A breach may also consist in an action that is inconsistent with what the international organization is required to do, or not to do, under international law. | UN | كما قد يتمثل الخرق في القيام بعمل لا يتسق مع ما هو مطلوب من المنظمة الدولية أن تفعله أو لا تفعله بموجب القانون الدولي. |
The Special Committee must be able to make adjustments in its schedule in line with what the situation required. | UN | ويتعين أن تكون اللجنة الخاصة قادرة على إجراء تعديلات على مواعيد دوراتها تمشيا مع ما تقتضيه الحالة. |
It agreed with what the representative of the United States had said about the need to innovate. | UN | وأعرب عن اتفاقه مع ما أعربت عنه ممثلة الولايات المتحدة فيما يتعلق بالحاجة إلى الابتكار. |
And you came back with what, half a plastic leg, four bouts of syphilis and someone else's dignity, didn't you? | Open Subtitles | و عدت بماذا ؟ نصف قدم بلاستيكية ؟ و أربع نوبات من مرض الزهري و كرامة شخص آخر، أليس كذلك ؟ |
Help you with what? | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يمكنه مساعدتنا مساعدتكم بماذا ؟ |
I think that we should stick with what was agreed or we shall end up adopting different texts. | UN | وأعتقد أننا ينبغي أن نتمسك بما اتفق عليـــه وإلا سينتهي بنا اﻷمر إلى اعتماد نصوص مختلفة. |
It is certainly suspicious, Mr. President, with what happened in Vietnam. | Open Subtitles | هذا مريب جداً سيدي الرئيس مع ماذا حدث في فيتنام. |
A breach may also consist in an action that is inconsistent with what the international organization is required to do, or not to do, under international law. | UN | كما قد يتمثل الخرق في القيام بعمل لا يتسق مع ما هو مطلوب من المنظمة الدولية أن تفعله أو لا تفعله بموجب القانون الدولي. |
This is consistent with what was stated for African countries in 2005. | UN | وهذا يتماشى مع ما قيل عن البلدان الأفريقية في عام 2005. |
Look for any discrepancies with what she said compared to police interviews. | Open Subtitles | ابحث عن أي اختلافات مع ما قالته مقارنة المقابلات مع الشرطة. |
It's got three slugs, a bunch of pellets in it, which is consistent with what Doc Weston found in Tyler. | Open Subtitles | يحتوي على ثلاثة أغلفة ,مجموعة من الكريات بها و الذي يتلائم مع ما وجده دكتور ويستون في تايلور |
Just with what you told me, about this city being united. | Open Subtitles | فقط مع ما قلت لي، عن هذه المدينة ويجري المتحدة. |
He's having a tough time dealing with what we saw. | Open Subtitles | إنه يمر بوقت عصيب في التعامل مع ما رأيناه |
with what? | Open Subtitles | سوف نقوم بدفع قيمة التأمين الصحي بماذا ؟ |
I had nothing to do with what happened to her, except very, um, obliquely or whatever you would... | Open Subtitles | ليس لدي علاقة فيما حصل لها . بالرغم من، امم، بماذا يدور في مخيلتك بشكل غير مباشر |
Do you just get to the point where it's all about ailments, and medications, and funerals, and who's being diagnosed with what, | Open Subtitles | هل وصلت الى تلك المرحلة حيث كل شيء يتمحور حول المرض, والأدوية والجنازات ومن تم تشخيصه بماذا |
with what, Ms. Certifiable? | Open Subtitles | بماذا أيتها السيدة القابل عرضها للموافقة؟ |
We must get rid of the unconscious prejudice that tends to equate what is foreign with what is barbaric. | UN | يجب أن نتخلص من اﻷذى غير المقصود الذي يتجه إلى مساواة ما هو أجنبي بما هو بربري. |
Can you make a bomb with what you have on board? | Open Subtitles | هل تستطيع صنع قنبلة بما يتوفر لدينا على متن المركبة؟ |
Why don't we go with what you've got inside? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب مع ماذا لديك في الداخل، أليس كذلك؟ |
First, I need your help. Help with what exactly? | Open Subtitles | ـ أولًا أحتاج لمساعدتك ـ مساعدتي في ماذا بالضبط؟ |
Okay, let's start with what happened to your eye, partner? | Open Subtitles | الموافقة، دعنا نَبْدأُ مَع الذي حَدثَ إلى عينِكَ، شريك؟ |
I'd be willing to leave you with what you already have and not make your life more uncomfortable. | Open Subtitles | دعني إعادة عبارة تلك. أنا سأكون راغب لتركك مع الذي عندك ولا يبدأ حياتك أكثر إزعاجا. |
I can't do that, Sandra, not with what I know now. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل ذلك يا سندرا ليس بالذي أعلمه الأن |
Why are people so obsessed with what people do? | Open Subtitles | الذي ناسَ تَوجّسوا لذا مَع ماذا ناس يَعملونَ؟ |
Done with what? | Open Subtitles | هل أنتهيتي من هذا إنتهيت من ماذا ؟ |
-You want my help with what exactly? | Open Subtitles | فى ماذا تُريد مساعدتى بالضبط ؟ |
I wish to associate myself with what Chile said in connection with the risk of negotiating outside this forum. | UN | وأود أن أضم صوتي إلى شيلي في ما أعلنته حول خطر إجراء المفاوضات خارج هذا المنتدى. |
Because he couldn't live with himself any longer, with what he had done. | Open Subtitles | لمَ سأقتله؟ لأنّه لمْ يعد يستطيع التعايش مع نفسه بعد الآن، بسبب ما قام به، |
For now, we have to make do with what we got. | Open Subtitles | للوقت الراهن، علينا أن نتعامل بمَ لدينا. |
Not at all. with what object? | Open Subtitles | لا ابداً بخصوص ماذا ؟ |