Transfers of armoured vehicles from the United Nations Assistance Mission in Afghanistan | UN | نقل المركبات المدرّعة من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
The United Kingdom defines these vehicles as personal protection vehicles. | UN | تعرف المملكة المتحدة هذه المركبات بأنها مركبات حماية شخصية. |
High-level Committee on Management initiative for the joint procurement of vehicles | UN | مبادرة اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى للشراء المشترك في مجال المركبات |
Furthermore, an additional 100 contractors, 100 visitors, and 300 private and official vehicles are estimated to enter the compound on a daily basis. | UN | وعلاوة على ذلك، يُتوقّع دخول ما يقدّر بنحو 100 مقاول و 100 زائر و 300 مركبة خاصة ورسمية يوميا إلى المجمع. |
The provision would cover the acquisition of 60 4x4 vehicles and 10 ambulances, as well as related fuel and spare parts. | UN | وسيغطي هذا المبلغ تكاليف اقتناء 60 مركبة رباعية الدفع و 10 سيارات إسعاف، وأيضا الوقود وقطع الغيار المتعلقة بها. |
The sector, where most people work part-time, is wholesale and retail trade, repair of motor vehicles, services and sales. | UN | والقطاعات التي يعمل فيها معظم الأشخاص لبعض الوقت هو البيع بالجملة وتجارة التجزئة وتصليح السيارات والخدمات والمبيعات. |
The Group has identified such vehicles on repeated occasions in Abidjan. | UN | وقد رأى الفريق هذه المركبات في أبيدجان في مناسبات متكررة. |
Ugandan customs officials do not routinely stop and inspect vehicles that they consider to be involved in local trade. | UN | كما أن مسؤولي الجمارك الأوغندية لا يوقفون ويفتشون عادة المركبات التي يعتبرون أنها تعمل في التجارة المحلية. |
In the Group's opinion, these vehicles have the potential to carry large quantities of ammunition. | UN | ومن رأي الفريق أن تلك المركبات بإمكانها أن تحمل على متنها كميات كبيرة من الذخيرة. |
The vehicles proposed to be replaced have already reached the replacement requirement of five years or older. | UN | وقد بلغت المركبات التي يُقترح استبدالها شرط الاستبدال، أي خمسة أعوام من الخدمة أو أكثر. |
The lower number was attributable to delays in the delivery of vehicles acquired during the reporting period | UN | يُـعزى انخفاض العدد إلى حالات تأخير في تسليم المركبات التي وردت خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Average number of contingent-owned vehicles provided with fuel, oil and lubricants. | UN | متوسط عدد المركبات المملوكة للوحدات التي زُودت بالوقود والزيوت والشحوم. |
Uniform provisions concerning the approval of vehicles of categories M, N and O with regard to braking. | UN | أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على المركبات من الفئات ميم ونون وسين في ما يتصل بالمكابح. |
The reply also explained that the State was unaware that the vehicles had transited the seaport of Abidjan. | UN | وأوضح الردّ أيضا أن الدولة لم تكن على علم بأن هذه المركبات مرّت عبر ميناء أبيدجان. |
For example, the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) will receive 400 vehicles from UNAMID. | UN | فعلى سبيل المثال، ستتلقى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا 400 مركبة من العملية. |
Generators and 22 DIS vehicles have been deployed to the five locations. | UN | وتم نشر مولدات كهربائية و 22 مركبة للمفرزة في المواقع الخمسة. |
The workshop in Baucau is responsible for repairing and servicing approximately 70 vehicles and the workshop in Suai maintains and services approximately 50 vehicles. | UN | وستكون ورشة باوكاو مسؤولة عن إصلاح وخدمة ما يقرب من 70 مركبة وستقوم ورشة سواي بصيانة وخدمة ما يقرب من 50 مركبة. |
However, the number of road accidents had not dropped because of rapid population growth and the attendant increase in vehicles. | UN | إلا أن عدد حوادث الطرق لم ينخفض بسبب النمو السكاني المطرد وما يقترن به من ازدياد عدد السيارات. |
Litres of diesel fuel managed and stored for vehicles | UN | لترات من وقود الديزل يتم إدارتها وتخزينها للمركبات |
Such contributions include the use of premises, vehicles and personnel. | UN | وتشمل هذه المساهمات استعمال المباني والمركبات والاستفادة بخدمات الموظفين. |
The SFOR personnel were moved by armoured vehicles towards the Brcko Bridge. | UN | وتم نقل اﻷفراد التابعين للقوة في عربات مسلحة نحو جسر بروكو. |
The Government asserts that the vehicles were involved in traffic accidents but has provided no evidence to support that assertion. | UN | وتؤكد الحكومة أن هذه العربات كانت تُستخدم في حوادث الطرق ولكنها لم توفر أي دليل يؤكد هذا الزعم. |
Emphasizing the need for strengthened and more effective international cooperation at all levels to fight illicit trafficking in motor vehicles, | UN | وإذ يشدد على ضرورة تعزيز التعاون الدولي وزيادة فعاليته على جميع المستويات لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمركبات اﻵلية، |
There were other vehicles for development beyond mandatory technology transfer. | UN | وهناك وسائل أخرى للتنمية بالإضافة إلى نقل التكنولوجيا الإلزامي. |
During one hijacking incident, the State Water Corporation in Northern Darfur lost valuable drilling equipment and vehicles. | UN | وفقدت شركة المياه الحكومية في جنوب دارفور خلال أحد حوادث الاختطاف معدات حفر ثمينة ومركبات. |
UNOMIG issued five violation reports, which, for the most part, involved isolated military vehicles observed in the security zone. | UN | وأصدرت البعثة خمسة بلاغات بوقوع انتهاكات، وكان معظمها يخص حالات منعزلة لمركبات عسكرية شوهدت داخل المنطقة الأمنية. |
Ultimately, participation must be the result of evolution and change within societies and systems which themselves become vehicles for increased participation. | UN | وفي النهاية ينبغي أن تفضي المشاركة إلى التطور والتغيير داخل المجتمعات والنظم التي تصبح هي ذاتها أدوات لزيادة المشاركة. |
Many others were transported in safe vehicles provided by their employers. | UN | ويقوم أرباب العمل بنقل الكثير من الموظفين الآخرين بمركبات آمنة. |
Operation and maintenance of 158 United Nations-owned vehicles, consisting of 113 light passenger vehicles, 14 armoured four-by-four vehicles, 4 ambulances, | UN | تشغيل وصيانة 158 مركبة مملوكة للأمم المتحدة تشمل 113 سيارة ركاب خفيفة، و 14 مركبة مدرعة رباعية الدفع، |