:: The National Security Council met three times in 2014 | UN | :: واجتمع مجلس الأمن الوطني ثلاث مرات عام 2014 |
On the other hand, on national Slovak radio a programme was broadcast specifically for Roma three times a week. | UN | ومن ناحية أخرى، أذيع في راديو سلوفاكيا الوطني برنامج موجّه خصّيصاً لطائفة الروما ثلاث مرات في الأسبوع. |
The author claims that this hearing was refused three times. | UN | ويدّعي صاحب البلاغ أن تلك الجلسة رُفضت ثلاث مرات. |
three times that many have been seriously injured or permanently disabled. | UN | وتعرض ثلاثة أضعاف هذا العدد لإصابات خطيرة أو لإعاقة مستديمة. |
The author claims that this hearing was refused three times. | UN | ويدّعي صاحب البلاغ أن تلك الجلسة رُفضت ثلاث مرات. |
Specific persons are designated by those countries to serve, and they change during the session, sometimes twice, sometimes even three times. | UN | إذ تسمي تلك البلدان أشخاصا معينين لشغل ذلك المنصب ويتغيرون خلال الدورة. أحيانا مرتين وفي أحيان أخرى ثلاث مرات. |
The Special Rapporteur has travelled to Myanmar three times. | UN | وقد سافر المقرر الخاص ثلاث مرات إلى ميانمار. |
The substance was applied one to three times in each rice crop. | UN | وكانت المادة تستخدم مرة إلى ثلاث مرات في كل محصول للأرز. |
The Working Group on Communications convenes three times a year for a total of 10 working days. | UN | ويجتمع الفريق العامل المعني بالبلاغات ثلاث مرات في السنة، أي ما مجموعه 10 أيام عمل. |
Criminal trials had been earlier occurring three times a year. | UN | فقد كانت المحاكمات الجنائية تجرى ثلاث مرات في السنة. |
Problems of rope entanglement occurred three times during the test. | UN | وحدثت مشاكل نتيجة تشابك الحبال ثلاث مرات أثناء الاختبار. |
The Working Group on Communications convenes three times a year for a total of 10 working days. | UN | ويجتمع الفريق العامل المعني بالبلاغات ثلاث مرات في السنة، أي ما مجموعه 10 أيام عمل. |
In spite of certain positive changes, the rate of assessment of our State is still three times higher than its capacity to pay. | UN | وعلى الرغم من إجراء بعض التغييرات الايجابية، ما زال معدل النصيب المقرر على دولتنا أعلى من قدرتها على الدفع ثلاث مرات. |
Member of the Arab International Law Commission, 1982; re-elected three times. | UN | عضو اللجنة العربية للقانون الدولي، ١٩٨٢. وأعيد انتخابه ثلاث مرات. |
He noted that the Bureau had met three times since the first regular session on matters before the second regular session. | UN | وأشار الى أن المكتب قد اجتمع ثلاث مرات منذ الدورة العادية اﻷولى بشأن المسائل المعروضة على الدورة العادية الثانية. |
This had occurred three times during the past six years with respect to adjustments in the United States dollar track. | UN | وحدث ذلك ثلاث مرات خلال فترة السنوات الست الماضية فيما يتعلق بتسويات تمت باستخدام مسار دولار الولايات المتحدة. |
This means that we have paid three times what we owed and now our debt is twice as large. | UN | وهذا يعني أننا أدينا ثلاثة أضعاف ما نحن مدينون به وأن ديننا حاليا ضعف ما كان عليه. |
The level of global seizures of methamphetamine in 2011 is more than three times the level recorded in 2008. | UN | ويزيد مستوى المضبوطات العالمية من الميثامفيتامين في عام 2011 عن ثلاثة أمثال المستوى المسجَّل في عام 2008. |
Said that three times already and you won every hand. | Open Subtitles | قال أن ثلاثة مرات بالفعل وأنت ربحت كل ناحية. |
It was three times the legal limit. This guy was blasted. | Open Subtitles | كان ذلك ثلاث مرّات كحدّ قانونيّ هذا الرجل كان سكيراً |
Oh, big deal, three times. I've had three times plenty of times. | Open Subtitles | و كأنه أمر هام, ثلاث مرات لقد حظيت بثلاث مرات كثيراً |
I could've gone to see Cats three times a day. | Open Subtitles | كان يمكننى الذَهابَ لرؤية القططَ ثلاث مراتِ في اليوم. |
So he hits me in the face like three times. | Open Subtitles | وهكذا كان يسدد لي اللكمات في وجهي لثلاث مرات |
The problems are greatest for young people, who are three times more likely to be unemployed than adults. | UN | والمشاكل أكبر بكثير بالنسبة للشباب، إذ تزيد احتمالات عدم حصولهم على عمل عن البالغين بثلاثة أضعاف. |
France participated in the work of the group of experts, which met three times in 2009 to propose improvements. | UN | وقد شاركت فرنسا في عمل فريق الخبراء، الذي عقد ثلاثة اجتماعات في عام 2009 لاقتراح تحسينات. |
- I masturbate two, three times a day. - Do you? | Open Subtitles | أنا أستمني مرّتين إلى ثلاثة مرّات في اليوم هل تفعل؟ |
I'm sorry, I've been up to bat three times. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، أنا كُنْتُ إلى مضربِ ثلاث مراتَ. |
Today, five weeks later, we have reviewed the situation on the basis of a report by Javier Solana, who met three times with Mr. Larijani. | UN | واليوم، وبعد خمسة أسابيع، قمنا باستعراض الحالة في ضوء تقرير خافيير سولانا الذي التقى بالدكتور لاريجاني في ثلاث مناسبات. |
7 programmes produced and broadcast daily, twice and three times a week | UN | 7 برامج أنتجت وتم بثها يوميا ومرتين وثلاث مرات في الأسبوع |
The projected cost is three times higher than the current one, which is $893,000. | UN | وتفوق التكلفة المتوقعة بثلاثة أمثال التكلفة الحالية وقدرها 000 893 دولار. |