ويكيبيديا

    "times like" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أوقات مثل
        
    • الأوقات مثل
        
    • وقت مثل
        
    • أوقات كهذه
        
    • أوقاتٍ كتلك
        
    • الأيام نداولها
        
    We really need to keep our faith in times like these Open Subtitles نحن نحتاج أن نحافظ على إيماننا في أوقات مثل هذه
    We'll always be here for you. In times like these, all Christians... Open Subtitles سنكون دائماً هنا من أجلكم فى أوقات مثل هذه ايها المسيحيون
    And at times like these, Americans are dying right now, and there's nothing I can do about it. Open Subtitles ،وفي أوقات مثل هذه الأميركيين يموتون الآن وليس هناك شيء يمكنني القيام به حيال ذلك
    With enough passion, people will buy into anything, especially at times like these. Open Subtitles مع الشغف الكافي، سينشغل الناس بأيّ شيء خاصةً في الأوقات مثل هذه
    I know what men can become in times like these. Open Subtitles أعلم أي الرجال بإمكانهم القدوم في وقت مثل هذا
    times like this, you need to be around family. Open Subtitles أوقات كهذه تحتاجين أن تكوني بالقرب من العائلة
    times like these I used to like a little drink, you know? Open Subtitles في أوقات مثل هذه اعتدت ان احظى بالقليل من الشراب
    It's times like these, when longstanding patterns are disrupted, that things become more fluid. Open Subtitles ان أوقات مثل هذه عندما تكون الأنماط علاقات طويلة تتعطل
    Perhaps, but professional squabbles seem irrelevant at times like these. Open Subtitles لاكنها مشاجرات مهنية يبدو أن لاعلاقة لها في أوقات مثل هذه
    Nothing is more important than the ones we love, felt most keenly at times like this. Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر أهمية ممن نحبهم تبدو أكثر حده فى أوقات مثل هذه.
    On the men who can reassure them that in times like these, there are some things that can be counted on. Open Subtitles على الرجال الذين يمكنهم طمأنتهم أنه في أوقات مثل هذه، هناك بعض الأشياء يمكن الإعتماد عليها.
    You know, it is times like this that I feel like the luckiest man alive. Open Subtitles أتعلمِ أوقات مثل هذه تجعلني أشعر بأنني أكثر الرجال حظًا على قيد الحياة
    In times like this... some of the freedoms we fought for must be sacrificed. Open Subtitles في أوقات مثل هذه بعض من تلك الحريات التي قاتلنا من أجلها يجب أن نضحى بها
    It is perhaps times like these that one reflects on things past. Open Subtitles ربما أوقات مثل تلك تجعل الشخص يسترجع أشياء من الماضي.
    (CHATTERING) At times like this, one realises no-one has ever, ever captured grief like Michelangelo in his Pieta. Open Subtitles في أوقات مثل هذه , الشخص يدرك لا أحد لديه للآبد , حزن مأسور جدا
    In times like these our minds go to the darkest places. Open Subtitles في الأوقات مثل هذه ، نفكّر في أسوأ الأمور
    It is in times like these that we can find comfort in the kindness of our friends. Open Subtitles إنها الأوقات مثل هذه التي نجد فيها الراحة في عطف أصدقائنا
    It's times like these, I wish I still had the Intersect. Open Subtitles إنه وقت مثل هذا أتمني لو أن لازال لدي التداخل
    And in times like these prince will naturally turn to a stronger leader. Open Subtitles و في وقت مثل هذا فرنسا ستحتاج إلى حاكم قوي
    That's the only way we get through times like these. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي نحصل عليها في أوقات كهذه
    At times like this, sleep is a restorative. Open Subtitles فى أوقاتٍ كتلك ، النوم يُصبح عامل مساعد
    In times like these, Open Subtitles وتلك الأيام نداولها بين الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد