| ¡Sal de aquí antes de que llame al alguacil y haga que te encierren! | Open Subtitles | اخرج من هنا قبل أن أستدعى حاجب المحكمة وأزج بك إلى السجن |
| - ¡Sal de allí y sigue disparando! - ¡No puedo ver nada! | Open Subtitles | اخرج من هناك وواصل الإطلاق لا استطيع رؤية أي شيء |
| Sal de aquí, o llamo a la policía o a la Gestapo. | Open Subtitles | أخرج من هنا فوراً وإلا سأستدعي الشرطة أو حتى الغستابو |
| Sal de aquí y evítanos a los dos un montón de miseria. | Open Subtitles | أخرج من هنا ووفر علينا نحن الإثنان الكثير من المآسي |
| No eres nada para ella, una extraña, nadie, así que sal de aquí antes de que llame a la policía. | Open Subtitles | أنتِ لا تعنين شيئًا بالنسبة لها إنسانة غريبة, نكرة، لذا اخرجي من هنا قبل أن أتصل بالشرطة. |
| Sal de mi camino, Conde Chocula. Tengo que ir a unos lugares. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي يا حبوب الشوكولا لدي أماكن اذهب إليها |
| No creo que estos tipos vayan a algún lugar. -Nada más sal de aquí. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن هؤلاء سيذهبوا لمكان ما قريبًا فقط اخرج من هنا |
| Peter, sal de allí ahora mismo o sino voy a botar todos tus Señor Cabeza de Patata, lo juro. | Open Subtitles | بيتر , اخرج إلى هنا الآن أو سأرمي بعيدا كل رؤوس السيد بطاطا , أقسم بذلك |
| - ¡Sal de aquí! ¡Sal de aquí! - Te voy a denunciar. | Open Subtitles | اخرج من هنا ، ابتعد عن هنا سأقدم بلاغ بشأنك |
| Kapil, he dicho que una bomba va a estallar en cinco segundos. ¡Sal de ahí! | Open Subtitles | كابيل، قلت لك، القنبلة على وشك الانفجار في خمس ثوان. اخرج من هناك |
| No, eres un promotor idiota, así que ve y coge unos folletos y ponlos en las paredes por ahí, y sal de aquí, tío. | Open Subtitles | لا , أنت مجرد مروّج أحمق خذ بعضاً من الملصقات الاعلانية و قم بإلصاقها في الجدار و اخرج من هنا |
| Sal del agua y ponte en el piso. Manos detrás de la cabeza. | Open Subtitles | أخرج بعيدا عن الماء,و إنبطح على الأرض ويداك خلف رأسك الأن |
| - ¡Por el hombre que me había convertido! - Sal de aquí. | Open Subtitles | ـ بسبب الرجل الذي أصبحت عليه ـ أخرج من هنا |
| Asegúrate de que el trabajo se haga y después sal de aquí. | Open Subtitles | فقط تأكد من أن إنها المهمة وبعدها أخرج من هنا |
| Vamos, sal conmigo una vez, lo prometo, mi disco ni siquiera va a surgir. | Open Subtitles | بحقكي , اخرجي معي مرة , وأنا اعدكي بأنني لن أذكر قرصي |
| Si quieres que haya una oportunidad para nosotros, del todo, solo sal un momento y déjame recoger mis cosas. | Open Subtitles | إذا أردتِ منّا أن نحظى بفرصة ثانية مجدداً مستقبلاً اخرجي لبعض الوقت ، ودعيني أُلملم أغراضي |
| Esta puede ser la última oportunidad. ¡Así que sal y dispárale a la cabeza! | Open Subtitles | هذه يمكن أن تكون الفرصة الأخيرة إخرج من السيارة وإضربه في الرأس |
| Olvidate del rehén haz lo que tengas que hacer, pero sal de allí. | Open Subtitles | أنسي أمر الرهينة أفعلي ما ينبغي عليكِ فعله,لكن أخرجي من هناك |
| ¡Sal de mi propiedad, yo iré a tener sexo con mi esposa! | Open Subtitles | والآن إبتعد عن ملكيتي لأني أود أن أضاجع زوجتي ؟ |
| Sal a bailar, pero recuerda una cosa | Open Subtitles | اخرجوا للرقص لكن تذكروا شيئاً واحداً |
| ¡Sal de aquí, tu eres la escória! | Open Subtitles | أبتعد من هنا أيها المتشرد القذر |
| Por favor, sal de aquí, así podré conservar un poco de mi dignidad. | Open Subtitles | رجاء إخرجي من هنا حتى يمكنني الحفاظ على بعض من كرامتي |
| Sal de ahí, Modigliani. Necesitas sol. | Open Subtitles | إخرجْ من ذلك ، موديجلياني تَحتاجُ للشمسً |
| De alli la frase: "Muévete perra, sal de mi camino". | Open Subtitles | ولذلك تكون العبارة ابتعدي عاهرة عن الطريق |
| Preséntate. Sal con ella un par de veces. | Open Subtitles | قدم لها نفسك، تعلم، أخرجوا سوياً فى عدة مواعيد، لا أعلم |
| Sal cuando toque el pito. Si no lo haces, entraré yo. | Open Subtitles | اخرجى لى عندما اضرب النفير, وان لم تخرجى, سأدخل انا |
| Sal de aquí, joven cretino, aún no estás coronado. | Open Subtitles | اغرب من هنا أيها القميء الصغير، فلم تتوج بعد |