"what i said" - Translation from English to Arabic

    • ما قلته
        
    • ما قلت
        
    • ماقلته
        
    • ما قلتُه
        
    • الذي قُلتُ
        
    • ماذا قلت
        
    • بما قلته
        
    • ما أقول
        
    • ما قُلته
        
    • لما قلته
        
    • الذي قلته
        
    • ما قلتهُ
        
    • ماقلت
        
    • ما قُلتُ
        
    • ما أقوله
        
    First, the statement confirms what I said yesterday at the high-level meeting on Africa's development needs. UN أولا، أن ذلك الكلام يؤكد ما قلته بالأمس في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.
    I have all the unedited tapes and transcripts of speeches, and I can prove what I said. UN وبحوزتي جميع التسجيلات والنسخ المطبوعة غير المعدلة للخطابات، كما أنني أستطيع أن أُثبت ما قلته.
    I shall therefore reiterate what I said yesterday in this Hall. UN وبالتالي سأؤكد من جديد ما قلته بالأمس في هذه القاعة.
    You know what I said. She moves, we move. Open Subtitles أنّكم تعرفون ما قلت لكم، عندما يتحرك، نتحرك.
    Look, don't try to put me down just'cause you don't like what I said the other night. Open Subtitles إسمعي ، إن كنت تحاولين أن تخزليني فقط بسبب أنكِ لم تحبي ماقلته لك الليلة الماضية
    Since, however, we all wish to put our statements on record, I will have to repeat what I said before. UN بيد أننا نود جميعاً أن تُذكر بياناتنا في الوثائق، ومن ثم يتعين علي أن أكرر ما قلته سابقاً.
    No, what I said was Amy Brookheimer had issues, not problems. Open Subtitles لا. ما قلته انا آيمي بروكهايمر لديها مصاعب وليس مشاكل
    You're still mad about what I said last week? Open Subtitles لا تزال غاضبا عن ما قلته الأسبوع الماضي؟
    what I said before about knowing everything, that's not true, OK? Open Subtitles ما قلته قبل ذلك حول معرفة كل شىء,هذا ليس حقيقى,حسنا؟
    i know what I said at breakfast this morning. Open Subtitles أعرف ما قلته لك أثناء الافطار هذا الصباح.
    I know your relationship with your parents is complicated and I shouldn't have said what I said. Open Subtitles أعلم بأن علاقتكِ مع والديكِ معقدة و لم يجب أن أقول ما قلته من قبل
    I know what I said. It's just taking longer. Open Subtitles أعرف ما قلته الأمر يستغرق فترة أطول فحسب
    Remember what I said. You won't recognise him at first. Open Subtitles تذكري ما قلته ، لن تتعرفي عليه في البداية
    what I said that night, when I gave you the bracelet ... Open Subtitles اسمعى, ما قلته لك فى تلك الليلة التى اعطيتك فيها السوار
    Forget what I said, Paul. Pretend I didn't say it. Open Subtitles تناسى ما قلته يا بول تظاهر بأنني لم أقله
    I believe what I said was that I could see your scalp. Open Subtitles أعتقد أن ما قلت هو أنه يمكنني أن أرى فروة رأسك.
    - You can't talk either. - That's what I said. Open Subtitles أنت كذلك لا يمكنك الحديث هذا ما قلت للتو
    - Man sprinkler! Bullet tornado, that's what I said both times. Open Subtitles اعصار الرصاص هذا ماقلته في المرتين السابقتين
    I love you m-- no, no, I mean, I meant what I said, but I'm a grown-ass man and this is gonna cross a very weird line. Open Subtitles أناأحبُّكِأكـ.. لا، لا، كنتُ أعني ما قلتُه يومها لكنني رجلٌ ناضج
    I had no idea how much I meant to you that you could possibly be hurt by what I said. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ كَمْ قَصدتُك بأنّك يُمْكِنُ أَنْ من المحتمل يَكُونُ أذى مِن قِبل الذي قُلتُ.
    The last time, do you know what I said? Open Subtitles في المرة الأخيرة، هل تعرفون ماذا قلت لهم؟
    I only want to recall what I said yesterday: that China supports the purposes and objectives of the production ban treaty. UN وأود الآن فقط التذكير بما قلته بالأمس وهو: إن الصين تدعم أغراض وأهداف معاهدة وقف الإنتاج.
    Yes, I know what I said, but it is no exercise. Open Subtitles ، نعم سيدي ، أنا أعي ما أقول لكن هذه ليست مناورةً عسكرية
    This is what I said in Geneva during the closing ceremony of the special session on social development. UN وهذا ما قُلته في جنيف خلال مراسيم اختتام الدورة الاستثنائية المعنية بالتنمية.
    I also want to briefly revisit what I said about the possible future participation of experts in the deliberations of the Commission. UN وأود أيضاً أن أتطرق مرة أخرى بإيجاز لما قلته عن إمكانية مشاركة الخبراء مستقبلا في مداولات الهيئة.
    It seems you only heard half of what I said that night. Open Subtitles يبدو أنك لم تسمع سوى نصف ما الذي قلته بتلك الليلة
    I'm sorry for what I said to you, and that I bit you. Open Subtitles أنا آسفة على ما قلتهُ لكِ و لأنني عضضتكِ
    You know what I said when I saw the sonogram? Open Subtitles فردًا. أتريدين أن تعرفي ماقلت عندما رأيت الموجات الصوتية؟
    I just wish I could take back what I said. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ إستردّْ ما قُلتُ.
    That's not what I said. Open Subtitles ليس هذا ما قلته، ما أقوله هو أننا نحتاج إلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more