You remember the night I told you I was pregnant? | Open Subtitles | هل تتذكر الليلة التي قلت لك فيها انني حامل؟ |
Well, what if I told you I look like this? | Open Subtitles | حسناً، ماذا لو قلت لك بأنني أبدو مثل ذلك؟ |
You're upset that I told you I was a therapist. | Open Subtitles | أنا أتفهمك أنتِ غاضبة لإني أخبرتك أنني طبيب نفسي |
I TOLD YOU. I FALL FOR THE WRONG MEN. CAN YOU KEEP A SECRET? | Open Subtitles | أخبرتُك أنني أقعُ بحب الرجال السيئين، ايمكنُك أن تكتُم سراً؟ |
She told you I was the best'cause I am. You trusted her then, and you trust her now. | Open Subtitles | إنها أخبرتك أني الأفضل ، لأني كذلك إنك وثقت ِبها حينها و عليك أن تثقي بها الآن |
Yes, I know. I told you I was doing it for justice. | Open Subtitles | أجل ، أعرف ، ولقد أخبرتك .بأنني أقومُ بها لأجل العدالة |
I told you I'd keep you updated on the Capitol bombing. | Open Subtitles | قلت لك أن تبقي لكم محدثة عن تفجير مبنى الكابيتول. |
I told you I'd find you when I was ready. | Open Subtitles | قلت لك كنت تجد لك عندما كنت على استعداد. |
I told you, I'm not letting you get on that plane. | Open Subtitles | سبق وأن قلت لك بانني لن أدعك تركبين هذه الطائرة |
I already told you, I don't know where the chip is. | Open Subtitles | لقد قلت لك سابقاً أنا لا أعرف أين هي الشريحة |
I told you I'd have the stats by friday. | Open Subtitles | قلت لك اريد هذه الاحصائيات قبل يوم الجمعة |
- I told you I would help you on my terms, okay? | Open Subtitles | من المحتمل أن لا أكوّن أبداً لقد قلت لك أنني سأساعدك |
I told you I wouldn't throw away an $8,000 wig. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لن أرمي شعر مستعار بـ 8000 دولار |
Thought i told you I didn't want danger working out here anymore. | Open Subtitles | حسبتُ أني أخبرتك أنني لا أريد دانجر أن يتدرب هنا ثانيةً |
I told you I snagged it from the doc after he fixed my foot. | Open Subtitles | أخبرتُك أنني أخذتها من الطبيب بعدما عالَج قدمي. |
I told you, I know nothing about a bank robbery. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أني لا أعلم أي شيء بخصوص البنك |
I told you I wanted to check if anything was left. | Open Subtitles | أخبرتك بأنني أردت أن أتحقق إن كان تبقى شئ هناك |
No, I told you I wanted to show you around. | Open Subtitles | لا ، لقد أخبرتكِ أنني أريد أن أريكي المكان |
The ER patient I told you I didn't have time to meet. | Open Subtitles | المريض الذى اخبرتك انني لا أملكُ وقتًا لمقابلته |
What if I told you I'm embarking on the biggest project I've ever undertaken? | Open Subtitles | ماذا لو قلتُ لكِ بأنّني سأبدأُ بأكبر مشروع تزعّمتهُ ذات يومٍ؟ |
I already told you I know it's gonna be a boy. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ بالفعل أنني أعرف انه سوف يكون صبي |
I told you I don't pay attention in those meetings. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأني لم ولن أعطي إنتباهي لهذه الإجتماعات |
Look, I told you, I had a family emergency. | Open Subtitles | انصت، أخبرتك أنه كانت لدي ظروف عائلية عاجلة |
Has somebody on the island told you I'm a prostitute? | Open Subtitles | هل شخصٌ ما في الجزيرة قال لك , أنني عاهرة؟ |
Look, like I told you, I forgot to sign in. | Open Subtitles | إسمع، مثل ما أخبرتك أنا نسيت أن أسجل للدخول |
What if I told you I knew the guy who could get you that job? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنى أعرف الرجل الذى يمكنه أن يعطيك الوظيفة؟ |
I told you I didn't want you buying me any lumber. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنّي لا أُريدك أن تشتريّ لي أيّ خشب |