ويكيبيديا

    "this was the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وكانت هذه
        
    • وكان هذا
        
    • وكان ذلك
        
    • هذه كانت
        
    • هذه هي
        
    • وكانت تلك
        
    • هذا هو
        
    • وهذا ما
        
    • وهذه هي
        
    • وهذا هو
        
    • كانت هذه
        
    • وجاء ذلك
        
    • ذلك كان
        
    • وقد كان هذا
        
    • تلك كانت
        
    this was the second briefing organized by UNCTAD for parliamentarians. UN وكانت هذه جلسةَ الإحاطة الثانية التي ينظمها الأونكتاد لبرلمانيين.
    this was the first time it had operated outside of Kosovo. UN وكانت هذه هي المرة الأولى التي تعمل فيها خارج كوسوفو.
    this was the first constructive dialogue among the different parties on electoral issues since the 2011 elections. UN وكان هذا الحوار البناء الأول بشأن المسائل الانتخابية بين مختلف الأطراف منذ انتخابات عام 2011.
    And this was the last week, when it was obvious. Open Subtitles وكان ذلك هو الأسبوع الأخير, فقد كان ذلك واضحاً.
    However, the movement stressed that this was the first time a new encampment had been set up far from the main community. UN غير أن الحركة شددت على أن هذه كانت المرة اﻷولى التي أقيم فيها مخيم جديد بعيدا عن المجتمع المحلي الرئيسي.
    this was the second such regional seminar convened by the Authority, the first having taken place in Indonesia in 2007. UN وكانت تلك هي الحلقة الدراسية الإقليمية الثانية التي تعقدها السلطة، حيث عقدت الأولى في إندونيسيا في عام 2007.
    this was the project, provided for in the 1987 Constitution, which President Préval had planned to initiate after the Senate elections. UN كان هذا هو المشروع المتوخى في دستور عام 1987، والذي اعتزم الرئيس بريفال البدء فيه عقب انتخابات مجلس الشيوخ.
    this was the case with the United Nations access control system. UN وهذا ما يصدق على نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة.
    this was the first time that the Security Council had mandated such a review of any of its sanctions regimes. UN وكانت هذه أول مرة يكلف فيها مجلس الأمن بإجراء استعراض كهذا لأي نظام من نظم الجزاءات التي يفرضها.
    this was the fourth French flight to the Mir space station. UN وكانت هذه هي الرحلة الفرنسية الرابعة الى محطة مير الفضائية.
    this was the third such confrontation over the construction of the airport. UN وكانت هذه ثالث مجابهة من هذا القبيل تنشب حول بناء المطار.
    this was the only place of confinement in Gaza. UN وكان هذا المكان الوحيد المستخدم كسجن في غزة.
    this was the case in particular for Rwanda, where numerous locally recruited United Nations staff members continue to be detained. UN وكان هذا هو الحال بصفة خاصة في رواندا حيث يستمر اعتقال العديد من موظفي اﻷمم المتحدة المعينين محليا.
    this was the second highest economic growth rate in this group. UN وكان هذا ثاني أكبر معدل نمو اقتصادي في هذه المجموعة.
    this was the first Canadian cosmic catch for the robotic arm on the International Space Station. UN وكان ذلك أوَّلَ عملية اقتناص كندية كونية يُستخدَم فيها ذلك الذراعُ الروبوتي من على متن محطة الفضاء الدولية.
    this was the highest growth rate since 1966 and made Turkey one of the fastest growing economies in the world. UN وكان ذلك أعلى معدل نمو مسجل منذ عام 1966 وجعل اقتصاد تركيا واحداً من أسرع الاقتصادات نمواً في العالم.
    this was the best moment of my life, counting marriage kids, everything Open Subtitles هذه كانت أروع لحظة في حياتي زواج مستمر أطفال, كل شيء
    Referring to case No. 16, the President highlighted the fact that this was the first maritime delimitation case before the Tribunal. UN وفي إشارة الى القضية رقم 16، أبرز الرئيس أن هذه هي أول قضية لترسيم الحدود البحرية تعرض على المحكمة.
    this was the third wave of Ossetian refugees during the last two decades. UN وكانت تلك هي الموجة الثالثة من اللاجئين الأوسيتيين خلال العقدين الماضيين.
    this was the case with the issue of nuclear fissile material, a subject of UNIDIR papers and seminars since 1994. UN وهذا ما حدث فيما يتصل بمسألة المواد النووية الانشطارية، وهي موضوع لورقات وحلقات دراسية للمعهد منذ عام ١٩٩٤.
    this was the practice before the advent of internet: satisfying its client's needs through integrated business strategy. UN وهذه هي الممارسة التي كانت متبعة قبل وجود الإنترنت: تلبية احتياجات الزبائن عن طريق استراتيجية متكاملة للأعمال.
    this was the purpose of the multisectorial meetings taking place at present. UN وهذا هو الغرض من الاجتماعات المتعددة القطاعات المعقودة في الوقت الراهن.
    this was the opportunity to make my husband's death mean something, to heal myself and this nation. Open Subtitles كانت هذه هي الفرصة لأجعل من وفاة زوجي تعني شيئاً أن أشفي نفسي وهذه الأمة
    this was the culmination of nearly three years of intense negotiation. UN وجاء ذلك تتويجاً لعملية تفاوض مكثفة دامت ثلاث سنوات تقريباً.
    this was the result of the serious and constructive attitude shown by Azerbaijan at all stages of the universal periodic review process. UN وقال إن ذلك كان نتيجة لمواقف جادة وبناءة أبدتها أذربيجان في جميع مراحل عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    this was the essential basis for the international community’s response since the ballot. UN وقد كان هذا أساسا جوهريا لاستجابة المجتمـــع بعـــد الاستفتاء.
    I used to think this was the beginning of your story. Open Subtitles لقد ظننت في قرارة نفسي أن تلك كانت بداية قصتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد