ويكيبيديا

    "to recommend to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن يوصي
        
    • أن توصي
        
    • على توصية
        
    • في توصية
        
    • تقديم توصية إلى
        
    • بشأن توصية
        
    • أن تقدم توصية إلى
        
    • أن يقدم توصية إلى
        
    • بأن يوصي
        
    • أن أوصي
        
    • أن يوصى
        
    • إلى تقديم توصيات إلى
        
    • أن توصى
        
    • بأن توصي
        
    • بالتوصية إلى
        
    The Bureau decided to recommend to the High-level Committee at its ninth session to consider holding the tenth session in 1998 instead of 1997. UN وقرر المكتب أن يوصي اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها التاسعة بالنظر في عقد دورتها العاشرة في عام ١٩٩٨ بدلا من عام ١٩٩٧.
    In that connection, the General Committee decided to recommend to the General Assembly that the sub-item: UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بما يلي:
    In that connection, the General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item: UN وفي ذلك الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بما يلي:
    It agreed to recommend to the Commission the adoption of the report as amended. UN واتفقت على أن توصي اللجنة باعتماد التقرير بصيغته المعدّلة.
    17. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of item 62 under heading B. UN 17 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 62 في جدول الأعمال تحت العنوان باء.
    26. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of item 123 under heading I. UN 26 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 123 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the sub-item be considered directly in plenary meeting. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that this sub-item be considered directly in plenary meeting. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item be allocated to the plenary and to the Fifth Committee. UN قـرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى الجلسات العامة واللجنة الخامسة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that this item be considered directly in plenary meeting. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item be allocated to the Fifth Committee. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item be allocated to the Fifth Committee. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item be allocated to the Sixth Committee. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة.
    37. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of item 163 under heading I. UN 37 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 163 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    39. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of item 164 under heading I. UN 39 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 164 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    41. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of item 165 under heading I. UN 41 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 165 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    43. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of item 166 under heading I. UN 43 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 166 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    The Preparatory Committee decided to recommend to the General Assembly the adoption of the draft decision. UN قررت اللجنة التحضيرية أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر.
    3. The Commission decided to recommend to the General Assembly that: UN 3 - وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بما يلي:
    The Conference of the Parties agrees to recommend to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol that: UN ويوافـق مؤتمر الأطراف على توصية مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بما يلي:
    He, therefore, took it that the Committee wished to recommend to the General Assembly that consideration of that question should be deferred until its fifty-third session. UN وبين أنه يرى أن هذا يعني بالتالي أن اللجنة ترغب في توصية الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذه المسألة حتى دورتها الثالثة والخمسين.
    If he determines that there are no longer reasonable grounds for the order to continue, he is required to recommend to the Attorney General that the order be revoked. UN وإذا قرر أنه لم تعد هناك أسباب معقولة لاستمرار أمر ما، يتعين عليه تقديم توصية إلى النائب العام بإلغاء الأمر.
    Recalling its decision by consensus, at its fourth meeting, in accordance with paragraph 6 of Article 5 of the Convention, to recommend to the Conference of the Parties that it should include alachlor in Annex III to the Rotterdam Convention, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذ بتوافق الآراء خلال اجتماعها الرابع، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بشأن توصية مؤتمر الأطراف بأن يدرج جميع مركبات الألكلور في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام،
    The granting of observer status would make it possible to strengthen collaboration between the two organizations, through regular and well-organized contacts, and he therefore requested the Committee to recommend to the General Assembly that it grant observer status to the Collective Security Treaty Organization. UN وأكد أن منح المنظمة مركز المراقب سيسمح بتحسين التعاون بين المنظمتين، مع إقامة اتصالات دورية ومنظمة بصورة جيدة، ولذلك طلب إلى اللجنة أن تقدم توصية إلى الجمعية العامة لصالح منح منظمة معاهدة الأمن الجماعي مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    6. The Board requests the Economic and Social Council to recommend to the General Assembly the transfer of any funds remaining of the US$ 800,000 supplement provided by the United Nations for 2001 as a reserve for the year 2002. UN 6 - ويطلب المجلس من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يقدم توصية إلى الجمعية العامة لتحويل أي أموال متبقية من المبلغ الإضافي الذي بلغ 000 800 دولار من دولارات الولايات المتحدة والذي قدمته الأمم المتحدة في عام 2001 كاحتياطي لعام 2002.
    He undertook to recommend to his minister that Djibouti accede to the Convention, and said he would follow this issue carefully and develop better contact with the Implementation Support Unit. UN وتعهد بأن يوصي وزير خارجيته بانضمام جيبوتي إلى الاتفاقية وقال إنه سيتابع هذه المسألة بعناية وسيقيم اتصالات أفضل مع وحدة دعم التنفيذ.
    Having said this, I am pleased to recommend to the Assembly the adoption of the draft resolution in paragraph 5 of document A/49/673 without a vote. UN وإذ أقول هذا يسرني أن أوصي الجمعية باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٥ من الوثيقة A/49/673 بدون تصويت.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the debate on agenda items 21 and 24 be separated. UN قرر المكتب أن يوصى الجمعية العامة بأن تناقش كل بند من البندين 21 و 24 على حدة.
    93. The Commission decided to recommend to the General Assembly that: UN 93 - قررت اللجنة أن توصى الجمعية العامة بما يلى:
    Decides, in accordance with paragraph 6 of Article 5 of the Convention, to recommend to the Conference of the Parties that it should include endosulfan in Annex III of the Rotterdam Convention. UN تقرر بأن توصي إلى مؤتمر الأطراف، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بضرورة إدراج إندوسولفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام.
    For that reason, the European Union supported the decision at the recent General Conference of UNESCO to recommend to the General Assembly the proclamation of the International Year for the Rapprochement of Cultures. UN لذلك السبب أيد الاتحاد قرار المؤتمر العام الأخير لليونسكو بالتوصية إلى الجمعية العامة بإعلان السنة الدولية للتقارب بين الثقافات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد