- Por supuesto que confío en ti. Eres un artista. Un gran poeta. | Open Subtitles | بالطبع أثق بك، أنت فنّان و محبوب من الجميع، الكل يحترمك |
- Por supuesto les he llamado, pero algunos cooperaron y otros no, así que... | Open Subtitles | بالطبع اتصلة بهم هل اتصلت بهم؟ لكن البعض متعاون و الآخر لا |
- Usted no sabe lo que usted está buscando! - Por supuesto que lo sé! | Open Subtitles | ــ أنت حتى لا تعرف ما الذي تبحثُ عنه ــ بالطبع أن أعرف |
- Llevarás tu cámara a California? - Por supuesto, AJ | Open Subtitles | هل اخذتي الكاميرا معاكي طول رحلتك الى كاليفورنيا نعم لانه بطبيعة الحال |
- Agárralo por las agallas como te enseñé. - Por supuesto. | Open Subtitles | ـ أمسكه من الخياشيم مثلما أريتك ـ بالتأكيد |
- Por supuesto que sé lo que es. | Open Subtitles | ـ بالطّبع أعرف ما هو السبب محتمل |
- Por supuesto no. - Um, señor, después de los muchos años | Open Subtitles | ــ بالطبع لا ــ يا سيّدي ، بعد سنوات عدّة |
- Se lo pagaré encantado, si me permite. - Por supuesto que no. | Open Subtitles | ـ يسرني أن أدفع لكِ مقابلها ، إذا سمحتي ليّ ـ بالطبع لا |
- Por supuesto que no. - Pero no me extrañaría que lo fuera. | Open Subtitles | بالطبع أنت لَسْتَ.ولو أنَّ أنا لَم يَكُن مِنَ المُمْكِنِ أنْ أَتسائلُ إذا أنت كُنْتَ كدة. |
- Por supuesto que la compraré. | Open Subtitles | ، بالطبع الآن . أنتِ لستِ مُجبرة على أخذه |
- ¿Estamos en el año 1829? - Por supuesto. | Open Subtitles | لو ان هذا العام هو 1829 اليس كذلك بالطبع |
- Tiene tiempo de llegar al aeropuerto. - Por supuesto, Señor. | Open Subtitles | عندك المزيد من الوقت لتصل الى المطار بالطبع سيدي |
- Un caballero preguntó si ud. iría por los establos. - Por supuesto. | Open Subtitles | سائس الخيول يسأل إذا كنت تود الذهاب للإسطبلات بالطبع |
- Por supuesto, tendré que vengarme. - ¿A qué te refieres? | Open Subtitles | بطبيعة الحال ، لابدّ أن أنتقم الآن - ماذا تقصد؟ |
- Por supuesto, por supuesto. | Open Subtitles | - وبطبيعة الحال، بطبيعة الحال. |
- No me estoy volviendo loca. - Por supuesto que no, Srta. Winthrop. | Open Subtitles | انا لست مجنونة لا, بالتأكيد يا انسة وينثروب |
- ¡Suena como "cachorros"! - ¡Por supuesto, cachorros! | Open Subtitles | أن صوتها يبدو مثل صوت الجراء بالتأكيد أنه هو |
- Por supuesto. | Open Subtitles | من أجلي ؟ ـ بالطّبع |
- Quisiera retirar dinero. - Por supuesto, señor. ¿Me dejas su tarjeta del banco, por favor? | Open Subtitles | اريد ان اقوم بسحب طبعا سيدي، هل لي ببطاقتك البنكية |
- Necesito un favor, Gruber. - Por supuesto, señor Corso. | Open Subtitles | انا اريد منك ان تصنع لى معروفا يا جروبر بكل تاكيد يا سيد كورسو |
- No le estoy mintiendo. - Por supuesto que no. | Open Subtitles | أنا لا أكذب عليك - بالطبع أنتِ لا تكذبين - |
- Por supuesto. | Open Subtitles | بالطبع اعرف ذلك |
- Por supuesto. | Open Subtitles | بالطبع يا عزيزتي. |
- Por supuesto que puedo. - Esto es un Jaguar nuevo. | Open Subtitles | بالطبع يمكنني إنها جاجوار جديدة |
- Pero dejemos eso de momento. - Por supuesto, no hablemos de ello. | Open Subtitles | لكن ليس من الضروره اللجوء الى هذا الأن بالطبع لا يجب أن نتوقف على هذا |