Source of funding to start a business by age | UN | مصدر التمويل اللازم لبدء أحد المشاريع بحسب العمر |
Additionally, an official denunciation by State officials in the country where the crime was committed is sufficient to start a legal action. | UN | وباﻹضافة الى ذلك فإن التبليغ الرسمي من جانب مسؤولي الدولة في البلد الذي ترتكب فيه الجريمة يكفي لبدء دعوى قانونية. |
Some of the women plan to stay in the host country for a number of years and return home with sufficient money to start a business. | UN | ويخطط البعض من النساء للمكوث في البلد المضيف لعدة سنوات ومن ثم العودة الى بلدانهن اﻷصلية بما يكفي من المال لبدء عمل ما. |
A donation was made to start a health-care centre for women and children at one of the stone quarries outside Accra. | UN | وقُدم كذلك تبرع لإنشاء مركز رعاية صحية للنساء والأطفال في المحاجر خارج أكرا. |
Why would somebody break in here to start a fire? | Open Subtitles | لماذا قد يخترق شخص المكان هُنا لبدء حريق ؟ |
Who travelled back 1000 years to start a cult. | Open Subtitles | الذين سافروا إلى الوراء 1000 سنوات لبدء عبادة. |
Terrorists tried to start a full-on meltdown like five years ago, | Open Subtitles | حاول الإرهابيون لبدء كامل على قبل الانهيار مثل خمس سنوات، |
And besides, scaring me to get me in here is not a good way to start a conversation, okay? | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها أخافتني لكي تأتي بي إلى هنا إنها ليست طريقة جيدة لبدء محادثة ، حسناً |
Oscar, that is no way to start a real, meaningful relationship. | Open Subtitles | أوسكار، ان ذلك ليس طريقة لبدء حقيقية، علاقة ذات مغزى. |
Hey, I bet somebody took it to start a new limousine service. | Open Subtitles | مهلا، أنا أراهن استغرق شخص ما أنه لبدء خدمة ليموزين جديدة. |
So you plan to start a love triangle in Jinan? | Open Subtitles | إذن أتخططين لبدء علاقة حب ثلاثية في جينان؟ ؟ |
Without the information to start a public debate, we're lost. | Open Subtitles | بدون المعلومات لإنشاء النقاش، فإننا محكوم. |
Peace could be achieved, but while it took one party to start a war, it took two to conclude peace. | UN | إن السلام ممكن، ولكن إذا كان طرف واحد يكفي لإشعال الحرب فإن عقد السلام يستلزم طرفين. |
You really want to start a business relationship this way? | Open Subtitles | أتريدين حقاً أن نبدأ علاقة عمل على هذا النحو؟ |
So, you want to start a business. How do you start? | Open Subtitles | إذن, أنت تريد أن تبدأ في التجارة, كيف تبدأ ؟ |
Tell me, when you got back, suddenly you wanted to start a family. Why did you say that? | Open Subtitles | أخبرني، فجأةً عندما عدت أردتَ تأسيس عائلة، لمَ قلت ذلك؟ |
Everybody has the right to start a career in foreign service, regardless of gender. | UN | ولكل شخص الحق في أن يبدأ حياة وظيفية في السلك الخارجي أو الدبلوماسي، بصرف النظر عن نوع الجنس. |
Egypt is willing to work hand in hand with all the parties concerned, but we need to start a process of structured discussion. | UN | إن مصـر علـى استعداد ﻷن تعمل يدا بيد مع جميع اﻷطراف المعنية، لكننا نحتاج إلى الشروع في مناقشة منظمة. |
So I assume you plan to start a family soon? | Open Subtitles | إذا أفترض إنك تخطط لتأسيس عائلة في وقت قريب؟ |
So they'll have everything that they need to start all over again, including enough gold bullion to start a new Reich. | Open Subtitles | لذلك سيكون لديهم كل ما يحتاجون إليه لتبدأ من جديد، بما في ذلك ما يكفي من سبائك الذهب لبدء الرايخ الجديد. |
This raised the question of what it would take to induce a development-friendly TNC to start a supplier project in a least developed country. | UN | وأثار هذا تساؤلاً عما ينبغي عمله لتحفيز أي شركة عبر وطنية صديقة للتنمية على بدء مشروع إمدادي في بلد أقل نمواً. |
UNHCR and its governmental partner intend to start a credit scheme project, with the technical assistance of the Grameen Trust. | UN | وتعتزم المفوضية وشريكها الحكومي إطلاق مشروع لتقديم الاعتمادات بمساعدة تقنية من تروست غرامين )Grameen Trust(. |
Like the greengrocer redemption of 2001, where I loaned him 20 grand to start a produce company that magically became a poker game. | Open Subtitles | مثل توبة بائع الخضراوات عام 2001، حيث أقرضته 20 ألف ليبدأ شركة محصول التي أصبحت بطريقة سحرية لعبة بوكر |
Your oxygen levels were a little low, so I thought it best to start a prenatal program, | Open Subtitles | مستوى الأكسجين لديك كان منخفضاً لذا أعتقدت أنه من الأفضل أن أبدأ برنامج قبل الولادة |
Of course I want to start a family with you. But I-I-I'm exhausted tonight, babe. | Open Subtitles | بالطبع أريد أن أنشئ عائلة معك لكنني منهك هذه الليلة يا عزيزتي |