ويكيبيديا

    "to choose" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في اختيار
        
    • أن تختار
        
    • على اختيار
        
    • لاختيار
        
    • أن يختار
        
    • في الاختيار
        
    • أن يختاروا
        
    • إلى اختيار
        
    • واختيار
        
    • باختيار
        
    • من اختيار
        
    • أن أختار
        
    • على الاختيار
        
    • للاختيار
        
    • إلى الاختيار
        
    The State ensures under conditions established by law the right of each person to choose the language of instruction. UN وتكفل الدولة، بموجب الشروط المنصوص عليها في القانون، حق كل شخص في اختيار اللغة التي يتعلم بها.
    However, women of Tuvalu have the same freedom as their male counterparts to choose their residence and domicile. UN غير أن للنساء نفس الحرية التي يتمتع بها نظراؤها من الذكور في اختيار محل إقامتهن وسكناهن.
    Historically, women have had the right to choose their own marriage partner and have not been forced to marry. UN ومن الناحية التاريخية استقر حق النساء في اختيار شركائهن في الزواج كما أنهن لا تُجبرن على الزواج.
    Pregnant women and women with children under 14 or with disabled children were entitled to choose their period of annual leave. UN ويحق للحامل والمرأة التي ترعى أطفالاً تقل أعمارهم عن ٤١ سنة أو طفلاً معوقاً أن تختار فترة إجازتها السنوية.
    It's got to be inside you, like musical talent or athleticism or the ability to choose to be gay. Open Subtitles لابد ان يكون داخلك مثل موهبة الموسيقى أو الألعاب الرياضية أو القدرة على اختيار ان تكون شاذاً
    It means participation in decision-making and the opportunity to choose policy. UN إنها تعني المشاركة في صنع القرار وإتاحة الفرص لاختيار السياسات.
    The Declaration proclaims that everyone has the right to choose or change religions, and the right to worship in private or in public. UN وينص الإعلان على أن لكل شخص الحق في أن يختار أو يغير دينه، وعلى حق التعبد سواء اتسم بالخصوصية أو العلانية.
    The State party submits that, in any event, the right of the accused to choose his or her own lawyer is not absolute. UN وتبين الدولة الطرف أن حق المتهم في اختيار محامي أو محامية الدفاع عنه لا يعتبر، بأي حال من الأحوال، حقاً مطلقاً.
    Article 36: Equality to choose employment and to receive severance pay; UN المادة 36: المساواة في اختيار العمالة وتلقي تعويضات نهاية الخدمة؛
    Women had the same rights as men to choose to work abroad. UN وأن للمرأة نفس الحق الذي للرجل في اختيار العمل في الخارج.
    Each citizen had the right to choose his or her form of marriage, usually on the basis of religion. UN ولكل مواطن الحق في اختيار أي شكل من أشكال الزواج المتاح، وعادة يكون ذلك على أساس الدين.
    The right to choose one's language of instruction is guaranteed by setting up teaching language groups. UN ويكفل حق الفرد في اختيار اللغة التي يتلقى بها التعليم عن طريق تكوين مجموعات لتعليم اللغة.
    We're free to choose which hand our sex-Monitoring chip is implanted in. Open Subtitles نحن أحرار في اختيار اليد التي تزرع فيها رقاقة مراقبة الجنس
    No-one has the right to choose who lives and who dies. Open Subtitles لا احد لديه الحق في اختيار من يعيش ومن يموت
    Dude, you don't have to choose between us and your solo shit. Open Subtitles ليس عليك أن تختار بيننا و بين عروضك المنفردة يا صاح
    Last time we didn't get to go where I wanted to go, so I get to choose this time. Open Subtitles آخر مرة لم نحصل على الذهاب حيث أردت أن أذهب، ذلك أنا تحصل على اختيار هذا الوقت.
    Now, I'm going to choose a weapon, and you run along. Open Subtitles الآن ، أنا ذاهب لاختيار سلاح، و تشغيل على طول.
    The national legislator is thus entitled independently to choose an approach to countering defamation, including by criminalizing it. UN وبالتالي يحق للمشرِّع الوطني أن يختار على نحو مستقل نهجاً لمكافحة التشهير بما في ذلك تجريمه.
    It is time to realize that a strong people will never relinquish their right to choose. UN لقد آن الأوان لأن ندرك أن الشعب القوي لا يتنازل أبدا عن حقه في الاختيار.
    They are able to choose foods according to the impact that production and transport have on climate. UN فقد صار بمقدورهم أن يختاروا أنواع الأغذية وفقا للأثر الذي يتركه إنتاجها ونقلها على المناخ.
    Young teachers are more willing to choose well-paid work. UN ويميل المعلمون الشبان إلى اختيار عمل أحسن أجراً.
    The policy debate on capital flows has focused on the question of how to respond to potentially destabilizing capital inflows and which policy instruments to choose. UN وتركز النقاش في مجال السياسات المتعلقة بتدفقات رأس المال، على مسألة كيفية الاستجابة للتدفقات التي يمكن أن تزعزع الاستقرار، واختيار صكوك السياسات المناسبة.
    The plan allowed the elderly to choose whether they wanted to enter a residential facility or receive care at home. UN وتسمح الخطة للمسنين باختيار ما إذا كانوا يريدون الذهاب إلى مرافق سكنية أو الحصول على الرعاية في بيوتهم.
    He further states that the fact that his father was not able to choose his own attorney runs counter to the principle of free choice of defence counsel. UN كما يقول إن عدم تمكين والده من اختيار محاميه بنفسه ينافي مبدأ حرية الشخص في اختيار المحامي الذي يدافع عنه.
    I have to choose between you and another man like you. Open Subtitles ‫يجب عليّ أن أختار بينك وبين رجل ‫آخر على شاكلتك.
    And after years in institutions, persons with disabilities did not know how to choose. UN وبعد أن يقضي الأشخاص ذوو الإعاقة سنوات في المؤسسات لا يكونون قادرين على الاختيار.
    There was only one King of England to choose from. Open Subtitles كان هناك واحد فقط الملك انجلترا للاختيار من بينها.
    In this referendum, the people were called upon to choose between Presidential and Crowned Democracy. UN ودُعي الشعب في ذلك الاستفتاء إلى الاختيار بين ديمقراطية رئاسية وديمقراطية ملكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد