ويكيبيديا

    "two posts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وظيفتين
        
    • وظيفتان
        
    • الوظيفتين
        
    • لوظيفتين
        
    • ووظيفتين
        
    • وظيفتي
        
    • الوظيفتان
        
    • بوظيفتين
        
    • ووظيفتان
        
    • موظفين اثنين
        
    • وظيفتا
        
    • ووظيفتي
        
    • المنصبين
        
    • تخصص اثنتان منها
        
    • لوظيفتي
        
    The Secretary-General also proposes the redeployment of two posts within component 1. UN ويقترح الأمين العام أيضا إعادة نشر وظيفتين في إطار العنصر 1.
    Staffing capacity of HQ section responsible for gender strengthened, with two posts. UN وتعزيز قدرات ملاك الموظفين في القسم المسؤول عن الشؤون الجنسانية في المقر، بإضافة وظيفتين.
    The current authorized staff complement in the Section is five posts, two posts fewer than the requirement calculated by OIOS. UN وملاك الموظفين الراهن المأذون به في هذا القسم هو خمس وظائف، أي أقل بمقدار وظيفتين عن العدد الذي قدره المكتب.
    A net increase of two posts is proposed. UN ويقترح إجراء زيادة صافية في الملاك الوظيفي قدرها وظيفتان.
    The creation of the two posts is within the framework of nationalizing United Nations staff and building local capacity. UN كما أن إنشاء هاتين الوظيفتين سيتم في إطار توظيف الوطنيين في بعثة الأمم المتحدة وبناء القدرات المحلية.
    The reduction in the overall staffing complement and resources relate to the proposed abolition of two posts in the Executive Office of the Secretary-General. UN ويتصل النقصان في الطاقم الإجمالي للموظفين والموارد بالإلغاء المقترح لوظيفتين في المكتب التنفيذي للأمين العام.
    This will be achieved through the redeployment of two posts to the Water and Environment Unit and of three posts to the Movement Control Section. UN وسيتحقق ذلك عن طريق نقل وظيفتين إلى وحدة المياه والبيئة و 3 وظائف إلى قسم مراقبة التحركات.
    The net change is an increase of two posts in the overall staffing level. UN ويمثل صافي التغيير زيادة وظيفتين في الملاك العام.
    two posts are expected to be filled by the end of 2002 and the remaining four posts are expected to be filled by the end of the first quarter of 2003. UN ومن المتوقع شغل وظيفتين بحلول نهاية عام 2002 وشغل الوظائف الأربع المتبقية بحلول نهاية الربع الأول من عام 2003.
    As these facilities must be operated on a 24-hour/day, seven-day/week basis, two posts are required for each facility. UN وينبغي تشغيل هذه المرافق على مدار الساعة طوال اليوم، سبعة أيام في الأسبوع، ويلزم توفير وظيفتين لكل مرفق.
    In addition, it wanted to know whether the creation of two posts for subprogramme 1 was justified by any increase in the responsibilities of the Inter-Agency Standing Committee/Executive Committee on Humanitarian Affairs secretariat. UN كما أن الوفد يود أن يبين له ما إذا كان إنشاء وظيفتين للبرنامج الفرعي 1 تسوغه توسعة نطاق ولاية الأمانة المشتركة للجنة الدائمة المشتركة بين المنظمات واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    An additional two posts are proposed for the secretariat of the United Nations Forum on Forests as follows: UN ويُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على النحو التالي:
    An additional two posts are requested for the Division on Investment, Technology and Enterprise Development as follows: UN ومطلوب وظيفتين إضافيتين لشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع على النحو التالي:
    An additional two posts are proposed for the Population Division as follows: UN ويُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لشعبة السكان والتنمية على النحو التالي:
    Establishment of the two posts would largely be funded by the abolition of two posts in the GS category. UN وسوف يجري تمويل جزء كبير من هاتين الوظيفتين من إلغاء وظيفتين في فئة الخدمات العامة.
    two posts are provided for translation which, due to past difficulties in recruitment, have not always been filled. UN وتوجد وظيفتان للترجمة التحريرية غير مشغولتين دائما بسبب مصاعب سابقة في التعيين.
    two posts for child protection advisers have been included in the first phase of deployment of the mission. UN وقد أدرجت في المرحلة اﻷولى من نشر البعثة وظيفتان لاثنين من المستشارين المعنيين بحماية الطفل.
    In this connection, two posts at the General Service level funded from the support account were transferred to the new service. UN وفي هذا الصدد، نُقلت إلى اﻹدارة الجديدة وظيفتان ممولتان من حساب الدعم من ربتة الخدمات العامة.
    ECA took early action to fill the two posts. UN واتخذت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إجراءات مبكرة لشغل الوظيفتين.
    Much would depend on whether, for example, two posts would be required or 15. UN وثمة مسائل كثيرة تتوقف، على سبيل المثال، على ما إذا كانت هناك حاجة لوظيفتين أو لخمسة عشر وظيفة.
    10. The secretariat of the Forum has only six regular budget posts for Professional staff and two posts for support staff positions. UN 10 - وليس لدى أمانة منتدى الغابات سوى ست وظائف ممولة من الميزانية العادية لموظفي الفئة الفنية ووظيفتين لمناصب الدعم.
    The Committee, therefore, recommends acceptance of the proposal to abolish the two posts of Human Resources Assistant. UN ومن ثم توصي اللجنة بقبول اقتراح إلغاء وظيفتي مساعدي شؤون الموارد البشرية.
    The two posts would also increase the capacity of the Section to retain its accumulated experience and institutional memory. UN كما ستقوم الوظيفتان بزيادة طاقة القسم على الاحتفاظ بخبرته المتراكمة وذاكرته المؤسسية.
    Once the backlog had been cleared up, there would once again be two posts, which it was hoped would be adequate for the implementation of the new system. UN وبعد الانتهاء من العمل المتأخر، سيعود العمل بوظيفتين يؤمل أن تكونا كافيتان لتطبيق النظام الجديد.
    One post has been redeployed from eight sections, two posts from three sections and three posts in the case of one budget section. UN فقد نقلت وظيفة واحدة من ثمانية أبواب، ووظيفتان من ثلاثة أبواب، وثلاث وظائف في باب واحد من أبواب الميزانية.
    Furthermore, the addition of two posts of Investment Officer would create a staffing structure in the North America team similar to that which is currently in place for other geographical regions with holdings in the equity portfolio. UN كما أن إضافة موظفين اثنين آخرين لشؤون الاستثمارات يوجد ملاكا وظيفيا لفريق أمريكا الشمالية مماثلاً لملاك الموظفين الموجود حالياً في المناطق الجغرافية الأخرى التي لديها موجودات في حافظة الأسهم.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that five national General Service posts had been vacant for more than 12 months, of which two posts, corresponding to Procurement Assistant and Fuel Assistant, had been vacant for 28 months. UN أُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، بأن 5 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية ظلت شاغرة لأكثر من 12 شهرا، منها وظيفتا مساعد لشؤون المشتريات ومساعد لشؤون الوقود ظلتا شاغرتين لمدة 28 شهرا.
    Four additional National Officer posts are also proposed to be established to convert two posts of Civil Affairs Officers (P-2) and two posts of Administrative Assistants (Field Service) from international to national posts. UN كما يقترح إنشاء أربع وظائف أخرى لموظفين وطنيين من الفئة الفنية لتحويل وظيفتي موظفين للشؤون المدنية (ف-2) ووظيفتي مساعدين إداريين (خدمة ميدانية) من وظيفتين دوليتين إلى وظيفتين وطنيتين.
    If such posts were to be created, the Constitution of Angola would have to be amended and the prerogatives of the two posts carefully defined. UN وإذا ما تعين إنشاء هذين المنصبين، وجب تعديل دستور أنغولا وتحديد مواصفات المنصبين تحديدا دقيقا.
    Three Local level posts are proposed to be redeployed from this subprogramme to executive direction and management to support the Secretary of the Commission in carrying out his expanded responsibilities in the area of monitoring multidisciplinary task forces (two posts) and to programme support to strengthen the Technical Cooperation Division in carrying out its expanded mandates and functions in supporting regional advisory services (one post). UN واقترح نقل ثلاث وظائف من الرتبة المحلية من هذا البرنامج الفرعي الى التوجيه التنفيذي واﻹدارة على أن تخصص اثنتان منها لمساندة أمين اللجنة في الاضطلاع بمسؤولياته الموسعة في مجال رصد أفرقة العمل المتعددة التخصصات ولدعم البرنامج وخصصت وظيفة واحدة لتعزيز شعبة التعاون التقني، في مجال تنفيذ ولاياتها ومهامها الموسعة في ميدان دعم الخدمات الاستشارية اﻹقليمية.
    (a) Recruitment completed for two posts of Legal Officer at the P-4 level; UN (أ) أنجز التعيين بالنسبة لوظيفتي موظف قانوني من الرتبة ف - 4؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد