ويكيبيديا

    "a dos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اثنين من
        
    • إلى اثنين
        
    • على بعد
        
    • على اثنين
        
    • لغير اثنين
        
    • لاثنين من
        
    • اثنان من
        
    • إلى اثنتين
        
    • بين دولتين
        
    • على شخصين
        
    • لاثنين فقط
        
    • على بُعد
        
    • شخصان
        
    • رجلان
        
    • لمتكلمين اثنين
        
    Su delito consistió en haber presentado una solicitud en nombre de Anwar Ibrahim en que instaba al tribunal a que recusara a dos fiscales. UN وكانت التهمة المنسوبة إليه هي تقديم التماس بالنيابة عن أنور إبراهيم يطلب إلى المحكمة إعلان عدم أهلية اثنين من المدعين.
    Se ha eliminado de la lista a dos de los ciudadanos suecos. UN وقد رُفع الآن اسما اثنين من المواطنين الثلاثة من القائمة.
    El número de copresidentes podría seguir reduciéndose a dos según el volumen de trabajo previsto después de 2014. UN ويمكن تخفيض عدد الرؤساء المشاركين كذلك إلى اثنين وفقاً لحجم العمل المتوقع بعد عام 2014.
    Pero la fruta fresa está disponible. Está ahí. a dos góndolas de distancia. Open Subtitles لكن الفاكهة الطازجة, إنها متوفرة، إنها موجودة, إنها على بعد ممرَّين
    Bueno, no necesito recordarte que él disparó a dos de los nuestros. Open Subtitles أنا لا أحتاج لتذكيرك أنه أطلق النار على اثنين منا
    La autorización para hacer uso de la palabra sobre una moción para fijar tales límites se concederá solamente a dos representantes que estén a favor de la moción y a dos que se opongan a ella, después de lo cual la moción será sometida inmediatamente a votación. UN ولا يسمح بالكلام بشأن اقتراح يدعو الى هذا التحديد لغير اثنين من الممثلين المؤيدين للتحديد واثنين من الممثلين المعارضين له، ثم يطرح الاقتراح فورا للتصويت.
    Además, la Organización ha acusado de mala conducta a dos de los funcionarios. UN وإضافة إلى ذلك، وجهت المنظمة تهمة سوء السلوك لاثنين من الموظفين.
    Las fuerzas armadas congoleñas mataron a dos de los efectivos banyamulenges dirigidos por el “Coronel” Rusagara durante la operación. UN وقتلت القوات المسلحة الكونغولية عسكريين اثنين من قوات تابعة لجماعة بانيامولينغ بقيادة ”العقيد“ روزاغارا خلال العملية.
    El problema es que no comprendes que le hablas a dos personas. Open Subtitles المشكلة انك لا تدرك انك تتكلم عن اثنين من الناس
    ¡Te llevaste a dos de mis hombres para sentarlos frente a un edificio abandonado! Open Subtitles أنت تستخدمين اثنين من رجالي للجلوس أمام مبنى مهجور ل 10 أعوام
    No obstante, debido a la insuficiencia de recursos, sólo fue posible que el FNUDC prestara asistencia a dos de los nuevos países incorporados hasta la fecha. UN بيد أنه نظرا لحالات نقص في الموارد لم يتمكن الصندوق من تقديم المساعدة إلا إلى اثنين من البلدان اﻹضافية حتى اﻵن.
    Asimismo cuestionaron la pertinencia de asignar las mismas responsabilidades adicionales a dos funcionarios de distinta categoría y de conceder el subsidio por funciones especiales a ambos. UN وأثيرت تساؤلات أيضا فيما يتعلق بملاءمة أن يوكل إلى اثنين من الموظفين من مستويين مختلفين نفس الواجبات اﻹضافية ثم منحهما البدل اﻹضافي.
    Durante casi quince años, la existencia de esta familia fue tolerada por los vecinos, hasta que un día se acusó de hurto a dos de los hijos. UN وأثناء قرابة خمسة عشر عاماً، تغاضى الجيران عن تواجد هذه اﻷسرة بينهم، إلى يوم أن نسبت سرقات إلى اثنين من أبنائها.
    Ve cerca de la flor, dispara a la malezas a dos pasos de mí. Open Subtitles إذهب نحو الزهرة وحاول إصابة هذه الأعشاب. لنقول على بعد خطوتان مني.
    La casa estaba sumida en la niebla, no se veía a dos metros. Open Subtitles كان المنزل محاط بالضباب، لم أستطع الرؤية على بعد 2 متر.
    Mi padre les disparó a dos. Están abajo, en una de las heladeras grandes. Open Subtitles أبي اطلق الرصاص على اثنين منهم في الطابق السفلي، في أحدى الثلاجات
    Atacó a dos de nuestros empleados, uno humano, y otro de nuestra especie. Open Subtitles لقد اعتدى على اثنين من الموظفين واحد بشري والآخر من نوعنا.
    La autorización para hacer uso de la palabra sobre la moción se concederá solamente a dos representantes que estén a favor del aplazamiento y a dos que se opongan a éste, después de lo cual la moción, a reserva de lo dispuesto en el artículo 28, será sometida inmediatamente a votación. UN ولا يسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح لغير اثنين من الممثلين المؤيدين للتأجيل واثنين من الممثلين المعارضين له، ثم يطرح الاقتراح للتصويت فورا، مع مراعاة أحكام المادة ٨٢.
    Sólo se permitirá hablar sobre la moción de reconsideración a dos oradores que se opongan a ésta, tras lo cual la moción será sometida inmediatamente a votación. UN ولا يؤذن بالكلام عن مقترح إجرائي بإعادة النظر إلا لاثنين من الممثلين المعارضين للمقترح، ثم يطرح المقترح للتصويت فورا.
    La policía ya ha detenido a dos sospechosos y está interrogando a otras personas. UN وقد اعتُقل اثنان من المشتبه فيهم وتقوم الشرطة باستجواب عدة أشخاص آخرين.
    También se redujo de tres a dos el número de helicópteros del Equipo de Tareas. UN كما خفض عدد الطائرات العمودية لدى فرقة العمليات البحرية من ثلاث إلى اثنتين.
    Accidentes geográficos que corresponden a la soberanía de más de un Estado: accidentes comunes a dos o más países UN المعالم التي تتعدى سيادة البلد الواحد: المعالم المشتركة بين دولتين أو أكثر
    En el comunicado, las autoridades de facto afirmaban que habían capturado a dos individuos y que varios más seguían en libertad. UN وفي البيان، ذكرت سلطات الأمر الواقع أنه تم إلقاء القبض على شخصين بينما تمكن آخرون عدة من الفرار.
    La autorización para hacer uso de la palabra sobre el cierre del debate se concederá solamente a dos oradores que se opongan a dicho cierre, después de lo cual la moción será sometida inmediatamente a votación. UN ويؤذن بالكلام عن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من الممثلين المعارضين للإقفال، ثم يُطرح المقترح فوراً للتصويت.
    Anoche estaba a cuatro casas de la esquina. Ahora está a dos. Open Subtitles ليلة أمس كانت الشاحنة واقفة على بُعد أربعة بيوت،والآن بيتين
    Y eso implica a dos personas supuestamente enamoradas, pero una de ellas traiciona el amor de la otra. Open Subtitles وذلك يَعْني شخصان يُفتَرض أن يكونا عُشاق عندما واحد أَو الآخَر يَخْدعُ الآخرونُ خلال حبِّهم
    Pondré a dos hombres más en el portón, a dos de mis tenientes. Open Subtitles سَأَضع رجلان زيادة على الباب إثنان مِنْ أفضل الملازمين الأوائل لدي
    Sobre una moción de nuevo examen sólo se concederá la palabra a dos oradores opuestos al nuevo examen, después de lo cual la moción se someterá inmediatamente a votación. UN ولايسمح بالكلام في اقتراح اجرائي باعادة النظر إلا لمتكلمين اثنين يعارضانه، ثم يطرح الاقتراح فورا للتصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد