ويكيبيديا

    "the united nations staff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موظفي الأمم المتحدة
        
    • لموظفي الأمم المتحدة
        
    • موظفو الأمم المتحدة
        
    • التقاعدية للأمم المتحدة
        
    • الموظفين باﻷمم المتحدة
        
    • وموظفي الأمم المتحدة
        
    • بموظفي الأمم المتحدة
        
    • لموظفي اﻷمم المتحدة في
        
    • النظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة
        
    • مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة
        
    • لموظفي مكتب الأمم المتحدة
        
    • في لجنة المعاشات
        
    • اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة
        
    • موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • موظفي اﻷمم المتحدة في
        
    Expressing its deep gratitude to all the United Nations Staff in Iraq for their courageous and tireless efforts, UN وإذ يعرب عن امتنانه العميق لجميع موظفي الأمم المتحدة العاملين في العراق على جهودهم الشجاعة والدؤوبة،
    Enhanced collaboration between the United Nations system and the United Nations Staff College Project in Turin was also welcomed. UN وأُعرب أيضا عن الترحيب لزيادة التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومشروع كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو.
    For example, new funds were approved that enabled security for the United Nations Staff and premises to be enhanced. UN فعلى سبيل المثال، تمت الموافقة على توفير اعتمادات جديدة مكّنت من تعزيز أمن موظفي الأمم المتحدة ومكاتبها.
    Challenges before the Dispute Tribunal focus on the interpretation and application of the United Nations Staff Rules. UN وتنصبّ التحديات التي تواجه محكمة المنازعات أساسا على تفسير النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة وتطبيقه.
    Appointment of members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee UN تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Appointment of members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee UN تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    the United Nations Staff is an important asset and a vital link to the performance of this Organization. UN ويشكل موظفو الأمم المتحدة رصيدا هاما ورابطا حيويا بالنسبة إلى أداء هذه المنظمة.
    Improved efficiency in staff recruitment in line with the United Nations Staff selection rules and regulations UN تحسين الكفاءة في تعيين الموظفين بطريقة تتماشى مع نُظم وقواعد اختيار موظفي الأمم المتحدة
    As Secretary-General, I and many of the United Nations Staff also will recall his efforts here in the Assembly and as a Special Representative of the Secretary-General in Kosovo. UN كأمين عام، أنا والعديد من موظفي الأمم المتحدة نذكر أيضا جهوده هنا في الجمعية بوصفه الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو.
    In that case, the United Nations Staff were under a distinctly higher level of risk as they were directly targeted by terrorist attacks. UN وكان من الواضح في تلك الحالة أن موظفي الأمم المتحدة عُرّضوا لدرجة كبيرة من الخطر لأنهم استُهدفوا مباشرة بهجمات إرهابية.
    He also condemned the killing of the United Nations Staff in response. UN وأدان أيضا قتل موظفي الأمم المتحدة ردا على الحادث.
    The Committee also met with representatives of the United Nations Staff Union in New York, at their request. UN واجتمعت اللجنة أيضا بممثلين لاتحاد موظفي الأمم المتحدة في نيويورك، بناء على طلبهم.
    The Committee also met with representatives of the United Nations Staff Union in New York at their request. UN واجتمعت اللجنة أيضا بممثلين لاتحاد موظفي الأمم المتحدة في نيويورك، بناء على طلبهم.
    10th meeting The Committee observed a minute of silence in memory of the United Nations Staff members who were killed in Afghanistan. UN الجلسة العاشرة وقف أعضاء اللجنة دقيقة صمت ترحماً على موظفي الأمم المتحدة الذين قُتلوا في أفغانستان.
    The increase is based on the current trends in expenditure under appendix D to the United Nations Staff Rules over the period from 2006 to 2009. UN وتستند هذه الزيادة إلى الاتجاهات الحالية في النفقات بموجب التذييل دال من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة خلال الفترة من 2006 إلى 2009.
    Appointment of members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee UN تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    It contributed to the revision of chapter 1 of the United Nations Staff Rules. UN وأسهم المكتب في تنقيح الفصل 1 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة.
    Appointment of a member of the United Nations Staff Pension Committee UN تعيين عضو في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of a member of the United Nations Staff Pension Committee UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين عضو في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of a member of the United Nations Staff Pension Committee UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين عضو في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Since their return to the three northern governorates, the United Nations Staff have taken over the responsibility for the management of the assets. UN وتولى موظفو الأمم المتحدة منذ عودتهم إلى المحافظات الشمالية الثلاث المسؤولية عن إدارة تلك الأصول.
    However, since the central secretariat of the Fund grew out of the secretariat of the United Nations Staff Pension Committee, it continued to handle pension administration for the United Nations by special arrangement with the United Nations Joint Staff Pension Board. UN بيد أنه نظراً إلى أن الأمانة المركزية للصندوق انبثقت عن الأمانة الأصلية للجنة المعاشات التقاعدية للأمم المتحدة، فقد واصلت الأمانة، بترتيب خاص مع مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، إدارة شؤون المعاشات التقاعدية للأمم المتحدة.
    March 1974-August 1975 Chairman of the United Nations Headquarters Staff Committee and President of the United Nations Staff Union (elected by the staff). UN رئيس لجنة شؤون الموظفين بمقر اﻷمم المتحدة، رئيس اتحاد الموظفين باﻷمم المتحدة )المنتخب من الموظفين(.
    The Council expressed its condolences and sympathy to the victims, their families, the people and the Government of Algeria, the United Nations Staff and the Secretary-General. UN وقدم المجلس تعازيه وأعرب عن تعاطفه مع الضحايا وأسرهم وحكومة وشعب الجزائر، وموظفي الأمم المتحدة وأمينها العام.
    We are truly proud of the United Nations Staff, who are braving difficult and dangerous circumstances to help those in need. UN ونحن فخورون حقاً بموظفي الأمم المتحدة الذين يتحدون الظروف الصعبة والخطيرة لتقديم المساعدة لمن يحتاجون إليها.
    The primary role of the United Nations Staff at the Base was to have been the management and supervision of these contractual services. UN وكان الدور الرئيسي لموظفي اﻷمم المتحدة في القاعدة هو إدارة هذه الخدمات التعاقدية واﻹشراف عليها.
    Their relationship is therefore subject solely to the terms of that agreement and not to the United Nations Staff Regulations or Rules. UN لذلك، فإن صلتهم لا تخضع إلا لشروط ذلك الاتفاق، لا ﻷحكام النظام اﻷساسي أو النظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة.
    The estimate represents the difference between gross and net emoluments, that is, the amount of staff assessment to which the United Nations Staff members are subject, in accordance with the Staff Regulations of the United Nations. UN يمثل التقدير الفرق بين اﻷجور اﻹجمالية والصافية، أي مبلغ الاقتطاعات اﻹلزامية التي تخضع لها مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    It is for all these reasons that the United Nations Staff Union and the Staff Coordinating Council of the United Nations Office at Geneva have withdrawn from participation in the Staff-Management Coordination Committee. UN ولهذه الأسباب جميعها انسحب اتحاد موظفي الأمم المتحدة ومجلس التنسيق لموظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف من المشاركة في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    IV. Scope and purpose of the United Nations Staff Regulations UN رابعا - نطاق وغرض النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة
    A statement was made the President of the United Nations Staff Union, Vienna, on behalf of the staff of the United Nations Secretariat and its funds and programmes. UN وأدلى رئيس اتحاد موظفي الأمم المتحدة في فيينا ببيان، باسم موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Progress report by the Director of the United Nations Staff College at Turin, Italy UN تقرير مرحلي مقدم من مدير كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورينو بإيطاليا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد