The team of investigators will undertake three missions, remaining for two to three weeks on each occasion; | UN | وسيمكث فريق المحققين في البلد لمدة تتراوح من أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع في كل مرة؛ |
In 2013, the number of shelters for victims of human trafficking had been increased from one to three. | UN | وفي عام 2013، ارتفع عدد الملاجئ الخاصة بضحايا الاتجار بالبشر من ملجأ واحد إلى ثلاثة ملاجئ. |
These groups belong to three linguistic families: Bantu, Cushitic, and Nilotic. | UN | وتنتمي هذه الجماعات إلى ثلاث أسر لغوية: البانتو، والكوشيتية والنيلوتية. |
The substance was applied one to three times in each rice crop. | UN | وكانت المادة تستخدم مرة إلى ثلاث مرات في كل محصول للأرز. |
Each oral intervention will be limited to three minutes, although this will not preclude the distribution of more extensive texts. | UN | ولن تزيد مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، على ألا يحول ذلك دون تعميم نصوص أكثر استفاضة. |
Two to three cases, one more related to ethics than the others. | UN | ما بين حالتين وثلاث حالات، إحداها تتصل بالأخلاقيات أكثر من الأخريين. |
Based on the new organization structure, the number of military personnel have been reduced from six to three. | UN | واستنادا إلى الهيكل التنظيمي الجديد، تم تخفيض عدد الأفراد العسكريين من ستة أفراد إلى ثلاثة أفراد. |
However, the cells were used to accommodate up to three detainees. | UN | بيد أن الزنزانة تستخدم لإيواء عدد يصل إلى ثلاثة سجناء. |
The cells were intended normally for two to three persons. | UN | وتؤوي الزنزانة في العادة من اثنين إلى ثلاثة سجناء. |
However, in order to shorten the process, the application period for examinations in 2010 was reduced to three and a half months. | UN | بيد أنه بغية تقصير الفترة التي تستغرقها العملية، خُفِّضت فترة فرز طلبات الجلوس لامتحانات عام 2010 إلى ثلاثة أشهر ونصف. |
The report draws attention to three broad perspectives on inequality. | UN | ويسترعي التقرير الانتباه إلى ثلاثة منظورات عريضة بشأن التفاوت. |
The time available for each review will therefore increase from three hours to three and a half. | UN | ومن ثم سيزداد الوقت المتاح لكل استعراض من ثلاث ساعات إلى ثلاث ساعات ونصف الساعة. |
False statements regarding bookkeeping and accounting are now subject to a custodial sentence of up to three years or a monetary administrative fine. | UN | وباتت الآن عقوبة تقديم بيانات زائفة بشأن مسك الدفاتر والمحاسبة السجن لمدة تصل إلى ثلاث سنوات أو دفع غرامة إدارية مالية. |
These groups belong to three linguistic families: Bantu, Cushitic, and Nilotic. | UN | وتنتمي هذه الجماعات إلى ثلاث أسر لغوية: البانتو، والكوشيتية والنيلوتية. |
I would like to conclude by briefly referring to three issues. | UN | وأود أن أختتم كلمتي بأن أشير بإيجاز إلى ثلاث مسائل. |
Each oral intervention will be limited to three minutes, although this will not preclude the distribution of more extensive texts. | UN | ولن تزيد مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، على ألا يحول ذلك دون تعميم نصوص أكثر استفاضة. |
Two to three cases, one more related to ethics than the others. | UN | ما بين حالتين وثلاث حالات، إحداها تتصل بالأخلاقيات أكثر من الأخريين. |
As the Court states in paragraph 50 of the Advisory Opinion, its power to reformulate a request for an advisory opinion has been limited to three areas. | UN | ومثلما تذكر المحكمة في الفقرة 50 من الفتوى، فإن سلطتها في إعادة صياغة طلب الفتوى اقتصرت على ثلاثة مجالات. |
The duration of each session varies from one to three weeks. | UN | وتتراوح مــــدة الدورة الواحدة ما بين أسبوع واحد وثلاثة أسابيع. |
Recovery of overpayments to three staff members on sick leave | UN | استرداد مدفوعات زائدة لثلاثة من الموظفين في إجازات مرضية |
Thirty projects were examined, 20 in depth, backed up by field visits to three countries - India, Burkina Faso and the Niger. | UN | وتم بحث ٣٠ مشروعا ٢٠ منها شملها بحث متعمق تعززه زيارات ميدانية الى ثلاثة بلدان هي الهند وبوركينا فاصو والنيجر. |
In a number of cases, Professional staff members received no training during the last two to three years. | UN | ففي عدد من الحالات لم يتلق موظفو الفئة الفنية أي تدريب خلال السنتين أو الثلاث الماضية. |
It is host to three of the monitoring stations that are essential to the CTBT's operation. | UN | وهي بلد مضيف لثلاث من محطات الرصد التي لا غنى عنها للعملية المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل. |
In 2009, the secretariat granted provisional status to three additional constituencies, namely, farmers, women and gender, and youth. | UN | وفي عام 2009، منحت الأمانة الاعتراف المؤقت بثلاث فئات إضافية هي المزارعون، والمرأة، ونوع الجنس والشباب. |
In addition to three State-controlled national TV and two radio stations there are public radio stations broadcasting in most towns. | UN | وبالاضافة الى ثلاث محطات تلفزيونية قومية تملكها الدولة ومحطتي إذاعة توجد محطات إذاعية عامة تذيع في معظم المدن. |
I'm 26, When your dad was younger than both of us, he made major contributions to three fields: | Open Subtitles | عمري 26 عاماً، حسناً؟ عندما كان والدك أصغر من كلينا قدم إسهامات عظيمة في ثلاث مجالات |
The Forum may convene a high-level ministerial segment of two to three days' duration, as required. | UN | ويمكن للمنتدى أن يعقد جزءا وزاريا رفيع المستوى لمدة يومين أو ثلاثة أيام، حسب الطلب. |
The five cases of fraud relate to three countries. | UN | وقد حصلت حالات الغش الخمس في ثلاثة بلدان. |