ii) Al final de la oración añádase la frase “con pleno respeto de los mandatos, decisiones y resoluciones pertinentes de la Asamblea General”; | UN | ' ٢` تضاف في نهاية الجملة عبارة، مع الاحترام التام لما تصدره الجمعية العامة من الولايات والقرارات والمقررات ذات الصلة؛ |
ii) Al final de la oración añádase la frase “con pleno respeto de los mandatos, decisiones y resoluciones pertinentes de la Asamblea General”; | UN | ' ٢` تضاف في نهاية الجملة عبارة، مع الاحترام التام لما تصدره الجمعية العامة من الولايات والقرارات والمقررات ذات الصلة؛ |
Al final, añádase la siguiente nota nueva: | UN | وفي النهاية: تضاف الملاحظة الجديدة التالية: |
En el subprograma 4, añádase la siguiente resolución de la Asamblea General: | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 4، يضاف قرار الجمعية العامة التالي: |
En el subprograma 4, añádase la siguiente resolución de la Asamblea General: | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 4، يضاف قرار الجمعية العامة التالي: |
añádase la siguiente resolución de la Asamblea General relativa al subprograma 1: | UN | يضاف قرار الجمعية العامة المتخذ في إطار البرنامج الفرعي 1: |
2. En el párrafo 5, después de las palabras " ... a su discreción " y antes de las palabras " La Conferencia de las Partes determinará la frecuencia de las comunicaciones posteriores... " , añádase la siguiente oración: | UN | ٢- تدرج الجملة التالية قبل عبارة " ويحدد اجتماع اﻷطراف تواتر... " في الفقرة ٥: |
añádase la oración siguiente al final del párrafo 6 del anexo I del Estatuto del Personal: | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة ٦ من المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي للموظفين: |
añádase la oración siguiente al final del párrafo 6 del anexo I del Estatuto del Personal: | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة ٦ من المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي للموظفين: |
Dirección de Tailandia añádase la información siguiente: | UN | في البيانات الخاصة بتايلند تضاف المعلومات التالية: |
Al final del párrafo 7, añádase la siguiente nueva oración | UN | في نهاية الفقرة ٧ ، تضاف الجملة الجديدة التالية: |
añádase la información que figura a continuación en el renglón correspondiente a Anguila. | UN | تضاف المعلومات التالية في البند المتعلق بأنغيلا: |
añádase la hoja adjunta como última página del documento. | UN | تضاف الصفحة المرفقة التي سقطت سهوا إلى نهاية الوثيقة. |
añádase la siguiente frase al comienzo de la subregla 1: | UN | تضاف الجملة التالية في بداية فاتحة القاعدة الفرعية 1: |
En el artículo 1, después de la definición Nº 5, añádase la siguiente definición: | UN | يضاف التعريف التالي إلى المادة ١ بعد التعريف رقم ٥: |
En relación con el subprograma 4, añádase la resolución siguiente de la Asamblea General: | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 4، يضاف قرار الجمعية العامة التالي: |
En relación con el subprograma 1, añádase la siguiente resolución de la Asamblea General: | UN | في إطار البند الفرعي 1، يضاف قرار الجمعية العامة التالي: |
En relación con el subprograma 1, añádase la siguiente resolución de la Asamblea General: | UN | في إطار البند الفرعي 1، يضاف قرار الجمعية العامة التالي: |
En el Subprograma 1, Derecho al desarrollo, investigaciones y análisis, añádase la siguiente resolución de la Asamblea General: | UN | تحت البرنامج الفرعي 1، الحق في التنمية، والبحث والتحليل، يضاف قرار الجمعية العامة الآتي: |
En el subprograma 2, Apoyo a los órganos y organismos de derechos humanos, añádase la siguiente resolución de la Asamblea General | UN | تحت البرنامج الفرعي 2، دعم هيئات حقوق الإنسان وأجهزتها، يضاف قرار الجمعية العامة الآتي: |
Modificación consiguiente: En el índice alfabético, añádase la siguiente entrada: | UN | في الترتيب الألفبائي، يضاف البند الجديد التالي: |
Antes de la última oración, añádase la siguiente: " El Departamento también continuará mejorando la representación de los Estados Miembros insuficientemente representados y no representados al contratar a nuevo personal " . | UN | قبل الجملة الأخيرة تدرج الجملة التالية: " وستواصل الإدارة أيضا تحسين تمثيل الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا وغير الممثلة في التعيينات المقبلة. " |