ويكيبيديا

    "travel on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السفر في
        
    • السفر عند
        
    • السفر المتعلق
        
    • والسفر في
        
    • بالسفر بناء على
        
    • بالسفر في
        
    • للسفر في
        
    • والسفر عند
        
    • السفر على
        
    • بالسفر على
        
    • السفر الرسمي للموظف في
        
    • بالسفر عند
        
    • سفر الموظفين في
        
    • سفره عند
        
    • بالسفر بمناسبة
        
    travel on official business for 2011 and 2012 is being maintained at the 2010 level. UN يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2011 و2012 عند مستويات عام 2010.
    travel on official business for 2009 and 2010 is being maintained at the 2007 level. UN يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2009 و2010 عند مستويات عام 2007.
    (ii) When required to travel on official business; UN ' 2` عندما يطلب من الموظف السفر في مهمة رسمية؛
    travel on emplacement, rotation and repatriation UN السفر عند تمركز القوات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن
    Illness or accident during travel on official business UN المرض أو الحوادث أثناء السفر في مهام رسمية
    Illness or accident during travel on official business UN المرض أو الحوادث أثناء السفر في مهام رسمية
    travel on official business for 2010 and 2011 is being maintained at the 2009 level. UN يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2010 و2011 عند مستويات عام 2009.
    travel on official business for 2010 and 2011 is being maintained at the 2009 level. UN يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية في عامي 2010 و2011 عند مستويات عام 2009.
    (ii) When required to travel on official business; UN `2 ' عندما يُطلب من الموظف السفر في مهمة رسمية؛
    (ii) When required to travel on official business; UN ' ٢ ' عندما يطلب من الموظف السفر في مهمة رسمية؛
    (ii) When required to travel on official business; UN ' 2` عندما يُطلب من الموظف السفر في مهمة رسمية؛
    travel on official business for 2008 and 2009 is being maintained at the 2007 level. UN يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2008 و2009 عند مستويات عام 2007.
    travel on official business for 2008 and 2009 is being maintained at the 2007 level. UN يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2008 و2009 عند مستويات عام 2007.
    travel on official business for 2007 and 2008 is being maintained at the 2006 level. UN يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2007 و2008 عند مستويات عام 2006.
    c travel on appointment, travel on interview, removal of household effects and insurance on shipments of effects. UN )ج( السفر عند التعيين؛ السفر عند إجراء المقابلة، نقل اﻷمتعة المنزلية والتأمين على شحن اﻷمتعة.
    d travel on appointment, travel on interview, removal of household effects and insurance on shipments of effects. UN )د( السفر عند التعيين؛ والسفر عند إجراء المقابلة، ونقل اﻷمتعة المنزلية، والتأمين على شحن اﻷمتعة.
    travel on emplacement, rotation and repatriation UN السفر المتعلق بالتمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن
    travel on recruitment and assignment/ reassignment is governed by the standards of accommodation decided upon by the General Assembly. UN والسفر في عمليات التوظيف والانتداب أو إعادة الانتداب يخضع لمعايير الاستيعاب التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    In exceptional cases, staff members may be authorized to travel on oral orders, but such oral authorization shall require written confirmation. UN ويجوز، في حالات استثنائية، الإذن للموظفين بالسفر بناء على أوامر شفهية، ولكن الإذن الشفهي يجب إثباته كتابة.
    As no financial expenses are incurred by these officials while in flight, it is recommended to discontinue the payment of in-flight daily subsistence allowance to individuals authorized to travel on official business on behalf of the United Nations. UN ونظرا إلى أن هؤلاء الموظفين لا يتحملون مصروفات مالية وهم على متن الطائرة، فإنه يوصى بالتوقف عن دفع بدل الإقامة اليومي أثناء الرحلة الجوية للأشخاص المأذون لهم بالسفر في مهمة رسمية باسم الأمم المتحدة.
    The class of accommodation for travel on official business at the time was first class for all staff. UN وكانت الدرجة المحددة في ذلك الوقت للسفر في المهام الرسمية هي الدرجة اﻷولى بالنسبة لجميع الموظفين.
    The higher requirements for assignment allowance, hardship and mobility allowances and travel on appointment, which resulted from the rapid deployment of staff, also contributed to the overexpenditure. UN مما أسهم أيضا في الإنفاق الزائد زيادة الاحتياجات المتعلقة ببدل التنسيب وبدلي التنقل والمشقة والسفر عند التعيين المترتبة على سرعة وتيرة نشر الموظفين.
    travel on these roads by Palestinians is completely forbidden. UN ويُحظر على الفلسطينيين تماما السفر على هذه الطرق.
    In Africa, two UNDP staff members colluded with local travel companies and staff members of another United Nations agency to allow unauthorized persons to travel on United Nations flights UN في أفريقيا، تواطأ اثنان من موظفي البرنامج الإنمائي مع وكالات أسفار محلية ومع موظفين بمؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة من أجل السماح لأشخاص غير مأذون لهم بالسفر على متن رحلات جوية تابعة للمنظمة
    (d) Official travel on behalf of the United Nations, other than travel on appointment or separation as covered by these Rules, shall be governed by the corresponding travel rules in the 100 series of the Staff Rules. UN (د) باستثناء السفر عند التعيين أو عند انتهاء الخدمة المشمول بهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين، يخضع السفر الرسمي للموظف في خدمة الأمم المتحدة لقواعد السفر ذات الصلة في المجموعة 100 من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    (h) No travel subsistence allowance shall be payable in respect of travel on appointment, assignment or repatriation, and in respect of travel on home leave, family visit or education grant, provided that the allowance may be paid for stopovers actually made during such travel under conditions established by the Secretary-General. UN )ح( لا يدفع بدل الإقامة أثناء السفر فيما يتعلق بالسفر عند التعيين أو الانتداب أو العودة إلى الوطن، وفيما يتعلق بالسفر بمناسبة إجازة زيارة الوطن أو زيارة الأسرة أو بصدد منحة التعليم؛ على أنه يجوز دفع البدل عن فترات التوقف الفعلي في الطريق أثناء هذه الأنواع من السفر، وفقا لشروط يضعها الأمين العام.
    travel on official business 119 200 UN سفر الموظفين في مهام رسمية ٢٠٠ ١١٩
    (j) On travel on appointment, assignment, transfer or separation from service of a staff member for whom removal costs will be paid under staff rule 7.16, a staff member may be reimbursed the costs of advance shipment by the most economical means up to a maximum amount established by the Secretary-General. UN (ي) يجوز للموظف الذي تُدفع تكاليف نقل أمتعته الشخصية بموجب القاعدة 7/16 في حالة سفره عند تعيينه أو انتدابه أو نقله أو انتهاء خدمته، استرداد تكاليف الشحنات المسبقة المنقولة بأكثر الطرق اقتصادا، بما لا يزيد على المبلغ الأقصى الذي يحدده الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد