I put you in a machine to try to steal your powers. | Open Subtitles | أنا وضعت لك في جهاز في محاولة لسرقة الصلاحيات الخاصة بك. |
Can I let you in on a little secret about Belgrade? | Open Subtitles | يمكن أن تتيح لك في يوم سر قليلا عن بلغراد؟ |
- We'll make a lot of money. - you in town? | Open Subtitles | ـ سنجني الكثير من المال ـ هل أنت في البلدة؟ |
Tomorrow it could be you in the back of that truck. | Open Subtitles | غدا يمكن أن تكون أنت في الجزء الخلفي من الشاحنة |
In this regard I hope to secure some results which I will submit to you in due course. | UN | وفي هذا الصدد أرجو أن نحقق بعض النتائج التي آمل أن اقدمها لكم في الوقت المناسب. |
The Rozzers ain't catching you in that, I tell you that, boy. | Open Subtitles | الشرطة لن تستطيع الإمساك بك في هذه بدون شك يا فتى |
Building's not structurally sound, I can't let you in. | Open Subtitles | المبنى ليس ثابتًا لا أستطيع السماح لك بالدخول |
I've been waiting for you in the dairy shed. | Open Subtitles | لقد كنت في انتظار لك في السقيفة الألبان. |
I can't imagine what they'd do to you if we hauled you in on a murder charge. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما كنت تفعل لك إذا كنا احت لك في بتهمة القتل. |
Mike Acosta waves good-bye to you in the ballroom downstairs and goes back to Indonesia on a jet chartered with Washoe funds. | Open Subtitles | مايك أكوستا موجات وداعا لك في قاعة الرقص في الطابق السفلي ويعود إلى إندونيسيا على طائرة مستأجرة مع صناديق واشو. |
Do you think they need a reason to throw you in jail? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها في حاجة الى سبب لرمي لك في السجن؟ |
If a line doesn't come to you in this position, chuck yourself on the ground like this! | Open Subtitles | لو ان الافكار لم تأتي و أنت في عالم الواقع فألقي بنفسك على الأرض هكذا |
Oh, I've missed you, L.C. you in town for the tournament? | Open Subtitles | أوه، تَغيّبتُ عنك، إل. سي . أنت في البلدةِ للبطولةِ؟ |
Are you in a band like Oasis or Herman's Hermits? | Open Subtitles | هل أنت في فرقة مثل أويسس أو هيرمانز هيرمتس? |
I died trying to save you in the flood, Robert. | Open Subtitles | أنا توفي في محاولة لانقاذ لكم في الفيضانات، وروبرت. |
My life is nowhere near as good without you in it. | Open Subtitles | حياتي في مكان قريب بأنها جيدة دون لكم في ذلك. |
You know I wanted to arrest you, throw you in the supermax? | Open Subtitles | أتعرف أنني أردت ان أسجنك أرمي بك في السجن المشدد الحراسة؟ |
I can't let you in, and that's all there is to it. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح لك بالدخول وهذا هو كل ما في الأمر |
I almost didn't recognise you in your fine dress. | Open Subtitles | تقريبا لم أتعرف عليك في هذا الفستان الجميل. |
Mr. Davis, were you in the bar when the fight began? | Open Subtitles | سيد ديفيس ، كنت في الحانة وقت بداية الشجار ؟ |
If you realize you have multiple attackers coming at you in a coordinated assault, just defending yourself won't work. | Open Subtitles | إذا أدركت ان هناك أكثر من خصم قادمين إليك في هجوم منظم فالدفاع عن نفسك لن يجدي |
you in your church, and me 21, single and under 200 pounds. | Open Subtitles | انت في كنيستك, وانا عمري 21 واعزبووزني اقل من 200 رطل |
Are you, in this very moment, observing or participating? | Open Subtitles | هل أنتِ في هذه اللحظة ستراقبيني، أم ستشاركيني؟ |
Look, I don't want to get you in any more trouble. | Open Subtitles | إسمعي ، لا أريد أن أتسبب لكِ في متاعب أخري |
Amanda, a private word with you in my office please. | Open Subtitles | أماندا، وهي كلمة خاصة معك في مكتبي من فضلك. |
Welcome to DC. They haven't called you in yet. | Open Subtitles | .مرحبًا بكِ في العاصمة .لم يستدعوكِ حتّى الآن |
I'll connect you in while I trace it back. | Open Subtitles | سأتصل بك بعد قليل عندما أتعقب هذا الاتصال |
Hey, I'll meet you in the hot room in 10 minutes. | Open Subtitles | مهلا، أنا ألتقي بكم في حار غرفة في 10 دقيقة. |