Okay, this witch. Did she evacuate with the others? | Open Subtitles | حسناً، هذه الساحرة هل تم إجلاؤها مع الآخرين؟ |
Holt triggered the witch, which brought Jake into the room. | Open Subtitles | أثار هولت الساحرة, مما أدى لدخول جايك إلى الغرفة. |
What makes you think I'm here because my mother was a witch and not because you, Father, are a soulless killer? | Open Subtitles | .. ما الذي يجعلك تظن انني هنا بسبب أمي الساحرة وليس بسببك أنت يا والدي القاتل العديم الرحمة ؟ |
Let's see how a witch with no magic Does against me. | Open Subtitles | دعونا نرى كيف ساحرة مع عدم وجود السحر لا ضدي. |
I suppose there's no promises one old witch can make to another. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك أي وعود واحد ساحرة القديم يمكن جعل لآخر. |
Unfortunately, death rates of women increased day by day in these regions where witch hunting is practiced. | UN | وتزايدت للأسف معدلات وفيات النساء يوماً بعد يوم في المناطق التي تمارس فيها مطاردة الساحرات. |
My investigators think you are some kind of witch. | Open Subtitles | المحققين التابعين لي يعتقدون بأنك نوع من السحرة. |
Okay, let's see who this fake witch really is. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نرى الذين هذه الساحرة وهمية حقا. |
The Crimson witch has it, but not for long. | Open Subtitles | قرمزي الساحرة كانت عليه، ولكن ليس لفترة طويلة. |
We need that helm to stop the witch from cursing this land. | Open Subtitles | نحتاج تلك الخوذة لمنع الساحرة مِنْ إلقاء لعنة على هذه البلاد |
Dad must've thrown the helm he got from the witch into the sea before the battle began. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ والدي رمى الخوذة التي أخذها مِن الساحرة في البحر قبل بدء المعركة |
How did this witch even know how to target this thing? | Open Subtitles | كيف لهذه الساحرة حتى ان تعلم كيفية توجيه هذا الشيء |
Once I knew that, the witch never came back. | Open Subtitles | عندما علمت بهذا الساحرة لم ترجع مرة أخرى |
Corwin's hand will point straight to the witch killer. | Open Subtitles | جهة كوروين سوف يشير مباشرة إلى القاتل ساحرة. |
I'm your Samhain, and you are an Essex witch. | Open Subtitles | أنا سامهاين الخاص بك، و كنت ساحرة إسيكس. |
And you're a witch hocking death curses as love spells. | Open Subtitles | و أنتِ ساحرة تصنعين لعناتٍ مميتة بشكل تعاويذ حب |
They're really only useful if you want to fight a witch. | Open Subtitles | هم حقا مفيدة فقط إذا كنت ترغب في خوض ساحرة. |
I found a Black witch moth by the body that's not at all native to this area. | Open Subtitles | عثرت على عث ساحرة أسود بالقرب من الجثة ذلك لا يتناسب أطلاقاً مع هذه المنطقة |
Only those who carry the witch blood will be safe. | Open Subtitles | أولئك فقد من يحملون دم الساحرات سوف يكونون بمأمن |
I bet you think we're nothing but witch trash. | Open Subtitles | أراهن بأنك تعتقدين أننا لاشيء سوى قمامة السحرة |
Well, he was tricked by the witch Morgan le Fay. | Open Subtitles | حسنا ولقد تم خداعه بوسطه الساحر مورجان لى فاى |
That's very brave. A vigilante witch that fears no vampire? | Open Subtitles | هذه شجاعة جمّة، ساحر مقتصّ لا يخشى مصاص دماء؟ |
The wolf's blood should be attacking the witch's blood. | Open Subtitles | دماء الذئب يجدر بها ان تهاجم دماء الساحره |
A witch dagger to kill, a moonstone to see, and a medicine bag to be unseen. | Open Subtitles | ساحره تنهش من أجل القتل و حجر القمر لتراه و الدواء لا يمكنه الرؤية |
Currently, a total of six alleged witch camps are located in five Districts in the Northern Region. | UN | ويوجد حاليا ما مجموعه ستة مخيمات سحرة مزعومين في خمس مقاطعات في المنطقة الشمالية. |
He was a witch hunter, he tried to kill us. | Open Subtitles | لقد كان صائد ساحرات ، لقد حاول أن يقتلنا |
I chopped down a tree belonging to the wicked witch of the north, and she punished me by giving me a terrible curse. | Open Subtitles | قطعت شجرة تعود لساحرة الشمال الماكرة فعاقبتني بإلقاء لعنة رهيبة عليّ |
I know, not the best time to be a witch. | Open Subtitles | أعلم أنها ليست الحقبة المناسبة لتكوني ساحرةً بها |
Don't vote for Sydney White. Vote Rachel witch burn. | Open Subtitles | لا تصوتوا لسيندي وايت صوتوا رايتشل ويتش بيرن. |
And because a witch told me that I'm the one that gave this thing breath. | Open Subtitles | ولأن ساحرًا قال لي إنّي من وهَب ذلك المخلوق نفَس الحياة. |