ويكيبيديا

    "the working group adopted" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اعتمد الفريق العامل
        
    • واعتمد الفريق العامل
        
    • أقر الفريق العامل
        
    • وأقر الفريق العامل
        
    • أقرّ الفريق العامل
        
    • اعتمد الفريقُ العامل
        
    • وأقرّ الفريق العامل
        
    • أقرَّ الفريق العامل
        
    • واعتمد الفريقُ العاملُ
        
    • وأَقرَّ الفريق العامل
        
    • وأقرَّ الفريق العامل
        
    • اعتمده الفريق العامل
        
    • اعتمد الفريقُ العاملُ
        
    • أَقرَّ الفريقُ العامل
        
    • واعتمد الفريقُ العامل
        
    Subject to those changes, the Working Group adopted recommendation 244. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل التوصية 244.
    Subject to those changes, the Working Group adopted recommendation 245. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل التوصية 245.
    Subject to those changes, the Working Group adopted recommendation 246. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل التوصية 246.
    the Working Group adopted several recommendations on each theme. UN واعتمد الفريق العامل عدة توصيات بشأن كل موضوع.
    the Working Group adopted the substance of the draft recommendation with those modifications. UN واعتمد الفريق العامل بتلك التعديلات مضمون مشروع التوصية.
    the Working Group adopted the provisional agenda of the session, as contained in document UNEP/CHW/OEWG/2/1 and as set out below: UN 7 - أقر الفريق العامل جدول الأعمال المؤقت للدورة بصيغته الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/2/1 وعلى النحو الوارد أدناه:
    On 5 February, the Working Group adopted recommendations by consensus; they are contained in section I of the present document. UN وفي 5 شباط/فبراير، اعتمد الفريق العامل توصياته؛ بتوافق الآراء وترد تلك التوصيات في الجزء الأول من هذه الوثيقة.
    Subject to those changes, the Working Group adopted the substance of the preface and the introduction. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون التمهيد والمقدمة.
    Subject to those changes, the Working Group adopted the substance of chapter I on the scope of application and party autonomy. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون الفصل الأول بشأن نطاق التطبيق واستقلالية الطرفين.
    Subject to the above changes, the Working Group adopted recommendation 243. UN ورهنا بإدخال هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل التوصية 243.
    Subject to that change, the Working Group adopted the substance of chapter VIII on the enforcement of a security right in intellectual property. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون الفصل الثامن بشأن إنفاذ الحق الضماني في الممتلكات الفكرية.
    Subject to those changes, the Working Group adopted recommendations 247-252. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل التوصيات 247 إلى 252.
    88. the Working Group adopted its report ad referendum at its final meeting, on 18 December 2009. UN 88- اعتمد الفريق العامل تقريره بشرط الاستشارة في جلسته الأخيرة في 18 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    the Working Group adopted the substance of the draft recommendation with those revisions. UN واعتمد الفريق العامل مضمون مشروع التوصية بتلك التنقيحات.
    At its 5th meeting held on 2 December 2009, the Working Group adopted the present report on Eritrea. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير بشأن إريتريا في جلسته الخامسة المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    At its meeting held on 4 December 2009, the Working Group adopted the present report on Norway. UN واعتمد الفريق العامل في جلسته المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2009، هذا التقرير المتعلق بالنرويج.
    At its 17th meeting, held on 19 February 2010, the Working Group adopted the report on Bosnia and Herzegovina. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن البوسنة والهرسك في جلسته السابعة عشرة المعقودة في 19 شباط/فبراير 2010.
    At its 17th meeting held on 19 February 2010, the Working Group adopted the report on Egypt. UN واعتمد الفريق العامل التقرير المتعلق بمصر في جلسته السابعة عشرة المعقودة في 19 شباط/فبراير 2010.
    At its 10th meeting, held on 12 February 2010, the Working Group adopted the report on Bolivia. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن بوليفيا في جلسته العاشرة المعقودة في 12 شباط/فبراير 2010.
    Following this, the Working Group adopted its agenda, as set out in the appendix to the present report. UN وبعد ذلك، أقر الفريق العامل جدول أعماله على النحو المبين في تذييل هذا التقرير.
    the Working Group adopted the proposal which appears in the annex. UN وأقر الفريق العامل الصيغة الواردة في المرفق.
    the Working Group adopted article 41 in substance, as contained in document A/CN.9/WG.II/WP.145/Add.1. UN 37- أقرّ الفريق العامل المادة 41 من حيث المضمون، بصيغتها الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.145/Add.1.
    With that amendment, the Working Group adopted the substance of paragraphs 112, 119 and 120 as drafted. UN وفي ظلّ مراعاة هذا التعديل اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 112 و119 و120 بصيغتها الراهنة.
    the Working Group adopted the following agenda: UN 10- وأقرّ الفريق العامل جدول الأعمال التالي:
    19. On 26 August, the Working Group adopted the following agenda: UN 19- أقرَّ الفريق العامل في 26 آب/أغسطس جدول الأعمال التالي:
    Subject to those changes, the Working Group adopted chapter VI. UN واعتمد الفريقُ العاملُ الفصلَ السادس رهناً بإجراء هذين التعديلين.
    the Working Group adopted the following agenda: UN 14- وأَقرَّ الفريق العامل جدول الأعمال التالي:
    10. the Working Group adopted the following agenda: UN 10- وأقرَّ الفريق العامل جدول الأعمال التالي:
    He reviewed some administrative matters before presenting a proposed organization of work which the Working Group adopted. UN واستعرض بعض المسائل الإدارية قبل تقديم تنظيم العمل الذي اعتمده الفريق العامل.
    the Working Group adopted the substance of the preface of the draft Registry Guide on the understanding that the preface would be updated to reflect the results of the present session and the Commission session. UN 16- اعتمد الفريقُ العاملُ فحوى التمهيد الخاص بمشروع دليل السجل، رهنا بتحديث هذا التمهيد ليأخذ في الاعتبار نتائج دورته الحالية ودورة اللجنة.
    the Working Group adopted the substance of paragraphs 67-68A, 71, 23 and 23A as drafted, with the replacement of the word " troubled " by " distressed " in paragraph 23A. UN 25- أَقرَّ الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 67 - 68 ألف و71 و23 و23 ألف بصيغتها المقترحة، مع الاستعاضة عن كلمة " troubled " في النص الإنكليزي للفقرة 23 ألف بكلمة " distressed " .
    the Working Group adopted the substance of paragraph 51A as drafted. UN 24- واعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرة 51 ألف بصيغتها الراهنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد