التصويب على الجزء الأعلى من الجسم أو إطلاق النار عليه.
    Keep the press out. Don't confirm or deny the suspect. Open Subtitles أبعدوا الصحافة لا تؤكدوا خبر المشتبه بها أو تنفوه
    Fearing for someone's life,I exited the vehicle and engaged the suspect. Open Subtitles خَوْف على حياةِ شخص ما، خَرجتُ العربة وشَغلتْ المشتبه بهَ.
    It's important that you make it clear that the suspect was reaching for his gun, and that fearing for your safety and the safety of those around you, you defended yourself and shot him. Open Subtitles من المهم أن توضحين أن المشتبة به كان يحاول الوصول إلي مسدسه وخوفاً علي سلامتكِ
    The arrests had been handled on a case-by-case basis and the suspect had the opportunity to leave the country or to file an appeal of habeas corpus. UN وجرت عمليات التوقيف في كل حالة على حدة وكان بإمكان كل مشتبه به مغادرة البلد أو تقديم طعن من أجل المثول أمام المحكمة.
    The only special circumstance in such cases was that the suspect did not have the right to notify a person of their choice and that counsel was appointed by the court. UN والخصوصية الوحيدة لهذا النظام هي أنه لا يحق للمتهم أن يتصل بأي شخص من اختياره، وأن المحامي الذي يساعده محام منتدب.
    The degree of specificity of the recommendation would help to avoid the suspect period being unjustifiably extended or shortened where substantive consolidation occurred. UN ورُئي أن درجة التحديد الواردة في التوصية ستساعد على تجنب تمديد فترة الاشتباه أو تقصيرها دون مبرر حيثما وقع دمج موضوعي.
    Those who couldn't be eliminated were added to the suspect pool. Open Subtitles والسيارات التي كانت في أوضاع مريبة ادخلناها في دائرة المشتبهين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد