You're right I got the wrong guy, pal. You ain't my partner. | Open Subtitles | أنت محق اني طلبت الرجل الخطأ يا صاح أنت لست شريكي |
You ain't the only one that knows some shit. | Open Subtitles | أنت لست الشخص الوحيد الذي يعرف هذا الهراء |
You ain't doing nothin'but building a little old fence. | Open Subtitles | أنت لا تفعل شيئًا إلى بناء سياج صغير قديم. |
Okay. You ain't talking to me. She's done talking to you. | Open Subtitles | حسنٌ، أنت لم تتحدّث معي وهي انتهت من حديثها معك |
You ain't no better than a Jew or a nigger. | Open Subtitles | انت لست افضل من الزنوج او اليهود عليهم اللعنه |
You ain't black no more. You blue. | Open Subtitles | أنت لست مناصرة للسود بعد الآن بل تنتمين إلى الشرطة |
You ain't braver than me. I'm gonna show you. | Open Subtitles | أنت لست أشجع منى سوف أجعلك ترى هذا |
Yeah well You ain't gonna have to, are ya? | Open Subtitles | أجل , حسنا , أنت لست مضطرا لذلك , أليس كذلك ؟ |
- I mean, You ain't from around here, and you're making us look like assholes. | Open Subtitles | اعني ، أنت لست من هنا وأنت تجعلنا نبدو كالحمقى |
How the hell You ain't know how old she was? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم أنت لا تعرف كيف عمرها كان؟ |
You ain't got anything illegal up there, do you ? | Open Subtitles | أنت لا تحمل شيئاً غير قانوني أليس كذلك ؟ |
You ain't planning to waste none of it around here, are you? | Open Subtitles | أنت لا تخطط لإهدار الوقت بالدوران حول مكاننا ، أليس كذلك؟ |
You ain't bought a drink since the Blitz, have you? | Open Subtitles | أنت لم تشتري شراب منذ الغارة، أليس كذلك ؟ |
You ain't done a good job of training your cousin, have ya? | Open Subtitles | أنت لم تقم بعمل جيد في تدريب قريبك، أليس كذلك ؟ |
"He was like,'You ain't my dad, bitch! | Open Subtitles | فقال لى : انت لست والدى ايها السافل انا ابلغ 65 عاماً |
You know, what you should have told her was not that you weren't gonna come to dinner tonight, but that You ain't ever comin'to dinner again. | Open Subtitles | هل تعلم , كان عليك أن تخبرها أنك لست قادم للعشاء |
Well, You ain't got the sense God gave a beetle. | Open Subtitles | حسنا، أنت ليس لديك الحذر الذي أعطاه الله لخنفساء |
You ain't of any use to your kid until you get yourself straightened out. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ مِنْ أيّ إستعمال إلى طفلِكَ حتى تَحْصلُ على نفسك حَللتَ. |
I know goddamn well You ain't written a word in years. | Open Subtitles | أعلم جيدًا أنك لم تكتب أيّ كلمة خلال السنوات الأخيرة |
Since You ain't got no boyfriend, well, shit, I figured that... this would be your man tonight. | Open Subtitles | بما أنك لا تملكين أي صديق حسناً, سحقاً, لقد عرفت هذا سيكون هذا رجلك الليلة |
I don't care what you're doing, if you don't get here right now, You ain't gonna have no house. | Open Subtitles | لا يهمني ما تقومون به، إذا كنت لا تحصل هنا الآن، كنت لا ستعمل لديهم أي منزل. |
You ain't been here long enough, that's the way it works sometimes. | Open Subtitles | انت لم تعيش هنا لمدة كفاية لتعرف هذا هو الاسلوب أحيانا |
You ain't supposed to air our dirty laundry like that. | Open Subtitles | أنت لَمْ تُفتَرضْ لتَهْوِية نا المكوى القذر مثل ذلك. |
- You ain't sticking'me in no orphanage. I been there. | Open Subtitles | انت لن تضعني في ملجا لقد كنت هناك قبل ذلك |
You ain't a true player unless you got flat screens everywhere. | Open Subtitles | انت لا تلعبين حقا ما لم تاتي الشاشة الكاملة |
- Forget I said it. - You ain't the boss of me. | Open Subtitles | ــ إنسَ أنّي قلتُ ذلك ــ أنتِ لستِ رئيستي في العمل |