¿Sabe usted lo fácil que sería para consumir un mineral y no lo saben? | Open Subtitles | هل تعرف مدى سهولة إستهلاك المعادن , وعدم معرفة ذلك حتى ؟ |
¿Y saben por qué están orgullosos? ¿Saben por qué se ven así? ¿Y por qué me esforcé tanto para fotografiarlos y presentarles? | TED | وهل تعرفون لما هم فخورين بأنفسهم؟ هل تعرفون لما يبدون بهذا الشكل ولما كسرت ظهري حقيقة لتصويرهم وتقديمهم اليكم؟ |
Y lo seguí a todas partes hasta que lo tuve en la habitación, y le leí una de mis obras, ¿y saben qué me dijo? | TED | لحقت به في كل مكان حتى اصبحنا في مكان واحد و قرأت له احدى قصائدي. و هل تعلمون ماذا قال لي؟ |
- ¿Saben? Yo tengo algunos ahorros. Tal vez yo debería probar suerte con su Wendell. | Open Subtitles | هل تعلم أنا أصبحت مهتمه بالأمر ربما يجب أن أجرب أحطي مع ويندل |
Le dije a mi equipo, saben, veo que las aspiraciones aumentan en todo el mundo. | TED | قلت لفريقي: أتعلمون ما أرى أرى زيادة في الطموح في كل بقاع الأرض. |
Mis colegas, ¿acaso saben ustedes de dónde proceden los habitantes de Yenín? | UN | أتعرفون من أين جاء سكان جنين؟ جنين، كما علمتم، مخيم. |
La Dra. Saroyan dijo que no había huesos, ¿saben lo que eso significa? | Open Subtitles | الدّكتور سارويان قالت بأنه ليس هناك عظام أتعرف ماذا يعني هذا؟ |
Parece que todo va bien. ¿Saben qué hay allá afuera? | Open Subtitles | يبدو كل شئ تمام هل يعرفون ماذا بالخارج ؟ |
¿Saben esas etiquetas que vienen con las cajas de FedEx? | TED | هل تعرف العلامات التي تجدها على صناديق فيديكس الخاصة بك؟ |
¿Ustedes lo saben? Saben cuanto CO2 han generado para manejar o volar hasta aquí? | TED | هل تعرف كمية ثاني أكسيد الكربون التي ولدتها لتقود سيارتك لهنا أو للوصول لهنا بالطائرة؟ |
¿Uds. saben cómo llaman a un bateador de 300 en las Grandes Ligas? | TED | هل تعرف ماذا يسمون الذي يضرب 300 في دوري البيسبول؟ |
Y mis estudiantes odian esto, pero ¿saben lo que hago? | TED | وطلابي يكرهون هذا، ولكن هل تعرفون ماذا أفعل؟ |
¿Saben qué? Seis de esos siete votaron "sí" en favor de la enmienda, asi que pasó, y pasó por 47 contra 32 votos. | TED | هل تعرفون ؟ ، 6 منهم وافقوا على الإقتراح، لذلك تم تمريرها ، بأغلبية 47 إلى 32. |
¿Saben cuál es el gran secreto de TED? No veo la hora de decirlo. | TED | هل تعرفون ما هو السر الكبير في تيد؟ لا أستطيع أن أنتظر حتى أخبر الناس به. |
Ustedes saben cuanto vale el café, ¿cuándo se trata como un bien, como un grano? | TED | هل تعلمون كم تساوي القهوة، حينما يتم التعامل معها كسلعة مثل حبوب البن؟ |
Si avanzamos 10 años, ¿saben quién odia también los mensajes de voz? | TED | بعدها بعشرة سنوات، هل تعلمون من كره أيضاً البريد الصوتي؟ |
Ya sabes, en un pueblo como este , realmente es posible no saben Occidente existe. | Open Subtitles | هل تعلم انه في قرى كهذه لايعلمون انه يوجد هناك عالمٌ غربي ؟ |
¿Saben lo difícil que es quitar el olor a vómito del cuero? | Open Subtitles | هل تعلم كم من الصعب إزالة رائحة التقيء من المخمل؟ |
Saben, ¿qué pasa por enseñar a los niños que el pollo parece pollo? | TED | أتعلمون , ماهوالعيب في تعليم الأطفال ؟ أن الدجاجة تبدو كدجاجة |
No saldré en la revista People, ni nada de eso, ¿pero saben qué? | Open Subtitles | لن تكون في مجلة الناس او اي شيء لكن أتعرفون ماذا؟ |
¿Saben? , terminaré regresando a la iglesia. | Open Subtitles | أتعرف,أعرف,بأنه سينتهي بيّ المطاف في الكنيسة |
Sabes, Virgilio nunca habla de sus padres. Ellos saben? | Open Subtitles | لم يحدثني فيرجيل مطلقا عن والديه هل يعرفون ؟ |
Esto ya no es gracioso. ¿Saben que odio estar encerrado? | Open Subtitles | هذا ليسَ مزاحاً هل يعلمون أني أكره السجن ؟ |
¿Saben por qué la gente dice que hacer valoraciones es tan difícil? | TED | أنت تعرف لماذا يقول الناس أن إعطاء الملاحظات صعب جدًا؟ |
¿Saben que es la primera vez que nos vemos desnudos? | Open Subtitles | أتعرفان أن هذه هي أول مرة نرى بعضنا البعض عراة؟ |
¿Saben lo que hace el liderato de hoy? | TED | هل تعرفين ما تقوم به القيادة اليوم؟ لقيادة العدسه المقعرة الطول. |
¡Kowalski! ¡Lambert! ¿Saben dónde encontrar a McClane? | Open Subtitles | كوالسكي و لامبرت هل تعرفان اين نجد ماكلين |
¿Pero saben a qué nos llevará eso? | Open Subtitles | ولكن هل تعلمين ما يمكن أن يؤدي إليه ذلك؟ |
¿Saben cuántos niños de 12 y 13 años de las esquinas... he visto morir por una bolsita de diez centavos? | Open Subtitles | هل تعلمان كم عدد الأطفال الذين أعمارهم في ١٢ و١٣ رأيتُهم يموتون بسبب مقدار ضئيل من المال؟ |