May I take it that it is the wish of the General Assembly to reopen its consideration of agenda item 116? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 116 من جدول الأعمال؟ |
May I take it that it is the wish of the General Assembly to reopen consideration of agenda item 10? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تعيد النظر في البند 10 من جدول الأعمال؟ |
May I take it that it is the wish of the Assembly to conclude its consideration of agenda item 24? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند ٢٤ من جدول اﻷعمال؟ |
Sri Lanka shares the wish of many countries that the draft treaty should be completed at the latest by the first quarter of 1995. | UN | وتتشاطر سري لانكا رغبة العديد من البلدان في ضرورة أن يكتمل مشروع المعاهدة بحلول الربع اﻷول من عام ١٩٩٥ على أكثر تقدير. |
May I take it that it is the wish of Assembly to conclude its consideration of agenda item 13? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند ١٣ من جدول اﻷعمال؟ |
May I take it that it the wish of the Assembly to conclude its consideration of agenda item 30? | UN | هــل لي أن اعتبــر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند ٣٠ من جدول اﻷعمال؟ |
May I take it that is the wish of the Assembly to conclude its consideration of agenda item 29? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند ٢٩ من جدول اﻷعمال؟ |
May I take it that is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of agenda items 121 and 131? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البندين 121 و 131 من جدول الأعمال؟ |
May I take it that it is the wish of the General Assembly to do the same? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟ اعتمد مشروع المقرر. |
May I take it that it is the wish of the Assembly to consider this sub-item directly in plenary meeting? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟ |
May I take it that it is the wish of the General Assembly to reopen the consideration of agenda item 157? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح الباب للنظر في البند 157 من جدول الأعمال؟ |
May I take it that it is the wish of the General Assembly to reopen its consideration of agenda item 161? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 161 من جدول الأعمال. |
May I take it that it is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of agenda item 33? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند 33 من جدول الأعمال؟ |
May I take it that it is the wish of the General Assembly to reopen its consideration of agenda item 23? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة النظر في البند 23 من جدول الأعمال؟ |
May I take it that it is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of agenda item 13? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند 13 من جدول الأعمال؟ |
May I take it that it is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of agenda items 43 to 48? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البنود من 43 إلى 48 من جدول الأعمال؟ |
May I take it that it is the wish of the Assembly to conclude its consideration of agenda item 118? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند 118 من جدول الأعمال؟ |
Option A: To withdraw UNPROFOR, leaving at the most a small political mission, if that was the wish of the parties; | UN | الخيار ألف: سحب قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وتـرك بعثــة سياسيــة صغيــرة على اﻷكثر إذا كانت تلك هي رغبة اﻷطراف؛ |
Delays would be contrary to the wish of both parties to achieve lasting peace and stability as manifested in the Algiers Agreement. | UN | ومن شأن حالات التأخير أن تتنافى مع رغبة الطرفين في إحلال سلام واستقرار دائمين وفق ما نصّ عليه اتفاق الجزائر. |
May I take it that it is the wish of the General Assembly to do the same? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو نفس الحذو؟ اعتمد مشروع المقرر. |
I take this warm wish of the people as an appreciation of the efforts to strengthen the independence and statehood of our country. | UN | وأعتبر أن هذه الرغبة الحارة للشعب هي تقدير للجهود المبذولة من أجل تعزيز الاستقلال وبناء الدولة في بلدنا. |
Where there is doubt as to the wish of the author or authors, the Secretary-General will bring the communication to the attention of the Committee. | UN | وعندما ينشأ شك فيما يتعلق برغبة مقدم أو مقدمي البلاغ، يوجه الأمين العام انتباه اللجنة إلى البلاغ. |
The provisions of article 13 were binding, in accordance with the wish of the authors of the Covenant to treat the subject of the article as a specific, separate issue. | UN | وأحكام المادة 13 ملزِمة وفقاً لرغبة واضعي العهد في معاملة موضوع المادة باعتباره مسألة محدَّدة ومنفصلة. |
May I take it that it is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of sub-items (o) and (r) of agenda item 114? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تودّ أن تختتم نظرها في البندين الفرعيين (س) و (ق) من البند 114 من جدول الأعمال؟ |
As to Wednesday, I was suggesting that, if it is the wish of the Committee, we meet on Wednesday to consider any number of draft resolutions. | UN | وفيما يتعلق بيوم الأربعاء، فقد اقترحت، إذا ما رغبت اللجنة، أن نجتمع يوم الأربعاء للنظر في أي عدد من مشاريع القرارات. |
If I hear no objection, I take it that it is the wish of the General Assembly to request the Secretary-General to issue such a consolidated list of candidates. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة راغبة في أن يُطلب من اﻷمــين العــام إصدار قائــمة المرشحين الموحدة هذه. |
We welcome the declared wish of the United States to work together with others in multilateral institutions. | UN | ونرحب بالرغبة المعلنة للولايات المتحدة في العمل مع الآخرين في المؤسسات المتعددة الأطراف. |
This objective is State policy and reflects the collective wish of the people of the Argentine nation. | UN | ويشكل هذا الهدف سياسة من سياسات الدولة، كما يستجيب للرغبة الجماعية لشعب الأمة الأرجنتينية. |