ويكيبيديا

    "a la asamblea general el informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى الجمعية العامة التقرير
        
    • إلى الجمعية العامة تقرير
        
    • على الجمعية العامة التقرير
        
    • الى الجمعية العامة تقرير
        
    • الى الجمعية العامة التقرير
        
    • على الجمعية العامة تقرير
        
    • إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير
        
    • إلى الجمعية التقرير
        
    • إلى الجمعية العامة بيان
        
    • إلى الجمعية العامة تقريري
        
    • إلى الجمعية العامة طيه تقرير
        
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe provisional del experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, Sr. Akich Okola. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المؤقت الذي أعده الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي، أكيش أوكولا.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe provisional del experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, Akich Okola. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المؤقت الذي أعده الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي، أكيش أوكولا.
    En la presente nota del Secretario General se transmite a la Asamblea General el informe estadístico de la Junta de los jefes ejecutivos del UN هذه المذكرة التي يحيل بها الأمين العام إلى الجمعية العامة التقرير الإحصائي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe de los Copresidentes de su Grupo de Alto Nivel sobre la Energía Sostenible para Todos. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير رئيسي الفريق الرفيع المستوى المعني بتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    4. Pide al Secretario Ejecutivo que transmita a la Asamblea General el informe y las decisiones de su segundo período de sesiones; UN ٤- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي أن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير ومقررات الدورة الثانية للمؤتمر؛
    Me complace presentar a la Asamblea General el informe anual de Proceso de Kimberley. UN ويسعدني أن أعرض على الجمعية العامة التقرير السنوي لعملية كيمبرلي.
    En la presente nota del Secretario General se transmite a la Asamblea General el informe estadístico de la Junta de los jefes ejecutivos del UN هذه المذكرة، التي يحيل بها الأمين العام إلى الجمعية العامة التقرير الإحصائي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe preparado por la Organización Mundial de la Salud de conformidad con la resolución 65/273 de la Asamblea. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير الذي أعدته منظمة الصحة العالمية عملا بقرار الجمعية 65/273.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre la aplicación de la resolución 64/259 de la Asamblea. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير عن تنفيذ قرار الجمعية 64/259.
    El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General el informe sobre dicho período de sesiones (véase el anexo). UN ويشرف اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بتلك الدورة )انظر المرفق(.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, preparado en cumplimiento de la resolución 39/125 de la Asamblea de 14 de diciembre de 1984. Español Página UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، الذي أعد عملا بقرارها ٣٩/١٢٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٤.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, preparado en cumplimiento de la resolución 39/125 de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1984. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة الذي أعد عملا بقرار الجمعية العامة ٣٩/١٢٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٤.
    El Secretario General transmitió a la Asamblea General el informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, preparado de conformidad con la resolución 2001/21 de la Comisión y con la decisión 2001/256 del Consejo Económico y Social. UN وأحال الأمين العام إلى الجمعية العامة التقرير المؤقت للمقررة الخاصة عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي الذي اعدّ عملا بقرار اللجنة 2001/21 وبمقرر المجلس الاقتصادي الاجتماعي 2001/256.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea, Vitit Muntarbhorn. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير فيتيت مونتربورن، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea, Vitit Muntarbhorn. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، فيتيت مونتاربهورن.
    El Secretario General tiene el honor de remitir a la Asamblea General el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea, Vitit Muntarbhorn. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، فيتيت مونتاربهورن.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe de su Grupo de Alto Nivel sobre la Energía Sostenible para Todos en el que se expone el Programa Mundial de Acción. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير فريقه الرفيع المستوى المعني بتوفير الطاقة المستدامة للجميع والذي يتضمن برنامج عمل عالميا.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir por la presente a la Asamblea General el informe de la Organización Mundial del Turismo, de conformidad con la resolución 66/196 de la Asamblea. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير منظمة السياحة العالمية عملا بقرار الجمعية 66/196.
    También queremos dar las gracias al Embajador Dumisani Kumalo, Representante Permanente de la República de Sudáfrica, por haber presentado a la Asamblea General el informe sobre el Proceso de Kimberley, de conformidad con la resolución 56/263. UN ونود أن نشكر السفير دوميساني كومالو، الممثل الدائم لجمهورية جنوب أفريقيا، على عرضه على الجمعية العامة التقرير المتعلق بعملية كيمبرلي، عملا بالقرار 56/263.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda. Español Página UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    Posteriormente, en sus resoluciones 48/194 y 49/121, aprobadas el 21 de diciembre de 1993 y el 19 de diciembre de 1994, respectivamente, la Asamblea General renovó el mandato de la Conferencia y pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General el informe final sobre la labor de la Conferencia. UN ٦ - وفيما بعد جددت الجمعية العامة في قراريها ٤٨/١٩٤ و ٤٩/١٢١، المتخذين، على التوالي، في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، ولاية المؤتمر وطلبت الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة التقرير النهائي عن أعمال المؤتمر.
    Sr. Klisović (Croacia) (habla en inglés): Tengo el honor de presentar a la Asamblea General el informe de la Sexta Comisión, titulado " Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional " . UN السيد كليسوفيتش )كرواتيا( )تكلم بالانكليزية(: يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة تقرير اللجنة السادسة عن البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال، المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " .
    El Secretario General tiene el honor de remitir a la Asamblea General el informe de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre el Premio de Población de las Naciones Unidas, establecido por la Asamblea en su resolución 36/201. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان التي أنشأتها الجمعية العامة بقرارها 36/201.
    El Secretario General tiene el honor de remitir a la Asamblea General el informe adjunto, elaborado por la OMS. UN ٢ - ويتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية التقرير المرفق، الذي أعدته منظمة الصحة العالمية.
    65. Se comunicará a la Asamblea General el informe consolidado de las necesidades derivadas del examen en curso del Consejo en respuesta a la resolución 60/251 de la Asamblea General y la posible capacidad de absorción del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 generada por la reducción de necesidades a raíz de la modificación del programa de trabajo. UN 65- وسيقدَّم إلى الجمعية العامة بيان موحد بالاحتياجات الناشئة عن مواصلة المجلس استعراضه استجابة لقرار الجمعية 60/251 والقدرة الاستيعابية المحتملة للاحتياجات المقلصة الناشئة عن برنامج العمل المعدل في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    En marzo del mismo año, presenté a la Asamblea General el informe titulado " Un concepto más amplio de la libertad: desarrollo, seguridad y derechos humanos para todos " , en que se presentaba una visión estratégica para la acción colectiva con el objeto de lograr a nivel universal la libertad para vivir sin miseria, la libertad para vivir sin temor y la dignidad para todos. UN وفي آذار/مارس من ذلك العام، قدمتُ إلى الجمعية العامة تقريري المعنون " في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية والأمن وحقوق الإنسان للجميع " ، الذي يعرض رؤية استراتيجية للعمل الجماعي من أجل أن يتحرر الجميع من الفاقة، إلى جانب التحرر من الخوف وتحقيق الكرامة للجميع.
    Tengo el honor de transmitir adjunto a la Asamblea General el informe del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, de conformidad con la resolución 53/68 de la Asamblea General, de 3 de diciembre de 1998. UN سيدي، أتشرف بأن أحيل إلى الجمعية العامة طيه تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٣/٦٨ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد