It was working with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) to expand its database to enhance its gender-disaggregated information. | UN | وهي تعمل مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة من أجل توسيع نطاق قاعدة بياناتها لتعزيز المعلومات الموزعة حسب الجنس. |
UN-Habitat has undertaken a joint project with UNIFEM to study the safety and security of women in cities. V. Conclusion | UN | يضطلع موئل الأمم المتحدة بمشروع مشترك مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لدراسة سلامة وأمن النساء في المدن. |
10. Chief, United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) | UN | رئيسة قسم في صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
It has also provided inputs to UNDP for incorporation in its response on Auditors' recommendations that have implications on UNIFEM. | UN | كما قدم مدخلات للبرنامج الإنمائي لإدراجها ضمن رده على توصيات مراجعي الحسابات التي لها آثار على الصندوق الإنمائي للمرأة. |
Trickle Up Program, Inc. United States Committee for UNIFEM | UN | لجنة الولايات المتحدة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
United Nations Environment Programme (UNEP), Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) | UN | برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
Fund Manager: BOM UNDP Trust Fund for the Evaluation of UNIFEM | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقييم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and UNICEF have taken also initiatives with particular focus on women and children. | UN | كما اتخذ صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة أيضا مبادرات تركز بشكل خاص على المرأة والطفل. |
UNIFEM continues its efforts to further diversify its resource base in order to reduce dependence on a limited number of donors. | UN | ويواصل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة جهوده لزيادة تنويع قاعدة موارده للحد من الاعتماد على عدد محدود من المانحين. |
It was later turned into United Nations Funds of Women (UNIFEM). | UN | وتحول ذلك فيما بعد إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Fund Manager: BOM UNDP Trust Fund for the Evaluation of UNIFEM | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقييم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
In the Arab States, UNIFEM launched a regional replication of the Trust Fund for a period of three years. | UN | ففي الدول العربية، كرر صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عملية إقليمية للصندوق الاستئماني على مدى ثلاث سنوات. |
This has contributed to successful lobbying by UNIFEM for the inclusion of an indicator relevant to migrant women workers' rights. | UN | وقد ساهم ذلك في إنجاح مناصرة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة من أجل إضافة مؤشر بشأن حقوق العاملات المهاجرات. |
The Director worked closely with United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). | UN | وعمل مدير منظمتنا بالتعاون الوثيق مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Fund Manager: BOM UNDP Trust Fund for the Evaluation of UNIFEM | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقييم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
UNDP, UNV, UNESCO, UNIFEM | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، متطوعو الأمم المتحدة، اليونسكو، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
UNICEF, UNESCO, UNIFEM | UN | اليونيسيف، اليونسكو، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
Using the UNDP regional allocation approach is also in line with the association between UNIFEM and UNDP. | UN | ويتماشى استخدام هذه المنهجية مع التعاون القائم بين الصندوق الإنمائي للمرأة والبرنامج الإنمائي. |
Ms. Noeleen Heyzer, Executive Director of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), will be among the panellists. | UN | وسيكون من بين المشاركين في حلقة النقاش: السيدة نويلين هايزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
UNCDF and UNIFEM will fund their liability in future years. | UN | وسيمول صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة التزاماتهما في السنوات المقبلة. |
Norway, Spain, Sweden, the United Kingdom and the United States were the largest overall contributors to UNIFEM. | UN | وتلقى الصندوق من إسبانيا والسويد والمملكة المتحدة والنرويج والولايات المتحدة أعلى قدر من التبرعات العامة. |
UNIFEM was active in this thematic area in 13 of the 82 countries to which it directed support in 2008. | UN | وقد نشط الصندوق في هذا المجال المواضيعي في 13 من أصل 82 بلداً وجه إليها الدعم عام 2008. |
Her delegation also appreciated the activities of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) to mobilize public opinion on the issue of gender equality in development activities. | UN | وأعربت أيضا عن تقديرها لﻷنشطة التي يضطلع بها صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة بغية توعية الرأي العام بمشكلة العدالة بين الجنسين فيما يتعلق باﻷنشطة الانمائية. |
UNIFEM rapidly mobilized its resources to ensure that Afghan women were able to articulate their views and that women's leadership and rights remained in the reconstruction agenda. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية قام الصندوق بتعبئة سريعة لموارده لكفالة تمكين المرأة الأفغانية من التعبير عن مواقفها وإدراج دورها الرائد وحقوقها في جدول الأعمال المتعلق بإعادة التعمير. |
In Tajikistan, UNIFEM support since 2004 has contributed to the development of an " engendered " land-reform strategy. | UN | وفي طاجيكستان، ساهم الدعم المقدم من الصندوق منذ عام 2004 في وضع استراتيجية إصلاح زراعي تراعي المنظور الجنساني. |
The Committee appreciated UNIFEM's performance in this regard and encouraged UNIFEM to maintain its course. | UN | وأعربت اللجنة عن رضاها عن أداء الصندوق في هذا الصدد وشجعت الصندوق على مواصلة مساره. |
UNICEF and UNIFEM will continue their collaboration in this key area. | UN | وستواصل اليونيسيف والصندوق الإنمائي للمرأة التعاون في هذا المجال الرئيسي. |
However, the range of support that UNIFEM provides varies. | UN | غير أن نطاق الدعم الذي يقدمه الصندوق يختلف من بلد إلى آخر. |
In the last three years, UNIFEM documented support nearly 90 countries in this outcome area. | UN | وقدم الصندوق في السنوات الثلاث الأخيرة الدعم لنحو 90 بلدا في مجال النتيجة هذه. |
Some speakers underlined the need for UNIFEM to focus its interventions within a limited portfolio to maximize the impact of its programmes. | UN | وشدد البعض على ضرورة أن يقوم الصندوق بتركيز أنشطته على عدد محدود من الميادين حتى تحقق برامجه أقصى حد ممكن من التأثير. |
The efforts of UNIFEM in this thematic area have resulted in the following: | UN | وبفضل الجهود التي قام بها الصندوق في هذا المجال المواضيعي أمكن القيام بما يلي: |