In many cases, there may be a preference for national umbrella organizations. | UN | وفي العديد من الحالات، قد يكون هناك تفضيل للمنظمات الوطنية الجامعة. |
Even within countries, there may be an overall guiding framework, but there certainly need not be a single system dominated by the public sector. | UN | وحتى داخل البلدان، قد يكون هناك إطار توجيهي عام، إلا أنه ليس من الضروري أبدا وجود نظام واحد يهيمن عليه القطاع العام. |
there may be other approaches that the Conference may wish to consider. | UN | وقد تكون هناك نهوج أخرى ربما يودّ المؤتمر أن ينظر فيها. |
Then there may be opportunities in the rules of leisure education. | UN | وبعد ذلك قد تكون هناك فرص في قواعد التعليم الترفيهي. |
There is enough evidence emerging to suggest that there may be serious inequities in the present system. | UN | ويأخذ دليل كاف في الظهور على أنه قد توجد حالات ظلم خطيرة في النظام الحالي. |
Means there may be other fucking factors... factored into my decision-making. | Open Subtitles | هذا يعني أنه ربما هناك عوامل أخرى تؤثر في قراري |
there may be occasions in which development objectives can be considered more important than static efficiency objectives. | UN | وقد يكون هناك مناسبات يمكن فيها اعتبار أهداف التنمية أكثر أهمية من أهداف الكفاءة الساكنة. |
there may be a connection with a local shipping company. | Open Subtitles | قد يكون هناك صلة مع شركة نقل بحرية محلية |
We are unsure what threat there may be waiting in the marshes. | Open Subtitles | نحن غير متأكد ما خطر قد يكون هناك الانتظار في المستنقعات. |
For these... I don't know, there may be a market. | Open Subtitles | بالنسبة لهذه، لا أعلم، قد يكون هناك تسويق لهم. |
there may be a few more in the safe. | Open Subtitles | قد يكون هناك القليل من الأحجار في الخزنة |
there may be situations in which companies have additional responsibilities. | UN | وقد تكون هناك حالات تتحمل فيها الشركات مسؤوليات إضافية. |
there may be other approaches that the Conference may wish to consider. | UN | وقد تكون هناك نُهج أخرى ربما يودّ المؤتمر أن ينظر فيها. |
there may be additional failure modes if the ammunition is electrically initiated. | UN | وقد تكون هناك أشكال فشل إضافية إذا كانت الذخائر مستحثة كهربائيا. |
Indeed, there may be legal, technical and financial constraints. | UN | وبالتأكيد قد تكون هناك قيود قانونية وتقنية ومالية. |
However, it should be noted that there may be special tensions that exist between these different forms of response. | UN | غير أنه ينبغي الإشارة إلى أنه قد توجد أوجه تضارب خاصة بين هذه الأشكال المختلفة من مواجهة الأزمة. |
there may be more server capacity in data storage. | Open Subtitles | ربما هناك المزيد من سعة السيرفر بمخزن البيانات |
there may be hundreds of thousands of homeless, dislocated persons, separated families, widows, orphans and war injured. | UN | وقد يكون هناك مئات اﻵلاف ممن فقدوا المأوى، والمشردين والعائلات المشتتة واﻷرامل واليتامى وجرحى الحرب. |
One beast we can kill, but there may be more. | Open Subtitles | نستطيع قتل وحش واحد. ولكن ربما يكون هناك المزيد. |
there may be circumstances, however, in which a State may have secondary responsibility for violations committed by another State. | UN | ومع ذلك، فقد تكون هناك ظروف تتحمل فيها دولة ما مسؤولية ثانوية عن انتهاكات ارتكبتها دولة أخرى. |
In addition, there may be a need to make interim evaluations of MEAs. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك ربما تكون هناك حاجة إلى إجراء تقييمات مؤقتة لهذه الاتفاقات. |
The recommendation does not, however, take into account that there may be overriding substantive reasons for creating independent treaty secretariats. | UN | إلا أن التوصية لا تضع في الاعتبار أنه يمكن أن تكون هناك أسباب فنية طاغية لإنشاء أمانات مستقلة للمعاهدات. |
Different curricula are now used and there may be a need for their harmonization. | UN | إذ يجري اﻵن استخدام مناهج مختلفة وقد توجد حاجة إلى تحقيق التناسق بينها. |
The Mission accepts that there may be individual members of the Gaza police that were at the same time members of Palestinian armed groups and thus combatants. | UN | وتسلّم البعثة بأنه قد يوجد بعض الأفراد من شرطة غزة كانوا هم في الوقت ذاته أعضاء في جماعات مسلحة فلسطينية ومن ثم كانوا مقاتلين. |
If my reading is correct, there may be some hope for the remaining opposition groups to listen to arguments for peace. | UN | وإذا كان تفسيري صحيحا، فقد يكون هناك بعض الأمل في أن تصغي بقية جماعات المعارضة إلى الحجج الداعية إلى السلام. |
there may be one onboard. You have to land immediately. | Open Subtitles | ربما يوجد واحد في الداخل يجب أن تهبط حالاً |
there may be others, we just don't know yet. | Open Subtitles | هناك قَدْ يَكُون آخرين، نحن فقط لا نَعْرفُ لحد الآن. |