ويكيبيديا

    "¡ gracias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شكراً
        
    • شكرًا
        
    • أشكرك
        
    • حمداً
        
    • شكرا لكم
        
    • الشكر
        
    • أشكركم
        
    • حمدا
        
    • شكرا يا
        
    • أشكر
        
    • حمدًا
        
    • اوه شكرا
        
    • والحمد
        
    • شكرآ
        
    • شُكراً
        
    Gracias por la invitación para hablar sobre un tema que llevo estudiando muchos años. UN شكراً لدعوتي لتناول الكلمة بخصوص موضوع عكفت على دراسته منذ عدة أعوام.
    Gracias. Esto explora también el espacio y las líneas en el espacio. TED شكراً. واللتين سـ تكتشفان المساحة او الخطوط الموجودة في المساحة
    Eso está bien. Creo que eres mi atraccionie fatal. Tú eres mi Clonie. Gracias. TED ♫جى، هذا الإنتفاخ، أعتقد أنك مجرد جاذب للإنتباة قاتل، انك مستنسختى.♫ شكراً
    Miguel Nicolelis, gracias. MN: Gracias, Bruno. Gracias. TED ميغويل: أشكركم. أشكرك برونو. شكرًا لكم.
    Así que todo lo que puedo decir es, muchas gracias, Sebastian; estoy muy, muy agradecido. TED لذا فكلُّ ما بإمكاني قوله هو: شكراً جزيلاً سيباستيان إنّني حقّاً ممتنٌّ لك.
    Todo lo que puedo decir es "gracias por esos obstáculos en el camino". TED وكل ما أستطيع أن أقوله: شكراً لله على مفترقات الطرق هذه.
    Gracias. Es un fenómeno amplio a través del sur de Asia, incluyendo las Maldivas. TED شكراً. إها ظاهرة منتشرة في ربوع جنوب آسيا، بما في ذلك المالديف.
    Gracias por la casa que nos diseñó. Es uno de sus edificios más hermosos. Open Subtitles شكراً لك على تصميم هذا المنزل من أجلنا أنه من أجمل تصميماتك
    - Es un emblema de la tribu. Es suyo - Es precioso, gracias. Open Subtitles ـ إنها رمز القبيلة ـ إنها جميلة للغاية ، شكراً لك
    Gracias de todos modos. Es lo mejor que me ha pasado hoy. Open Subtitles شكراً على أى حال هذا ألطف شىء حدث لى اليوم
    Es un placer para mí, Sr. Bond. Gracias a la Srta. Anders. Open Subtitles انة لسرور عظيم لي، سّيد بوند، شكراً إلى الآنسةِ أندرس.
    Bien, gracias. ¿Quieren que les prepare café? Open Subtitles بخير شكراً. تَحْبُّني اعملك بَعْض القهوةِ؟
    Gracias, oficial Moore. Le notificarán los resultados. Open Subtitles شكراً لكي أيتها الضابطة مور,سيُعلمونك بدرجاتك
    Gracias por traernos. Sus ovejas son preciosas. Open Subtitles شكراً للتوصيلة سيدي عِنْدَكَ خِرافُ رائعةُ
    Gracias por decirme cuándo iban a atraparme. Open Subtitles شكراً للمعلوماتِ عندما كُنْتَ تحاولُ مَسْكي.
    Tarde o a tiempo, siempre te ves... - ... hermosa para mí. - Gracias. Open Subtitles ـ متأخرة أم لا، فأنّكِ تبدين جميلة دومًا ليّ ـ شكرًا لك
    Gracias. En este momento no soportaría que no dijeras las cosas con claridad. Open Subtitles أشكرك ، فى هذه الآونة لا أعتقد أننى كنت سأتمتع باللباقة
    Que es un golpe para tu padre. Gracias a Dios, no está para oír esto. Open Subtitles التي كانت السبب فيما حدث لأبيك حمداً لله أنه ليس هنا ليسمع هذا
    Gracias, Presidente Mubarak, por haber ofrecido su país como sede de esta Conferencia, dedicada a un problema mundial de tanta importancia. UN شكرا لكم أيها الرئيس حسني مبارك، على استضافتكم هذا المؤتمر المعني بأمر له هذا القدر من اﻷهمية العالمية.
    Empiezo por darle las gracias por su gran contribución al logro de un arreglo pacífico del conflicto de Abjasia. UN اسمحوا لي أن أبدأ بتوجيه الشكر إليكم لمساهمتكم العظيمة نحو تحقيق تسوية سلمية للصراع في أبخازيا.
    Gracias por esta oportunidad, la primera para mí, de pronunciar una declaración ante esta reunión. UN أشكركم على إتاحتكم لي هذه الفرصة، وهي أول مناسبة لي، لمخاطبة هذا الاجتماع.
    - Ya estás fuera. A salvo, gracias a Dios. - ¿Qué quieres decir? Open Subtitles حمدا لله انك بالخارج سليمة يا سيندى ماذا تعنى ؟ شاك..
    Gracias, señor, pero debo confesar que ésta no es una visita social. Open Subtitles شكرا يا سيدي و لكن هذه الزيارة ليست زيارة عائلية
    Deseo asimismo dar las gracias al Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali, por el papel extraordinario que desempeña para dar forma al futuro del sistema internacional. UN وأود أيضا أن أشكر اﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي، على الدور الفذ الذي يضطلع به في رسم مستقبل النظام الدولي.
    Y mi hijo mayor está felizmente casado con tres hermosos hijos, gracias a Dios. Open Subtitles أبني الكبير متزوج وسعيد بحياته و لديه ثلاث أطفال لطفاء حمدًا للرب
    Buenos días, Sra. Hilliard. Gracias, señora. ¿Hay algo de...? Open Subtitles صباح الخير سيدة هيلارد اوه, شكرا لك, هل هناك اى شئ..
    Gracias a Dios que no entraste, cuando ese judío marica de Roseberry... puede convertirse en Secretario del Foreign, y sodomizar a los juniors, incluído tu hermano. Open Subtitles والحمد لله انك لم تفعل عندما كا ذلك اليهودي البغيض روسبيري اصبح سكرتيرا للمكتب ومارس اللواط مع كل الشباب هناك حتى اخاك
    ¡Gracias a Dios! Llamé a todos los números tratando de hablar con alguien. Open Subtitles شكرآ لله لقد جربت كل رقم في الكتاب للوصول الى احدهم
    Lo fingí y lo conseguí, y ahora, sorprendentemente, es el primer cumpleaños que he disfrutado en años, así que gracias. Open Subtitles ،كنتُ أتظاهر، ونجحت بذلك ،والآن، وبشكل مدهش هذا أول عيد ميلاد ،أستمتع به مُنذ سنوات .لذا شُكراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد