"¿ sabes" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل تعرف
        
    • هل تعلم
        
    • أتعرف
        
    • هل تعرفين
        
    • هل تعلمين
        
    • أتعلم
        
    • أتعرفين
        
    • أنت تعرف
        
    • أتعلمين
        
    • أنت تعلم
        
    • تَعْرفُ
        
    • اتعلم
        
    • هل تعرفي
        
    • انت تعلم
        
    • اتعرف
        
    ¿Sabes cuanto ha pasado desde la ultima vez que comiste en casa? Open Subtitles هل تعرف كم مضى منذ آخر مرة أكلت في المنزل؟
    Además, ¿sabes lo que pasa cuando le quitas la cabeza a una cucaracha? Open Subtitles بجانب هل تعرف ما يحدث عندما تنزع رأس من صرصور ؟
    Estamos a 11... ¿Tú sabes cuánto gastamos en jabón en esta casa? Open Subtitles هل تعلم كم ننفق في الشهر فقط من أجل الصابون؟
    Tú sabes, cultura japonesa y teatro y pintura... está muy rígidamente estilizada. Open Subtitles أتعرف الثقافة اليابانية والمسرح والرسم إنها متكاملة ومترابطة بشكل رائع
    ¿Sabes que un año para una persona son como siete para un perro? Open Subtitles هل تعرفين أن السنة إلى الإنسان قرابة الـ7 سنوات إلى الكلب؟
    Jeannie, ¿sabes lo que es ser relaciones públicas de una gran empresa? Open Subtitles جيني، هل تعلمين كيف تكوني رجل إعلانات في مثل شركتي؟
    y ella vino al camerino y me dijo, oh, sabes, Isaac, sabías que, hablaba de Stalinismo, y hablaba de los años 30 en Rusia, TED وقد أتت إلى الكواليس وقالت، أتعلم يا إسحاق، هل كنت تعرف ذلك، وكان الحديث عن الستالينية، وعن الثلاثينيات في روسيا.
    No lo hago por el dinero, lo hago por tí, Leah.? Lo sabes? Open Subtitles المال لا يعنينى فى شيئ أنتِ فحسب ، أتعرفين ذلك ؟
    Bien, abre los dedos de los pies. ¿Sabes cuánto vidrio hay ahí adentro? Open Subtitles حسناً ، فرّق أصابع قدميك هل تعرف كمية الزجاج الموجودة هنا؟
    ¡Este hijo de puta es amigo de Damien Wiles! ¿Sabes quién es Damien Wiles? Open Subtitles هذا السافل هو زنجي دامين ويلز هل تعرف من هو دامين ويلز؟
    Dios mío. ¿Sabes que había escrito esto, pero nunca lo había entendido? Open Subtitles يا الله هل تعرف هذا لقد كتبت هذا، لكنّي أبدا
    ¿Sabes por qué la gente como tú no puede dejar este negocio? Open Subtitles هل تعرف لماذا الأشخاص مثلك لا يستطيعون ترك الأعمال ؟
    ¿Sí? Los hombres guapos nunca han hecho nada por mí. ¿Sabes que me excita? Open Subtitles الرجل الوسيم لا يؤثر بي أبدا هل تعلم ما الذي يثيرني ؟
    Le pedí a papa que me pasara un pan. ¿Y sabes que me dijo? Open Subtitles لقد طلبت من والدي أن يمرر فطيرة النخاله هل تعلم ماذا قال؟
    Tú sabes que no tuve nada que ver con eso. ¿Y las blancas? Open Subtitles نجوت من ذلك, هل تعلم بأنه ليس لدي ماأعملة مع هذا
    Cuando dio un discurso acá ante la Sociedad de política exterior ¿sabes quién lo presentó? Open Subtitles عندما جاء الى نيو اورليانز ليمثل جمعية السياسة الخارجية أتعرف من الذي قدمه؟
    ¿Sabes lo mal que lo pasaba viendo como te derrumbabas de crisis en crisis? Open Subtitles هل تعرفين كم أصبح عصبياً وأنا أراقبك تذهبين من أزمة إلى أزمة؟
    ¿Sabes Anna, lo que es sufrir, cuando se tiene una mujer tan dulce? Open Subtitles هل تعلمين ماذا يعني أن تعاني مع امرأة لطيفة كهذه ؟
    Sabes los salarios que podrías obtener, en las grandes tiendas de Manchester. Open Subtitles أتعلم كم يمكنك أن يكون مرتبك في محلات مانشيستر الكبرى؟
    ¿Sabes? Creo que un hombre debe ser amigo de una mujer mayor. Open Subtitles أتعرفين, أعتقد أن الفتى يجب أن يصاحب إمرأة أكبر سنا.
    ES: Sabes, los que se meten en este debate se preocupan por mí, por mi personalidad y cómo describirme. TED إد: أنت تعرف كل شخص تعرض لهذا النقاش يعاني ليتفهمني وليتفهم شخصيتي وكيف بإمكانه أن يصفني.
    ¿Sabes que el tiempo... viene de un solo punto en el universo? Open Subtitles أتعلمين.. أتعلمين كيف كل شيء يأتي من نقطه واحده بالكون؟
    Sabes que no te haría una mala jugada. No me lo puedo permitir. Open Subtitles أنت تعلم أننى لا أستطيع خداعك لا أستطيع تحمل تبعات هذا
    Niles, sabes que te apoyare con la decisión que tomes, ¿pero estás seguro? Open Subtitles النيل، تَعْرفُ بأنّني سَأَدْعمُ أيّ قرار تَجْعلُ، لكن هَلْ أنت متأكّد؟
    Sabes, Sam la forma en que besaste a Georgia después de la ceremonia fue convincente. Open Subtitles اتعلم يا سام الطريقة التى قبلت بها جورجيا فى الحفل بدت مقنعة جدا
    Rebecca, ¿sabes que me enamoré de ti... el momento en que te vi? Open Subtitles بيكا هل تعرفي ان احبك منذ اللحظه الاولي التي رايتك بها
    Mucho menos si vas solo. Ya sabes que es un viejo de costumbres. Open Subtitles بالطبع لن تكون وحيدا انت تعلم ان الرجل عجوز و عدواني
    Sabes, ella cree que soy este guardacoches normal, y... tú sabes, solo... Open Subtitles اتعرف , انها تظن انني هذا صاحب المواقف وتعرف ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more