¿Sabes cuanto ha pasado desde la ultima vez que comiste en casa? | Open Subtitles | هل تعرف كم مضى منذ آخر مرة أكلت في المنزل؟ |
Además, ¿sabes lo que pasa cuando le quitas la cabeza a una cucaracha? | Open Subtitles | بجانب هل تعرف ما يحدث عندما تنزع رأس من صرصور ؟ |
Estamos a 11... ¿Tú sabes cuánto gastamos en jabón en esta casa? | Open Subtitles | هل تعلم كم ننفق في الشهر فقط من أجل الصابون؟ |
Tú sabes, cultura japonesa y teatro y pintura... está muy rígidamente estilizada. | Open Subtitles | أتعرف الثقافة اليابانية والمسرح والرسم إنها متكاملة ومترابطة بشكل رائع |
¿Sabes que un año para una persona son como siete para un perro? | Open Subtitles | هل تعرفين أن السنة إلى الإنسان قرابة الـ7 سنوات إلى الكلب؟ |
Jeannie, ¿sabes lo que es ser relaciones públicas de una gran empresa? | Open Subtitles | جيني، هل تعلمين كيف تكوني رجل إعلانات في مثل شركتي؟ |
y ella vino al camerino y me dijo, oh, sabes, Isaac, sabías que, hablaba de Stalinismo, y hablaba de los años 30 en Rusia, | TED | وقد أتت إلى الكواليس وقالت، أتعلم يا إسحاق، هل كنت تعرف ذلك، وكان الحديث عن الستالينية، وعن الثلاثينيات في روسيا. |
No lo hago por el dinero, lo hago por tí, Leah.? Lo sabes? | Open Subtitles | المال لا يعنينى فى شيئ أنتِ فحسب ، أتعرفين ذلك ؟ |
Bien, abre los dedos de los pies. ¿Sabes cuánto vidrio hay ahí adentro? | Open Subtitles | حسناً ، فرّق أصابع قدميك هل تعرف كمية الزجاج الموجودة هنا؟ |
¡Este hijo de puta es amigo de Damien Wiles! ¿Sabes quién es Damien Wiles? | Open Subtitles | هذا السافل هو زنجي دامين ويلز هل تعرف من هو دامين ويلز؟ |
Dios mío. ¿Sabes que había escrito esto, pero nunca lo había entendido? | Open Subtitles | يا الله هل تعرف هذا لقد كتبت هذا، لكنّي أبدا |
¿Sabes por qué la gente como tú no puede dejar este negocio? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا الأشخاص مثلك لا يستطيعون ترك الأعمال ؟ |
¿Sí? Los hombres guapos nunca han hecho nada por mí. ¿Sabes que me excita? | Open Subtitles | الرجل الوسيم لا يؤثر بي أبدا هل تعلم ما الذي يثيرني ؟ |
Le pedí a papa que me pasara un pan. ¿Y sabes que me dijo? | Open Subtitles | لقد طلبت من والدي أن يمرر فطيرة النخاله هل تعلم ماذا قال؟ |
Tú sabes que no tuve nada que ver con eso. ¿Y las blancas? | Open Subtitles | نجوت من ذلك, هل تعلم بأنه ليس لدي ماأعملة مع هذا |
Cuando dio un discurso acá ante la Sociedad de política exterior ¿sabes quién lo presentó? | Open Subtitles | عندما جاء الى نيو اورليانز ليمثل جمعية السياسة الخارجية أتعرف من الذي قدمه؟ |
¿Sabes lo mal que lo pasaba viendo como te derrumbabas de crisis en crisis? | Open Subtitles | هل تعرفين كم أصبح عصبياً وأنا أراقبك تذهبين من أزمة إلى أزمة؟ |
¿Sabes Anna, lo que es sufrir, cuando se tiene una mujer tan dulce? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا يعني أن تعاني مع امرأة لطيفة كهذه ؟ |
Sabes los salarios que podrías obtener, en las grandes tiendas de Manchester. | Open Subtitles | أتعلم كم يمكنك أن يكون مرتبك في محلات مانشيستر الكبرى؟ |
¿Sabes? Creo que un hombre debe ser amigo de una mujer mayor. | Open Subtitles | أتعرفين, أعتقد أن الفتى يجب أن يصاحب إمرأة أكبر سنا. |
ES: Sabes, los que se meten en este debate se preocupan por mí, por mi personalidad y cómo describirme. | TED | إد: أنت تعرف كل شخص تعرض لهذا النقاش يعاني ليتفهمني وليتفهم شخصيتي وكيف بإمكانه أن يصفني. |
¿Sabes que el tiempo... viene de un solo punto en el universo? | Open Subtitles | أتعلمين.. أتعلمين كيف كل شيء يأتي من نقطه واحده بالكون؟ |
Sabes que no te haría una mala jugada. No me lo puedo permitir. | Open Subtitles | أنت تعلم أننى لا أستطيع خداعك لا أستطيع تحمل تبعات هذا |
Niles, sabes que te apoyare con la decisión que tomes, ¿pero estás seguro? | Open Subtitles | النيل، تَعْرفُ بأنّني سَأَدْعمُ أيّ قرار تَجْعلُ، لكن هَلْ أنت متأكّد؟ |
Sabes, Sam la forma en que besaste a Georgia después de la ceremonia fue convincente. | Open Subtitles | اتعلم يا سام الطريقة التى قبلت بها جورجيا فى الحفل بدت مقنعة جدا |
Rebecca, ¿sabes que me enamoré de ti... el momento en que te vi? | Open Subtitles | بيكا هل تعرفي ان احبك منذ اللحظه الاولي التي رايتك بها |
Mucho menos si vas solo. Ya sabes que es un viejo de costumbres. | Open Subtitles | بالطبع لن تكون وحيدا انت تعلم ان الرجل عجوز و عدواني |
Sabes, ella cree que soy este guardacoches normal, y... tú sabes, solo... | Open Subtitles | اتعرف , انها تظن انني هذا صاحب المواقف وتعرف .. |