ويكيبيديا

    "to speak to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التحدث إلى
        
    • أن أتحدث
        
    • التحدث مع
        
    • للتحدث مع
        
    • للتحدث إلى
        
    • التحدث الى
        
    • ان اتحدث
        
    • أن أتكلم مع
        
    • للكَلام مع
        
    • أن أتحدّث
        
    • بالتحدث إلى
        
    • أن تتحدث
        
    • إلى التحدث
        
    • التحدّث إلى
        
    • للحديث مع
        
    Some former counsel refused to speak to the OIOS investigators. UN وقد رفض محامي دفاع سابـق التحدث إلى محققي المكتب.
    I need to speak to a doctor as soon as possible. Open Subtitles أنا بحاجة إلى التحدث إلى الطبيب في أقرب وقت ممكن.
    So, I must assume, you wish me to speak to your father. Open Subtitles إذن يجب أن أفترض أنكِ ترغبين في أن أتحدث إلى والدكِ.
    So my plan is to stay here as long as it takes, to speak to each one of you individually, and answer every question that you might have. Open Subtitles لذا فأنا أعتزم البقاء هنا قدر ما يتطلبه الأمر أن أتحدث إلى كل فرد منكم على انفراد وأن أجيب على كل أسئلتكم إن كان هناك
    Because I need to speak to that person immediately. Open Subtitles لأنّني بحاجة التحدث مع ذاك الشخص في الحال
    That's no way to speak to a movie star Open Subtitles هذه ليست الطريقة المناسبة للتحدث مع نجمة سينما
    I need to speak to Miss Elizabeth Bennet alone. Open Subtitles ولست بحاجة للتحدث إلى الآنسة إليزابيث بينيت وحدها.
    I need to speak to the District Attorney, please. Open Subtitles أحتاج التحدث إلى نائب المنطقة العام من فضلك
    I believe you want to speak to Mrs. James Langdon. Open Subtitles أعتقد أنك ترغب في التحدث إلى السيدة جيمس لانغدون
    Don't you want to speak to the world audience? Open Subtitles ألا ترغب فى التحدث إلى جماهير المشاهدين ؟
    But Salma asked me to speak to you, so, here I am. Open Subtitles لكن سلمى طلبت مني أن أتحدث معك ، لذلك جئت لك
    I have to speak to you. - Is it that urgent? Open Subtitles ـ يجب أن أتحدث إليكِ ـ هل هذا أمراً عاجلاً؟
    I need to speak to Bauer. Can you reach him? Open Subtitles أريد التحدث مع باور هل تستطيع الوصول إليه ؟
    In relation to this and to the extent possible, Panel members attempted to speak to individuals against whom serious allegations were made. UN وفيما يتصل بهذه المسألة وفي حدود الإمكان، سعى أعضاء الفريق إلى التحدث مع الأفراد الذين وجهت ضدهم إدعاءات خطيرة.
    The Internet offers young people new ways to speak to each other and share their concerns. UN ويوفر الإنترنت للشباب طرقاً جديدة للتحدث مع بعضهم البعض وتبادل اهتماماتهم.
    The Panel asked to meet with the management of Sabena in Kampala and in Brussels, but no one was made available to speak to the Panel members. UN وقد طلب الفريق مقابلة إدارة سابينا في كامبالا وبروكسيل، لكن أحدا لم يوجد للتحدث إلى أعضاء الفريق.
    I suppose you'll want to speak to this Peter Giles. Open Subtitles اعتقد انك سترغب فى التحدث الى بيتر جيلز هذا
    I would like to speak to Isabelle Moreau... photographic department, please. Open Subtitles اود ان اتحدث الى ايزابيلا موريو المصورة بالشركة من فضلك
    I wanted so badly to speak to my husband again. Open Subtitles كنت أريد بشدة أن أتكلم مع زوجي مرة أخرى.
    Look, I just need to speak to Willow Woodward. Is she here? Open Subtitles انظر, انا فقط اَحتاجُ للكَلام مع ويلو وودورد ،هل هي هنا؟
    I'd like to speak to him alone, if that's okay. Open Subtitles أودّ أن أتحدّث معه على انفراد، إن أذنتِ بذلك.
    IAT members will not share their findings with outside parties nor will they be authorized to speak to the media. UN ولن يتقاسم أعضاء الفريق النتائج التي يتوصلون إليها مع أطراف خارجية، ولن يؤذن لهم بالتحدث إلى وسائط الإعلام.
    Was it really necessary to speak to me that way? Open Subtitles هل كان ضرورياً بالنسبة لك أن تتحدث معي هكذا؟
    [journalist] He is not allowed to speak to the media. Open Subtitles ‫ليس مسموحًا له التحدّث إلى وسائل الإعلام.
    The Special Rapporteur had the opportunity to speak to the detainees in connection with her visit to the Detention Centre. UN وأتيحت للمقررة الخاصة الفرصة للحديث مع المعتقلين بمناسبة زيارتها إلى مركز الاحتجاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد