ويكيبيديا

    "a eso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على ذلك
        
    • على هذا
        
    • إلى ذلك
        
    • إلى هذا
        
    • ذلك ما
        
    • في حوالي
        
    • هذا السؤال
        
    • ذلك الذي
        
    • الى هذا
        
    • وحوالي
        
    • الى ذلك
        
    • وفي حوالي
        
    • علي ذلك
        
    • علي هذا
        
    • إلى تلك المرحلة
        
    ¡Nadie es capaz de acostumbrarse a eso, hijo de puta! ¡Tú la dejaste ciega! Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يتعود على ذلك ، أنت من أصابها بالعمى
    Planear con anticipación para los resultados positivos, simplemente no estoy acostumbrada a eso. Open Subtitles التخطيط من أجل نتائج إيجابية فأنا فقط، لستُ معتاداً على ذلك
    Si pueden apelar a eso, pueden conectar y pueden ser capaces de persuadir a alguien en el país. TED إن استطعت اللعب على هذا الوتر، يمكنك التواصل وقد تكون قادرًا على إقناع شخص ما في هذا البلد.
    Porque cuando llego a eso, no estoy pensando, no estoy siendo un individuo, no estoy tomando la responsabilidad de ser quien soy y de qué es lo que dejo en este mundo. TED لأني عندما تعمقت في ذلك، وجدت أنني لا أفكر، لا أتصرف كفرد، لا أتحمل مسؤولية أن أكون نفسي وما أضيف على هذا العالم.
    ¿Y te arrepientes de exponerla a eso, de que viera ese lado tuyo? Open Subtitles هل تأسف لذلك لتعريضها إلى ذلك وانها رأت ذلك الجانب منك
    No fue la locura lo que lo llevó a eso, papá. Fuiste tú. Open Subtitles لم يكن الجنون ما أوصله إلى هذا يا أبي، كان أنت
    Espero que no vayas a ser oponente del aborto, debido a eso. Open Subtitles أوه، آمل أنك لن تكون معارض الإجهاض استناداً على ذلك
    Si encuentras la respuesta a eso, te daré un millón de dólares. Open Subtitles اذا وجدت الاجابة على ذلك , سوف اعطيك مليون دولار
    La respuesta a eso indudablemente la tienen los hombres que te atacaron. Open Subtitles الجواب على ذلك يكمن بلا شك مع الرجال الذين هاجموك.
    Nunca. La respuesta a eso es nunca. Puede que haya estado implícito. Open Subtitles أبدًا، الإجابة هي أبدًا، ربّما دل كلامه ضمنًا على ذلك.
    Y la respuesta a eso es que demandamos el ejercicio del pensamiento de cada persona sana. TED و ردي على ذلك أنه علينا أن نطالب بالتفكير من كل شخصٍ عاقل.
    Antes de contestar a eso, tendría que ver tu alma. Open Subtitles قبل أن أرد على هذا السؤال يجب علي رؤية روحك
    Bueno, puedo responder a eso con facilidad, señor. Open Subtitles حسناً، يمكنني الإجابة على هذا بكلّ سهولة، سيّدي
    ¿Y nosotros llamamos a eso "Su Majestad"? Open Subtitles تطلق النار على هذا المخلوق المسكين، ويسمونك صاحب الجلالة
    ¿A los perros? Vivo con su ex novio. Creo que es más alérgica a eso. Open Subtitles أنا أعيش مع حبيبها السابق , أعتقد إنها حساسة إلى ذلك أكثر بقليل
    Bueno, esto parece merecer una conversación privada, así que volveremos a eso. Open Subtitles حسنا، هذا يبدو كنقاش جانبي كامل، لذا سنعود إلى ذلك.
    a eso hay que añadir el desconcierto de algunas mentalidades mal preparadas para el cambio. UN ويجب أن يضاف إلى ذلك أيضا التشوش لدى بعض العقليات التي ليس لديها استعداد طيب للتغيير.
    a eso debemos sumarle otra dramática paradoja. UN ولا بد أن نُضيف إلى هذا مهزلة أخرى مأساوية.
    Sí, la actividad de esta mañana en el mercado asiático. ¿A eso te refieres? Open Subtitles أوه، نعم، نشاطي هذا الصباح في السوق الآسيوية. هل ذلك ما تعنيه؟
    a eso de las 12.00 horas no creo que podamos comenzar a examinar seriamente la agenda, que es un asunto muy importante. UN ولا أعتقد أنه يمكننا، في حوالي الثانية عشرة ظهرا، بدء التحدث جديا عن جدول اﻷعمال، وهذا عمل بالغ اﻷهمية.
    No necesitas respuesta a eso. Basta de tonterías. 241 00:44:52,222 -- 00:44:54,122 Open Subtitles لا حاجة لسؤال مثل هذا السؤال يكفى من هذا الهراء
    a eso fue expuesto quién está allí dentro. Open Subtitles ذلك الذي موضوع الإختبار داخل عرّض إلى. حسنا، سكولي، أنت راحل إلى حدّ ما.
    Deberían contarles también el resto. Bueno, esperábamos no tener que llegar a eso. Open Subtitles ربما حينها ستخبرهم بالباقى نتمنى أن لا نصل الى هذا الحد
    a eso de las 5.00 horas, soldados israelíes bajaron desde el tejado por las escaleras, golpearon la puerta y entraron en la casa. UN وحوالي الساعة الخامسة فجراً، نزل من السطح جنود إسرائيليون سيراً على الدرج، وطرقوا باب المنـزل ودخلوا.
    a eso se añaden unos costos de producción relativamente elevados. UN ويضاف الى ذلك الارتفاع النسبي لتكاليف الانتاج.
    Por la mañana, a eso de las 10.00, llamaron nuevamente a los 20. UN وفي حوالي العاشرة صباحا، استدعينا نحن العشرون كلنا مرة أخرى.
    Sí, bueno, da gracias porque normalmente me despierto con una erección, pero tú le has puesto fin a eso. Open Subtitles نعم ، حسناً فلتحمدي علي ذلك لأني عادةً أستيقظ ويكون لديَّ حالة إنتصاب ولكنكِ قد وضعتِ حداً لذلك
    a eso quería llegar. Creo que estamos todos de acuerdo. Open Subtitles هذا ما كنت اقصده و اعتقد اننا نتفق علي هذا
    Él está alucinando. Así que puede llegar a eso. Open Subtitles إنه مريضٌ بالوهم لذا قد تصل الأمور إلى تلك المرحلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد