Take a look around, y'all. Take this all in. | Open Subtitles | فلتأخذو نظره حولكم , انتم يتأخذون كل هذا |
this all came to my attention only last week.. | Open Subtitles | كل هذا جذب إنتباهي فقط في الأسبوع الماضي. |
What is it about me that makes this all worthwhile? | Open Subtitles | ما المميز بي الذي يجعل كل هذا يستحق العناء؟ |
I expect this all to be done by tomorrow. | Open Subtitles | أتوقع أن يكون هذا كله منتهياً بحلول الغد |
She's usually the one calming me down, so this all new territory. | Open Subtitles | انها عادة ما تهدئة لي أسفل، لذلك هذا كل الأراضي الجديدة. |
I... have had to fight for this... all my life, Dad. | Open Subtitles | أنا.. اضطريت للقتال من اجل هذا طوال حياتي يا ابي |
None of this is real. this all happened a long time ago. | Open Subtitles | لا شيء مِنْ هذا حقيقيّ كلّ هذا حدث قبل زمن طويل |
You know, in hindsight, this all makes some sense. | Open Subtitles | أتعلمين؟ أدركت هذا متأخراً ولكنّ كل هذا منطقي |
And we couldn't figure out what is this all about and finally he blurted out look would you tell anybody? | Open Subtitles | ولم نستطيع أن نعرف عن أي شئ كان كل هذا وأخيرا أفشى بدون تفكير أنظر هل ستخبر أحدا؟ |
this all happened in a car accident with an invisible wall? | Open Subtitles | أحدث كل هذا بحادث سيارة مع حائط غير مرئي ؟ |
I can't do this all by myself. Look at you. | Open Subtitles | لا استطيع ان عمل كل هذا بمفردى انظر اليك |
And-And I did this all for you and for-for us. | Open Subtitles | و، وفعلت كل هذا بالنسبة لك ومقابل بالنسبة لنا. |
The plant world lives according to an entirely different time-frame to ours, which is why this all looks very peaceful, calm, relaxing, even. | Open Subtitles | يحيى عالم النبات وفقاً لإطار زمني يختلف كلياً عن إطارنا، وذلك ما يجعل من كل هذا يبدو مسالماً، هادئاً، مستكيناً للغاية. |
I cleared this all away just so you could see it. | Open Subtitles | قمت بإزالة كل هذا .فقط حتى تستطيع أن ترى ذلك |
Now, in a certain light, this all looks pretty glamorous. | Open Subtitles | الآن، في ضوء معين، يبدو هذا كله ساحر جدًا |
All my friends say this all I need is a great opportunity | Open Subtitles | كل أصدقائي يقولون هذا كل ما أحتاج إليه هو فرصة كبيرة |
No, you're not! I can do this all day, pretty boy! | Open Subtitles | لا، لن نتفعل، يمكنني فعل هذا طوال اليوم أيها الفتى |
this all happened after we dropped the egg off the cliff. | Open Subtitles | لقد حدث كلّ هذا بعد إلقائنا البيضة من على الجُرف. |
The effect of this all is to prevent the expelled Serbs from returning to their homes and to change completely the ethnic composition of the population. | UN | واﻷثر الناجم عن كل ذلك هو منع الصرب النازحين من العودة إلى ديارهم، وإجراء تغيير شامل في التكوين العرقي للسكان. |
So, Red, why don't you explain how this all began? | Open Subtitles | لذا، أحمر، الذي لا تُوضّحُ كَمْ هذا كُلّ يَبْدأُ؟ |
I gotta be honest, since we've been hanging out again like this, all these old feelings are coming back. | Open Subtitles | أنا فلدي نكون صادقين، منذ كنا شنقا مرة أخرى من هذا القبيل، كل هذه المشاعر القديمة يعودون. |
this all the raw footage of Grace's bedroom cam on The Marrying Kind. | Open Subtitles | هذا كلّ الفلم الخام حدبة غرفة نوم غرايس على نوع الزواج. |
Don't worry about it. I do this all the time. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك أنا أفعل ذلك طوال الوقت |
I can do this all day, green. | Open Subtitles | يمكنني القيام بهذا طوال اليوم، أيها الأخضر |
this all is done with the avowed purpose of seeking to ensure the protection of human security. | UN | ويتم القيام بكل هذا مع إعلان هدف السعي إلى ضمان الأمن البشري. |
After this, all you're gonna remember is asking me for my sandman comics. | Open Subtitles | بعد ذلك كل ما ستتذكرينه هو أنك تطلبت مني ققص رجل الرمال المصورة |
With respect, Dai lo, I've been telling you this all along. | Open Subtitles | مع الاحترام يا زعيم، لقد كنت أخبرك بذلك طوال الوقت |
FIONA: I'm going to need to take this all the way up to the president. | Open Subtitles | انا ذاهب تحتاج إلى أن أغتنم هذه كل وسيلة تصل |