First, the statement confirms what I said yesterday at the high-level meeting on Africa's development needs. | UN | أولا، أن ذلك الكلام يؤكد ما قلته بالأمس في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا. |
I have all the unedited tapes and transcripts of speeches, and I can prove what I said. | UN | وبحوزتي جميع التسجيلات والنسخ المطبوعة غير المعدلة للخطابات، كما أنني أستطيع أن أُثبت ما قلته. |
I shall therefore reiterate what I said yesterday in this Hall. | UN | وبالتالي سأؤكد من جديد ما قلته بالأمس في هذه القاعة. |
You know what I said. She moves, we move. | Open Subtitles | أنّكم تعرفون ما قلت لكم، عندما يتحرك، نتحرك. |
Look, don't try to put me down just'cause you don't like what I said the other night. | Open Subtitles | إسمعي ، إن كنت تحاولين أن تخزليني فقط بسبب أنكِ لم تحبي ماقلته لك الليلة الماضية |
Since, however, we all wish to put our statements on record, I will have to repeat what I said before. | UN | بيد أننا نود جميعاً أن تُذكر بياناتنا في الوثائق، ومن ثم يتعين علي أن أكرر ما قلته سابقاً. |
No, what I said was Amy Brookheimer had issues, not problems. | Open Subtitles | لا. ما قلته انا آيمي بروكهايمر لديها مصاعب وليس مشاكل |
You're still mad about what I said last week? | Open Subtitles | لا تزال غاضبا عن ما قلته الأسبوع الماضي؟ |
what I said before about knowing everything, that's not true, OK? | Open Subtitles | ما قلته قبل ذلك حول معرفة كل شىء,هذا ليس حقيقى,حسنا؟ |
i know what I said at breakfast this morning. | Open Subtitles | أعرف ما قلته لك أثناء الافطار هذا الصباح. |
I know your relationship with your parents is complicated and I shouldn't have said what I said. | Open Subtitles | أعلم بأن علاقتكِ مع والديكِ معقدة و لم يجب أن أقول ما قلته من قبل |
I know what I said. It's just taking longer. | Open Subtitles | أعرف ما قلته الأمر يستغرق فترة أطول فحسب |
Remember what I said. You won't recognise him at first. | Open Subtitles | تذكري ما قلته ، لن تتعرفي عليه في البداية |
what I said that night, when I gave you the bracelet ... | Open Subtitles | اسمعى, ما قلته لك فى تلك الليلة التى اعطيتك فيها السوار |
Forget what I said, Paul. Pretend I didn't say it. | Open Subtitles | تناسى ما قلته يا بول تظاهر بأنني لم أقله |
I believe what I said was that I could see your scalp. | Open Subtitles | أعتقد أن ما قلت هو أنه يمكنني أن أرى فروة رأسك. |
- You can't talk either. - That's what I said. | Open Subtitles | أنت كذلك لا يمكنك الحديث هذا ما قلت للتو |
- Man sprinkler! Bullet tornado, that's what I said both times. | Open Subtitles | اعصار الرصاص هذا ماقلته في المرتين السابقتين |
I love you m-- no, no, I mean, I meant what I said, but I'm a grown-ass man and this is gonna cross a very weird line. | Open Subtitles | أناأحبُّكِأكـ.. لا، لا، كنتُ أعني ما قلتُه يومها لكنني رجلٌ ناضج |
I had no idea how much I meant to you that you could possibly be hurt by what I said. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ كَمْ قَصدتُك بأنّك يُمْكِنُ أَنْ من المحتمل يَكُونُ أذى مِن قِبل الذي قُلتُ. |
The last time, do you know what I said? | Open Subtitles | في المرة الأخيرة، هل تعرفون ماذا قلت لهم؟ |
I only want to recall what I said yesterday: that China supports the purposes and objectives of the production ban treaty. | UN | وأود الآن فقط التذكير بما قلته بالأمس وهو: إن الصين تدعم أغراض وأهداف معاهدة وقف الإنتاج. |
Yes, I know what I said, but it is no exercise. | Open Subtitles | ، نعم سيدي ، أنا أعي ما أقول لكن هذه ليست مناورةً عسكرية |
This is what I said in Geneva during the closing ceremony of the special session on social development. | UN | وهذا ما قُلته في جنيف خلال مراسيم اختتام الدورة الاستثنائية المعنية بالتنمية. |
I also want to briefly revisit what I said about the possible future participation of experts in the deliberations of the Commission. | UN | وأود أيضاً أن أتطرق مرة أخرى بإيجاز لما قلته عن إمكانية مشاركة الخبراء مستقبلا في مداولات الهيئة. |
It seems you only heard half of what I said that night. | Open Subtitles | يبدو أنك لم تسمع سوى نصف ما الذي قلته بتلك الليلة |
I'm sorry for what I said to you, and that I bit you. | Open Subtitles | أنا آسفة على ما قلتهُ لكِ و لأنني عضضتكِ |
You know what I said when I saw the sonogram? | Open Subtitles | فردًا. أتريدين أن تعرفي ماقلت عندما رأيت الموجات الصوتية؟ |
I just wish I could take back what I said. | Open Subtitles | أنا فقط أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ إستردّْ ما قُلتُ. |
That's not what I said. | Open Subtitles | ليس هذا ما قلته، ما أقوله هو أننا نحتاج إلى |