1974: Vice-Chairman of the Delegation of the USSR to the United Nations Special Committee on the Question of Defining Aggression. | UN | ٤٧٩١ : نائب رئيس وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية الى لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بمسألة تعريف العدوان. |
Vice-Chairman of the Sixth Committee of the United Nations General Assembly during its forty-second and forty-fourth sessions, 1987, 1989. | UN | نائب رئيس اللجنة السادسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دوراتها الثانية واﻷربعين والرابعة واﻷربعين، ١٩٨٧ و ١٩٨٩. |
1985 : Vice-Chairman of the United Nations Human Rights Commission. | UN | ١٩٨٥: نائب رئيس لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
1985 : Vice-Chairman of the United Nations Disarmament Commission. | UN | ٥٨٩١: نائب رئيس لجنة نزع السلاح باﻷمم المتحدة. |
He served as Vice-Chairman of that Commission for 18 months. | UN | كما عمل نائبا لرئيس تلك اللجنة مدة 18 شهرا. |
1986 : Vice-Chairman of the United Nations Human Rights Commission. | UN | ١٩٨٦: نائب رئيس لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
1986 : Vice-Chairman of the United Nations Disarmament Commission. | UN | ٦٨٩١: نائب رئيس لجنة اﻷمم المتحدة لنزع السلاح. |
1987 : Vice-Chairman of the United Nations Disarmament Commission. | UN | ١٩٨٧: نائب رئيس لجنة اﻷمم المتحدة لنزع السلاح. |
1988 : Vice-Chairman of the United Nations Disarmament Commission. | UN | ٩٨٨١: نائب رئيس لجنة اﻷمم المتحدة لنزع السلاح. |
Vice-Chairman of the International Narcotics Control Board 4 000 | UN | نائب رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ٠٠٠ ٤ |
The Vice-Chairman of the Organizational Committee said that the latter could include the leaders of disbanded political parties. | UN | وصرح نائب رئيس لجنة التنظيم أن أولئك يمكن أن يشملوا رؤساء اﻷحزاب السياسية التي تم حلها. |
1987 and 1988 Vice-Chairman of the General Assembly Committee on Contributions. | UN | 1987 و 1988 نائب رئيس لجنة الاشتراكات التابعة للجمعية العامة. |
Vice-Chairman of the Foreign Affairs Committee of the Senate | UN | نائب رئيس لجنة العلاقات الخارجية في مجلس الشيوخ |
In case of absence, the Chairman of the Main Committee shall designate the Vice-Chairman of that Committee as his substitute. | UN | أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فإنه يتعين على الرئيس أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
Its director is Executive Vice-Chairman of the National Monuments Council. | UN | ومدير هذه الإدارة هو نائب رئيس المجلس الوطني للآثار. |
In case of absence, the Chairman of the Main Committee shall designate the Vice-Chairman of that Committee as his substitute. | UN | أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فإنه يتعين على الرئيس أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
Mr. Georg Jürgens, Vice-Chairman of the Joint Advisory Group, presented the report. | UN | وقام السيد جورج يورغنـز، نائب رئيس الفريق الاستشاري المشترك، بعرض التقرير. |
Vice-Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions: Mr. Kelapile | UN | نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد كيلابايل |
Re-elected Vice-Chairman of the Joint Inspection Unit. | UN | أُعيد انتخابه نائبا لرئيس وحدة التفتيش المشتركة |
:: Vice-Chairman of the Commission for Social Development in 2000 | UN | :: نائبة رئيس لجنة التنمية الاجتماعية في عام 2000 |
The Committee might wish to consider further the situation of special rapporteurs and the Chairman and Vice-Chairman of ICSC. | UN | ولعل اللجنة ترغب في مواصلة النظر في حالة المقررين الخاصين ورئيس ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Mr. Peter Le Roux (South Africa), Vice-Chairman of the Second Committee | UN | السيد بيتر لو رو (جنوب أفريقيا)، نائب رئيسة اللجنة الثانية |
Elected Vice-Chairman of the Zambia Revenue Authority by the Board. | UN | انتخبني مجلس الإدارة نائبة لرئيس هيئة الإيرادات في زامبيا. |
The Committee resumed its consideration of the item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko S. Raichev (Bulgaria), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the text. | UN | استأنفت اللجنة النظر في البند وقام نائب رئيسها السيد رايكو س. رايتشيف )بلغاريا( بإبلاغ اﻷعضاء بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن النص. |
There is no Vice-Chairman of the Tribunal and thus, in the absence of the Chairman, a meeting of the Tribunal cannot take place, as the members cannot legally appoint a Chairman even for purposes of the meeting. | UN | ولا يوجد نائب لرئيس المحكمة وهكذا ففي حالة غياب الرئيس لا يمكن أن تنعقد المحكمة بالنظر إلى أنه ليس باستطاعة الأعضاء قانوناً أن يعينوا رئيساً للمحكمة حتى لأغراض عقد الجلسة. |
In 2004 and 2005, she was elected Vice-Chairman of the Unit and in 2006, she was elected Chairperson. | UN | وفي عاميّ 2004 و2005، انتُخِبت نائباً لرئيس الوحدة، وفي عام 2006، انتُخِبت رئيساً لها. |
First Vice-Chairman of the Commission, 2006 | UN | النائب الأول لرئيس اللجنة، 2006. |
The session was opened by Mr. Enrique Candioti, Second Vice-Chairman of the Commission. | UN | وافتتح الدورة السيد إنريكه كانديوتي، النائب الثاني لرئيس اللجنة. |
He confirmed the statement of his field commander that it was an attack by the G19 and also said that he had called the Vice-Chairman of the Ceasefire Commission about the incident, who had come personally and arranged for the evacuation of his injured soldiers. | UN | وأكد مناوي التصريح الذي أدلى به قائده الميداني من أن هجوما قد شنته مجموعة الـ 19، وذكر أيضا أنه اتصل هاتفيا حول الحادث بنائب رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي لوقف إطلاق النار الذي حضر شخصيا ورتّب لإجلاء جنود مناوي المصابين. |
We will be very pleased to see Ambassador Mernier by your side, Mr. Chairman, as Vice-Chairman of the First Committee, as, I hope, will the entire membership. | UN | وسنُسَر جدا، سيدي الرئيس، لرؤية السفير ميرنييه بجانبنا، كنائب لرئيس اللجنة اﻷولى، وآمل أن يشعر بذلك السرور جميع اﻷعضاء. |