ويكيبيديا

    "what you mean" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ما تعنيه
        
    • ماذا تقصد
        
    • ماذا تعني
        
    • ما تقصده
        
    • ما تقصد
        
    • ماذا تقصدين
        
    • قصدك
        
    • ما تقصدين
        
    • ماذا تعنين
        
    • ما تعني
        
    • ما تقصدينه
        
    • ما تعنين
        
    • ما الذي تعنيه
        
    • ما تعنينه
        
    • ماتعنيه
        
    Well, I didn't make a copy, if that's what you mean. Open Subtitles أنا لم أصنع نسخة منه إذا كان هذا ما تعنيه
    I know what you mean, beltalowda. Now, move. Open Subtitles أنا أعرف ماذا تقصد , ايها الحزامي الآن تحرك
    - what you mean, what can I tell you? Open Subtitles ماذا تعني, ماذا يمكنني أن أخبرك؟ ماذا تعني؟
    Sometimes its funny to not say exactly what you mean. Open Subtitles أحياناً يكون الأمر مضحكاً حين لا تقول ما تقصده.
    Not angry enough to kill her if that's what you mean. Open Subtitles ليس غاضب بما يكفي لقتلها إن كان هذا ما تقصد
    Well, I'm sure I don't know what you mean. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد بأنني لا أعرف ماذا تقصدين
    No potted bean plant or swirling vortex under the rug, if that's what you mean. Open Subtitles لا شتلة فاصولياء و لا دوّامة تحت البساط إنْ كان هذا قصدك
    I know he has no fortune, if that's what you mean. Open Subtitles أعرف أنه لا يملك ثروةً إن كان هذا ما تقصدين
    Well, I can shut down a local ASIC node without consulting the manual, if that's what you mean. Open Subtitles حسنا، أستطيع أن أغلقت أسفل عقدة أسيك المحلية دون استشارة دليل، اذا كان هذا ما تعنيه.
    It ends with proper destruction, if that's what you mean. Open Subtitles إنها تنتهي بتدمير مناسب، إن كان هذا ما تعنيه.
    We lost a good doctor, if that's what you mean. Open Subtitles لقد فقدنا طبيبا بارعا اذا كان ذلك ما تعنيه
    My parents died when I was 13. So I know what you mean. Oh... Open Subtitles .توفي والداي وانا في 13 .لذا فأنا أفهم ماذا تقصد
    No, I know what you mean, cos littering is the most moronic crime. Open Subtitles لا, أنا أعرف ماذا تقصد, كوس رمي النفايات هي الجريمة الأكثر مغفل.
    What, you mean like one of those little tricks y'all do? Open Subtitles ماذا, تعني مثل إحدى تلك الخدع الصغيرة التي تفعلونها جميعاً
    Cut the crap and just tell me what you mean! Open Subtitles توقف عن الكلام الفارغ ! وقل مباشرة ماذا تعني
    Well, I've cleared it with your superiors, if that's what you mean. Open Subtitles حسنا، لقد سويت الأمر مع رؤسائك إذا كان هذا ما تقصده
    He hasn't asked me to go steady if that's what you mean. Open Subtitles لم يطلب منّي أنْ أقيم علاقة منتظمة إذا كان هذا ما تقصد.
    - That Mum died while giving birth to me. - I don't understand what you mean. Open Subtitles ـ أمي ماتت بينما كانت تلدني ـ لا أفهم ماذا تقصدين
    I'm not going to sit in judgement, sir, if that's what you mean. Open Subtitles لن أصدر الأحكام عليك إن كان هذا قصدك سيدي
    She's wretchedly unhappy, if that's what you mean. Open Subtitles إنها غير سعيدة بشكلٍ بائس اذا كان ذلك ما تقصدين
    I don't rightly know what you mean, Miss Scarlett. Open Subtitles لا أفهم بالضبط ماذا تعنين يا سيدة سكارليت
    I understand what you mean, but I like pie. Open Subtitles أنا أفهم ما تعني, و لكنني أحب الفطائر
    I'll act as her advocate, if that's what you mean. Open Subtitles سوف أعمل كمحامي لها لو أن هذا ما تقصدينه
    And what I think is if you're trying to disparage me to score some points, then you should have the guts to say what you mean. Open Subtitles وما اظن أنه إذا قمتي بإهانتي للحصول على بعض النقاط إذن يجب عليك أن تملكي الجرآة لتقولي ما تعنين
    I'm beginning to see what you mean about sliding. Open Subtitles لقد بدأت أرى ما الذي تعنيه بخصوص الإنزلاق
    He insulted me and screamed at me, if that's what you mean. Open Subtitles لقد أهانني وصرخ بوجهي إن كان ذلك ما تعنينه
    Five other people have died, if that's what you mean by success. Open Subtitles 5 أشخاص لقد ماتو اذا هذا ماتعنيه بالنجاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد