| The countries of the North must listen to our views as well as alter their own patterns of development. | UN | بل ينبغي لبلدان الشمال أن تنصت لوجهات نظرنا كما أن عليها أن تعدل هي نفسها أنماطها اﻹنمائية. |
| What's the use of sharing my intelligence if you won't listen? | Open Subtitles | ما الفائدة من مشاركتك ذكائي ومعرفتي طالما لن تنصت ؟ |
| I asked you not to make special brownies. But did you listen? | Open Subtitles | اخبرتك بأن لا تصنع . الكعك المميز لكنك لم تنصت الي |
| So between all those hilarious insults, you were listening. | Open Subtitles | لذلك بين كل هذه الإهانات المضحكة كنت تنصت |
| So you say, but Interpol got these listening bugs. | Open Subtitles | هذا ما تقوله، لكن الأنتربول لديهم أجهزة تنصت. |
| ~ You haven't made her wear a wire or anything, have you? | Open Subtitles | إنكَ لم ترتدي جهاز تنصت أو شيءٌ كذلك , أليسَ كذلك؟ |
| This is a bug. It's a fucking bug. It's surveillance. | Open Subtitles | .هذا جهاز تنصت، إنّه جهاز تنصت .إنّه جهاز مراقبة |
| Would you just listen sometimes and do what's good for you? | Open Subtitles | هل بإمكانك أنت تنصت بعض الأحيان وتفعل مافيه مصلحتك ؟ |
| Your mother told you to stay away. You should listen. | Open Subtitles | أخبرتك والدتك أن تبتعد، كان يجب أن تنصت لها. |
| You should listen to her, father. She always makes good on her promises. | Open Subtitles | يجب أنْ تنصت لها يا أبي فهي تفي دائماً بوعودها |
| I want you to focus on the metronome. And listen to the sound of my voice. | Open Subtitles | أودك أن تركز على البندول، وأن تنصت لصوتي. |
| I told you we were gonna get thrown out, but you didn't listen, because you always play everything so fast and loose! | Open Subtitles | أخبرتك أننا سوف نطرد لكنك لم تنصت لي لأنك دومًا تتصرف بسرعة وتسيُّب |
| Though I suppose I will let you listen to her cries as I tear off her limbs like the wings of pretty little butterfly. | Open Subtitles | لكنّي سأدعك تنصت لصراخها بينما أمزّق أوصالها كجناحيّ فراشة جميلة. |
| Tell me you're not listening to him. He's not himself. | Open Subtitles | أخبرني أنك لا تنصت له، إنه ليس على طبيعته. |
| There's a listening device. And gps glued on the cover. | Open Subtitles | يوجد جهاز تنصت وجي بي أس ملتصقة على الغطاء |
| Sure. We have to walk away from those who have listening devices. | Open Subtitles | بالتأكيد ، علينا أن نبتعد عن هؤلاء الذين يملكون أجهزة تنصت. |
| Take off your dress so I know you're not wearing a wire. | Open Subtitles | منذ 6 سنوات اخلعي فستانك لأعلم أنك لا تضعين جهاز تنصت |
| He wears a wire, gathers evidence against his partner. | Open Subtitles | إن ارتدى جهاز تنصت وجمع الأدلة ضد شريكته |
| You aware that your replacement implant had a bug in it? | Open Subtitles | هل تدرك أن الزرعة المستبدلة كان تحتوي جهاز تنصت بداخلها؟ |
| I tapped the phones and bugged the suites of the Arab Delegation, as you asked, and, um, this was earlier tonight: | Open Subtitles | أصغيت للمكالمات الهاتفية ووضعت أجهزة تنصت في جناح الوفد العربي كما طلبت حدث هذا في وقت باكر من الليلة. |
| Forum leaders hope that France will hear and take note of what the world is saying. | UN | ويأمل زعماء المحفل أن تنصت فرنسا لما يقوله العالم وأن تحيط به علماً. |
| I've got your voice on a federal fucking wiretap. | Open Subtitles | لقد حصلت على صوتك أثناء عملية تنصت فيدرالية |
| You sent me away, but I stayed, I listened, I heard everything! | Open Subtitles | لقد أبعدتني ، ولكنني بقيت ، وقد تنصت وسمعت كل شيء |
| But you couldn't hear me through all of your rage. What I'm not hearing | Open Subtitles | حاولت إخبارك، ولكنّ لم تنصت إليّ بسبب انفعالك |
| Eddie, we brought you a tap into Moe Anenberg's wire. | Open Subtitles | إيدي و جلبنا لك جهاز تنصت على تلغراف موانيبراغ |
| Betty just listens, like you, and that's okay. | Open Subtitles | بيتي تنصت فقط، مثلك و هذا مسموح |
| So you've been using illegal wiretaps to solve these tattoos? | Open Subtitles | لذلك كنت قد تم استخدام تنصت غير قانونية لحل هذه الوشم؟ |
| They had also installed eavesdropping devices to monitor the movements and communications of Iraqi officials. | UN | وذَكَر أن أولئك العملاء قد نصبوا أيضا أجهزة تنصت لرصد حركة واتصالات المسؤولين العراقيين. |
| No parachutes, no submachine guns, just a simple eavesdrop, right? | Open Subtitles | لا مظلات و لا مدافع رشاشه مجرد تنصت بسيط |