He stressed that effective partnerships were key to UNHCR's success in each of these programme areas. | UN | وأكد أن الشراكات الفعالة عنصر أساسي في نجاح المفوضية في كل مجال من هذه المجالات البرنامجية. |
The same actuary determined that UNHCR's liability for repatriation grant, travel and shipment is $26.5 million as of year-end 2007. | UN | وحسب نفس الخبير، بلغت خصوم المفوضية المتعلقة بمنحة العودة إلى الوطن والسفر والشحن 26.5 مليون دولار في نهاية سنة 2007. |
However, UNHCR's efforts for securing alternative solutions such as local integration and resettlement are gaining new ground. A. Voluntary repatriation | UN | غير أن الجهود التي تبذلها المفوضية في سبيل ضمان إيجاد حلول بديلة مثل الإدماج المحلي وإعادة التوطين ما انفكت تتوسع. |
The data were collected through UNHCR's annual statistical survey and present the situation at the end of 1994. | UN | وقد تم جمع البيانات من خلال الاستقصاءات الاحصائية السنوية للمفوضية وهي تعرض الحالة كما هي بنهاية عام ٤٩٩١. |
An additional query was made concerning the working of UNHCR’s Audit Committee. | UN | وطُرح سؤال آخر بشأن أسلوب عمل لجنة مراجعة الحسابات التابعة للمفوضية. |
These have all helped to increase UNHCR's ability to respond better to the needs identified. | UN | وساعدت كل هذه الأدوات على زيادة قدرة المفوضية على الاستجابة على نحو أفضل للاحتياجات المحددة. |
In terms of local integration, several delegates expressed support for UNHCR's work to promote self-reliance among refugees. | UN | وعن الاندماج المحلي، أعرب عدة مندوبين عن دعمهم عمل المفوضية الرامي إلى تعزيز اعتماد اللاجئين على أنفسهم. |
Sudan remained UNHCR's largest humanitarian operation in Africa. | UN | وظلت السودان مسرح أكبر عمليات المفوضية الإنسانية في أفريقيا. |
Update on UNHCR's structural and management change process | UN | معلومات محدثة عن عملية التغيير الهيكلي والإداري في المفوضية |
In terms of local integration, several delegates expressed support for UNHCR's work to promote self-reliance among refugees. | UN | وعن الاندماج المحلي، أعرب عدة مندوبين عن دعمهم عمل المفوضية الرامي إلى تعزيز اعتماد اللاجئين على أنفسهم. |
This requirement will therefore be included in the updated version of UNHCR's Supply Chain Manual. | UN | وعليه فإن هذا الشرط ينبغي إدراجه في النسخة المنقحة من دليل المفوضية بشأن سلسلة الإمداد. |
Information Security Policy: In 2008, OIOS recommended the formulation of an information security policy to protect UNHCR's information assets. | UN | سياسة أمن المعلومات: أوصت الشعبة في عام 2008 بصياغة سياسة لأمن المعلومات من أجل حماية أصول المفوضية من المعلومات. |
In 1993, the Branch Office was given access to databases run by UNHCR's Centre for Documentation on Refugees. | UN | وفي عام ٣٩٩١ اتيحت للمكتب الفرعي فرصة الحصول على قواعد البيانات التي يديرها مركز المفوضية لتوثيق حالات اللاجئين. |
One of the main recommendations, which has been fully implemented, concerned UNHCR's programming cycle and procedures. | UN | وكان من بين التوصيات اﻷساسية، التي نفﱢذت اﻵن بالكامل، ما يتعلق بدورة البرمجة وإجراءاتها في المفوضية. |
One delegation supported UNHCR's search for complementary strategies, which need to be both innovative and generous. | UN | وأعرب أحد الوفود عن تأييده لسعي المفوضية الى وضع استراتيجيات تكميلية، تكون ابتكارية وسخية على السواء. |
He expressed UNHCR's appreciation for sustained donor support. | UN | وأعرب عن تقدير المفوضية للدعم المتواصل من جانب المانحين. |
Management has since strengthened UNHCR's follow up by increased utilization of the Commodity Tracking System. | UN | وقامت الادارة منذ ذلك الحين بتعزيز متابعة المفوضية عن طريق زيادة استخدام نظام تتبع السلع. |
Needs analyses will be based on competency of development plans introduced under UNHCR's new career management system. | UN | وسيستند في تحليل الاحتياجات إلى كفاءة خطط التطوير المقدمة في إطار نظام ادارة الحياة الوظيفية الجديد للمفوضية. |
Just over 2 per cent of UNHCR's overall budget is funded from the United Nations regular budget. | UN | فَالحصة الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة في الميزانية العامة للمفوضية تزيد قليلا عن 2 في المائة. |
Audit of UNHCR's Global Learning Centre | UN | مراجعة حسابات مركز التعليم العالمي التابع للمفوضية |
Three delegations referred to the situation of Turkish refugees of Kurdish origin in northern Iraq and commended UNHCR's efforts on their behalf. | UN | وأشارت ثلاثة وفود إلى حالة اللاجئين اﻷتراك ذوي اﻷصل الكردي في شمالي العراق وأشادت بالمفوضية على ما تبذله من جهود من أجلهم. |
GE.02-02141 Evaluation AND POLICY ANALYSIS: UNHCR's PLAN AND Activities | UN | التقييم وتحليل السياسات: خطة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وأنشطتها |
ON UNHCR's ANNUAL PROGRAMME BUDGET 2006 | UN | البرنامجية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعام 2006 |
In my Opening Statement I outlined the broad contours of the UNHCR 2004 process, particularly in relation to governance, funding and UNHCR's position in the UN system. | UN | لقد أشرت في بياني الافتتاحي إلى الخطوط العريضة لعملية مفوضية شؤون اللاجئين لعام 2004، وبخاصة في ما يتعلق بالإدارة والتمويل ومركز المفوضية في منظومة الأمم المتحدة. |
3. Takes note of an increase to UNHCR's 2010 Annual Budget amounting to $281.4 million, thereby bringing the revised 2010 Annual Budget to a level of $3,288 million; | UN | 3- تحيط علماً بالزيادة في الميزانية السنوية لمفوضية شؤون اللاجئين لعام 2010 بمبلغ 281.4 مليون دولار، وبذلك تصل الميزانية السنوية المنقحة لعام 2010 إلى 3.288 مليون دولار؛ |
UNHCR's Committee on Contracts | UN | لجنة العقود التابعة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين |
Annex I DECISION ON UNHCR's PROGRAMME IN THE UNITED NATIONS PROPOSED STRATEGIC FRAMEWORK FOR THE PERIOD 2008-2009 | UN | مقرر بشأن برنامج مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009 |
1. Recalls that the Executive Committee, at its sixty-second session, approved programmes and budgets for Regional Programmes, Global Programmes and Headquarters under UNHCR's 2012-2013 Biennial Programme Budget amounting to $3,591.2 million for 2012, | UN | 1- تذكّر بأن اللجنة التنفيذية كانت قد وافقت في دورتها الثانية والستين على البرامج والميزانيات للبرامج الإقليمية والبرامج العالمية والمقر في إطار الميزانية البرنامجية لمفوضية شؤون اللاجئين لفترة السنتين 2012-2013 التي تبلغ قيمتها 591.2 3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لعام 2012؛ |
UNHCR's INSPECTION AND EVALUATION ACTIVITIES | UN | أنشطة التفتيش والتقييم التي قامت بها مفوضية اﻷمم |