ويكيبيديا

    "this all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كل هذا
        
    • هذا كله
        
    • هذا كل
        
    • هذا طوال
        
    • كلّ هذا
        
    • كل ذلك
        
    • هذا كُلّ
        
    • كل هذه
        
    • هذا كلّ
        
    • ذلك طوال
        
    • بهذا طوال
        
    • بكل هذا
        
    • ذلك كل
        
    • بذلك طوال
        
    • هذه كل
        
    Take a look around, y'all. Take this all in. Open Subtitles فلتأخذو نظره حولكم , انتم يتأخذون كل هذا
    this all came to my attention only last week.. Open Subtitles كل هذا جذب إنتباهي فقط في الأسبوع الماضي.
    What is it about me that makes this all worthwhile? Open Subtitles ما المميز بي الذي يجعل كل هذا يستحق العناء؟
    I expect this all to be done by tomorrow. Open Subtitles أتوقع أن يكون هذا كله منتهياً بحلول الغد
    She's usually the one calming me down, so this all new territory. Open Subtitles انها عادة ما تهدئة لي أسفل، لذلك هذا كل الأراضي الجديدة.
    I... have had to fight for this... all my life, Dad. Open Subtitles أنا.. اضطريت للقتال من اجل هذا طوال حياتي يا ابي
    None of this is real. this all happened a long time ago. Open Subtitles لا شيء مِنْ هذا حقيقيّ كلّ هذا حدث قبل زمن طويل
    You know, in hindsight, this all makes some sense. Open Subtitles أتعلمين؟ أدركت هذا متأخراً ولكنّ كل هذا منطقي
    And we couldn't figure out what is this all about and finally he blurted out look would you tell anybody? Open Subtitles ولم نستطيع أن نعرف عن أي شئ كان كل هذا وأخيرا أفشى بدون تفكير أنظر هل ستخبر أحدا؟
    this all happened in a car accident with an invisible wall? Open Subtitles أحدث كل هذا بحادث سيارة مع حائط غير مرئي ؟
    I can't do this all by myself. Look at you. Open Subtitles لا استطيع ان عمل كل هذا بمفردى انظر اليك
    And-And I did this all for you and for-for us. Open Subtitles و، وفعلت كل هذا بالنسبة لك ومقابل بالنسبة لنا.
    The plant world lives according to an entirely different time-frame to ours, which is why this all looks very peaceful, calm, relaxing, even. Open Subtitles يحيى عالم النبات وفقاً لإطار زمني يختلف كلياً عن إطارنا، وذلك ما يجعل من كل هذا يبدو مسالماً، هادئاً، مستكيناً للغاية.
    I cleared this all away just so you could see it. Open Subtitles قمت بإزالة كل هذا .فقط حتى تستطيع أن ترى ذلك
    Now, in a certain light, this all looks pretty glamorous. Open Subtitles الآن، في ضوء معين، يبدو هذا كله ساحر جدًا
    All my friends say this all I need is a great opportunity Open Subtitles كل أصدقائي يقولون هذا كل ما أحتاج إليه هو فرصة كبيرة
    No, you're not! I can do this all day, pretty boy! Open Subtitles لا، لن نتفعل، يمكنني فعل هذا طوال اليوم أيها الفتى
    this all happened after we dropped the egg off the cliff. Open Subtitles لقد حدث كلّ هذا بعد إلقائنا البيضة من على الجُرف.
    The effect of this all is to prevent the expelled Serbs from returning to their homes and to change completely the ethnic composition of the population. UN واﻷثر الناجم عن كل ذلك هو منع الصرب النازحين من العودة إلى ديارهم، وإجراء تغيير شامل في التكوين العرقي للسكان.
    So, Red, why don't you explain how this all began? Open Subtitles لذا، أحمر، الذي لا تُوضّحُ كَمْ هذا كُلّ يَبْدأُ؟
    I gotta be honest, since we've been hanging out again like this, all these old feelings are coming back. Open Subtitles أنا فلدي نكون صادقين، منذ كنا شنقا مرة أخرى من هذا القبيل، كل هذه المشاعر القديمة يعودون.
    this all the raw footage of Grace's bedroom cam on The Marrying Kind. Open Subtitles هذا كلّ الفلم الخام حدبة غرفة نوم غرايس على نوع الزواج.
    Don't worry about it. I do this all the time. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك أنا أفعل ذلك طوال الوقت
    I can do this all day, green. Open Subtitles يمكنني القيام بهذا طوال اليوم، أيها الأخضر
    this all is done with the avowed purpose of seeking to ensure the protection of human security. UN ويتم القيام بكل هذا مع إعلان هدف السعي إلى ضمان الأمن البشري.
    After this, all you're gonna remember is asking me for my sandman comics. Open Subtitles بعد ذلك كل ما ستتذكرينه هو أنك تطلبت مني ققص رجل الرمال المصورة
    With respect, Dai lo, I've been telling you this all along. Open Subtitles مع الاحترام يا زعيم، لقد كنت أخبرك بذلك طوال الوقت
    FIONA: I'm going to need to take this all the way up to the president. Open Subtitles انا ذاهب تحتاج إلى أن أغتنم هذه كل وسيلة تصل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد