Those are proofs used to show the judge there was enough reason to wiretap, and look here. | Open Subtitles | وهي الأدلة التي استعملوها ليظهروا للقاضي أن هناك أسباب وجيهة لطلب التنصت وانظر إلى هذا |
So they didn't have enough calls to warrant the wiretap. | Open Subtitles | إذًا لم يكن لديهم اتصالات كافية كي يطلبوا التنصت |
I've got your voice on a federal fucking wiretap. | Open Subtitles | لقد حصلت على صوتك أثناء عملية تنصت فيدرالية |
So I cranked up my bullshit to pay for that but no, then you needed a wiretap. | Open Subtitles | إختلقت تلك الجرائم لتمويل ذلك لكنها لم تكفِ ، إحتجتَ لباقي معدّات التنصّت |
And this feels to me like an illegal wiretap. | Open Subtitles | ويبدو منها أن هناك عملية تنصّت غير قانونيّة |
I ran his name through Omaha, and I got a hit on an archived wiretap, a recorded phone conversation from last year. | Open Subtitles | ركضت اسمه من خلال أوماها، و حصلت على ضرب على التنصت المؤرشفة، حيث سجل الهاتف محادثة من العام الماضي. |
I am looking at a wiretap transcript of a Ukrainian ambassador who was moonlighting as a... as a arms dealer. | Open Subtitles | أنا أنظر في نسخة التنصت للسفير الأوكراني الذي كان تاجر أسلحة أوه |
If we take a illegal wiretap to Cole, we implicate her. | Open Subtitles | إذا أخذنا التنصت غير القانوني لكول، نحن توريط لها. |
So, they sent over the wiretap complaint application, but it checked out. | Open Subtitles | لقد أرسلوا استمارة طلب التنصت ولكن كانت سليمة |
Come on, do you think that a German court will begrudge you a warrantless wiretap urgently needed | Open Subtitles | هيا، هل تعتقد أن محكمة ألمانية سوف تحسدني لك عملية تنصت بدون اذن حاجة ماسة |
An illegal wiretap off a bootleg CI? | Open Subtitles | تنصت على محادثات غير قانوني من تسجيل مخبر؟ |
I got a wiretap on a few of the Metas. | Open Subtitles | لقد قمنا بزرع أجهزة تنصت على بعض الميتاس. |
But a wiretap is hours, and you say no one is making any money... | Open Subtitles | لكن عمليّة التنصّت تستهلك الوقت وبما أنه لا يوجد تمويل.. |
A wiretap means we're in bed with N.S.A. And they would control the legacy switch. | Open Subtitles | التنصّت على المكالمات تعني المشاركة مع وكالة الأمن القومي وسيسيطرون على التحويل الشرعي |
Say we turn in $20,000, and this afternoon, the bosses are listening to the wiretap... and they hear we took $30,000 out of that car. | Open Subtitles | لنفترض أننا سّلمنا 20 وكان المسؤولون يصغون إلى جهاز التنصّت وسمعوا أننا أخذنا مبلغاً بقيمة 30 ألفاً من السيارة |
You'd be a clever motherfucker if there wasn't a wiretap running. | Open Subtitles | سيكون حذقاً لو أنه لا يضع جهاز تنصّت |
And I'm sure you wouldn't mind sending me a copy of the wiretap Complaint Application for Interception of Telephonic Communications: | Open Subtitles | وأنا واثقة أنك لا تمانع في أن ترسل لي صورة من "استمارة تسجيل شكوى "للتنصت على المحادثات التلفونية |
To respond to these problems, the Secret Monitoring Law was amended in 1995 to tighten the scope of and procedures for police wiretap permits. | UN | ولمواجهة هذه المشاكل عُدل قانون الرصد السري في سنة 1995 لتضييق نطاق أذون التصنت بواسطة الشرطة وتحديد إجراءاته. |
Notify the ground troops, the aerial troops, the wiretap team, | Open Subtitles | أخبر الدوريات الراجلة، والدوريات الجوية، فريق التصنّت على الهاتفَ، |
In the meantime, you have 24 hours of wiretap tape to transcribe. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، عندك 24 ساعة شريط تصنّت على الهاتف للنسخ. |
Look, I've got no love for your wiretap, Lieutenant. | Open Subtitles | لا أحبّذ نظام تنصّتك أيها الملازم |
How many guys in this unit have ever hooked up a wiretap? | Open Subtitles | كم عدد الأشخاص الذين ربَطُوا شبكة تنصّتٍ بهذه الوحدة ؟ |
In an emergency, a wiretap could be ordered for a period of 36 hours without court approval but must be lifted immediately if permission was not granted. | UN | وفي الحالات الطارئة، يمكن الأمر بالتنصت لمدة 36 ساعة دون إذن من المحكمة ولكن يجب وقفه فوراً إذا لم تصدر المحكمة إذناً. |
The number of wiretap permits given to the Police has averaged roughly 1,000 - 1,100 annually over the last several years. Roughly half of these wiretap permits are given in connection with drug-related offences. | UN | وقد كان عدد حالات الإذن بالتصنت التي صدرت للشرطة ما بين 1000 و1100 في السنة في السنوات القليلة الماضية وكان نحو نصفها يتعلق بجرائم مخدرات. |
So how do we squeeze a wiretap out of my serial killer? | Open Subtitles | كيف سنحصل على إذنٍ بالتنصّت من قضيّة السفّاح خاصتي ؟ |
They've been dumping phones every two weeks or so... and still they're worried about catching a wiretap. | Open Subtitles | إنهم يتخلّصون من تلك الهواتف كل أسبوعين أو نحو ذلك... ومع هذا مازالو متخوّفين من تعرّضهم للتنصّت |