ويكيبيديا

    "until he" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حتى انه
        
    • إلى أن
        
    • لحين
        
    • حتى يقوم
        
    • حتى هو
        
    • حتى يكون
        
    • حتى يصبح
        
    • حتى أنه
        
    • حتى قام
        
    • الى ان
        
    • إلا عندما
        
    • لغاية
        
    • حتى يبلغ
        
    • حتى يأتي
        
    • حتى يذهب
        
    I even smile at your junkie friend until he shoots me. Open Subtitles حتى أني أبتسم لصديقك المنافق حتى انه أطلق النار علي
    At which point he's gonna find someone with your last name and start removing their skin until he locates the rest of you. Open Subtitles عند هذه النقطة هو ستعمل تجد شخص مع اسمك الأخير والبدء في إزالة بشرتهم حتى انه يقع على بقية لك.
    SLORC soldiers coming to the village thereupon kicked him in the back with army boots until he coughed blood, and arrested him. UN وقام جنود مجلس الدولة لدى قدومهم بركله على ظهره بنعال الجيش إلى أن أصبح يفرز الدم لدى السعال، ثم اعتقلوه.
    He was investigated, arrested and detained until he went to trial. UN وحُقق معه وقُبض عليه واحتُجز لحين محاكمته.
    until he plays them the tape, or until Tony does. Open Subtitles حتى يشغل لهم الشريط أو حتى يقوم توني بذلك
    Why wait until he's alone to access the system? Open Subtitles لماذا الانتظار حتى هو وحده للوصول إلى النظام؟
    They say the victim isn't dead until he's warm and dead. Open Subtitles يقولون أن الضحية ليست ميته حتى يكون دافيء و ميت
    Do not fire until he has cleared the buildings. Open Subtitles لا تطلقوا النيران حتى يصبح بعيدا عن المبانى
    We need to follow him until he makes contact with Quinn, then we take them both out. Open Subtitles نحن بحاجة لمتابعة عنه حتى أنه يجعل الاتصال مع كوين ، ثم نأخذ منهما الخروج.
    Trapped in one of these until he cut me free. Open Subtitles وكنت محتجزة في واحدة من هذه حتى قام بتحريري
    Javi's dad was some guy who used to pull jobs with us until he ripped us off and left town with all the money. Open Subtitles كان والد جافي بعض الرجال الذين كانوا يسحبون وظائف معنا حتى انه تمزق لنا ويترك المدينة مع كل المال.
    He'd, uh, keep it safe until he's ready to blast it into space with the rocket he wants Walt to build. Open Subtitles عنيدا، اه، أحتفظ به حتى انه مستعد إلى أن الانفجار في الفضاء مع الصاروخ يريد الت لبناء.
    You nurture that lie, selling it to your target, bit by bit, until he believes. Open Subtitles تغذي هذه الكذبه وتبيعها على هدفك شيئا فشيئا حتى انه يعتقد
    He is entitled to retain them until he has been reimbursed his reasonable expenses by the buyer. UN وله أن يحتفظ بها إلى أن يسدد إليه المشتري النفقات المعقولة التي كان قد تحملها.
    He is entitled to retain them until he has been reimbursed his reasonable expenses by the seller. UN ولـه أن يحتفظ بها إلى أن يسدد اليه البائع النفقات المعقولة التي كان قد تحمّلها.
    The soldiers then tortured the father, hitting him on the temple with a pistol butt until he lost consciousness. UN ثم قاموا بتعذيب الأب وضربوه في منطقة الصدغ مستعينين في ذلك بمسدس إلى أن فقد الأب الوعي.
    He was investigated, arrested and detained until he faced trial. UN وحُقق معه في هذا الصدد، وقُبض عليه واحتُجز لحين محاكمته.
    No prisoner is eligible for pardon until he's served 90 days. Open Subtitles ليس ثمه سجين مرشح للعفو حتى يقوم بالخدمه 90 يومآ
    I don't want his hair cut short until he's much older. Open Subtitles أنا لا أريد شعره إختصر حتى هو أكبر سنا كثير.
    A juror doesn't make a determination until he has all the evidence. Open Subtitles عضو هيئة المحلفين لا يتخذ قرار حتى يكون لديه كل الأدلة
    Well, I wouldn't even venture a guess until I do the autopsy, and I can't begin that until he comes to room temperature. Open Subtitles حسنا، أنا لن أستطيع حتى التخمين حتى أقوم بالتشريح ولا أستطيع أن أبدأ ذلك حتى يصبح بدرجة حرارة الغرفة
    So, you're waiting until he can talk before he has a room? Open Subtitles هكذا، وأنت تنتظر حتى أنه يمكن الحديث قبل كان لديه غرفة؟
    survived six months in a Viet Cong POW camp until he escaped. Open Subtitles نجى لستة أشهر في معسكر فيتنامي ﻷسرى الحرب حتى قام بالهرب
    I knew it would delay their attack until he arose. Open Subtitles كنت اعلم ان هذا سيؤخر هجومهم الى ان يعود.
    Many Ivorians had never really heard of him until he was killed. UN ولم يسمع الكثير من الإيفواريين عنه حقيقة إلا عندما قُتل.
    And now that you know I'm a cop, he should lock you up until he finds out what else you know. Open Subtitles و الآن معرفتك أنّي شرطيّة كفيل بسجنك لغاية أن يعرف ما الذي تعرفونه أيضا لا تستطعين القيام بذلك –
    Parents exercise parental authority over the minor, by mutual agreement, until he/she reaches the age of 18 years, or following emancipation. UN ويمارس الآباء السلطة الأبوية على القاصر، باتفاق متبادل، حتى يبلغ سن 18 أو تحرره.
    I would shackle the fucker up for a year and I would slowly and systematically torture him every day until he finally shuts down. Open Subtitles كنت سأقيد هذا السافل لسنة كاملة وأعذبه ببطء وانتظام حتى يأتي اليوم الذي يقضي فيه نحبه
    After all, that's the whole reason for the routine, to stay as sane as possible until he's gone, and once he's gone, Open Subtitles فبعد كل شيء، فهذا هو السبب الوحيد للروتين أن أبقى عاقلًا على قدر الإمكان حتى يذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد