ويكيبيديا

    "acoge con satisfacción el informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ترحب بتقرير
        
    • يرحب بتقرير
        
    • ترحب بالتقرير
        
    • يرحب بالتقرير
        
    • ويرحب بالتقرير
        
    • ويرحب بتقرير
        
    • ترحب مع الارتياح بتقرير
        
    • ترحيبه بتقرير
        
    • يرحّب أيضا بتقرير
        
    • يرحّب مع الارتياح بتقرير
        
    • رحب بتقرير
        
    • عن ترحيبها بتقرير
        
    • رحب بالتقرير
        
    • وترحب بتقرير
        
    1. acoge con satisfacción el informe del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz; UN ١ - ترحب بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم؛
    Por consiguiente, acoge con satisfacción el informe del Alto Comisionado sobre la aplicación del plan de acción para el Decenio, publicado con la signatura A/51/506. UN ومن ثم فإنها ترحب بتقرير المفوض السامي عن تنفيذ خطة عمل العقد المتضمنة في الوثيقة A/51/506.
    1. acoge con satisfacción el informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la labor realizada en su 38º período de sesiones3; UN ١ - ترحب بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين؛
    acoge con satisfacción el informe del Secretario General de 23 de enero de 1996; UN " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛
    1. acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre Rwanda de fecha 30 de marzo de 1994; UN " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام عن رواندا المؤرخ ٠٣ آذار/مارس ٤٩٩١؛
    1. acoge con satisfacción el informe oral de la Alta Comisionada; UN 1- ترحب بالتقرير الشفوي للمفوضة السامية؛
    La delegación de Suecia acoge con satisfacción el informe conjunto sobre la marcha de los trabajos relativos al Programa para el Cambio y hace suyas sin reservas las recomendaciones contenidas en el documento final. UN وأضاف أن بلده يرحب بالتقرير المرحلي المشترك من أجل التغيير ويؤيد تماماً الوثيقة الختامية.
    1. acoge con satisfacción el informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre su 20° período de sesiones y las decisiones que figuran en él; UN " ١ - ترحب بتقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن أعمال دورته العشرين وبالمقررات الواردة فيه؛
    1. acoge con satisfacción el informe del Secretario General titulado “Las crisis financieras y su repercusión en el crecimiento y el desarrollo, especialmente de los países en desarrollo”; UN ١ - ترحب بتقرير اﻷمين العام المعنون " اﻷزمة المالية وأثرها على النمو والتنمية، وبخاصة على البلدان النامية " ؛
    13. acoge con satisfacción el informe del Secretario General presentado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 59/191 de la Asamblea General; UN " 13 - ترحب بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 59/191؛
    1. acoge con satisfacción el informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer; UN " 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    El Canadá acoge con satisfacción el informe del Secretario General, en el que se sugieren maneras de aplicar los esfuerzos de prevención e intervención, y aplaude la labor del Secretario General para que se dedique una atención más sistemática a esta cuestión. UN إن كندا ترحب بتقرير الأمين العام الذي يقترح سبلا للاضطلاع بجهود المنع والتدخل، وتثني على عمل الأمين العام لإيلاء اهتمام أكثر منهجية لهذه المسألة.
    1. acoge con satisfacción el informe del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz 4/; Recursos UN ١ - ترحب بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم)٤(؛
    1. acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación de la mujer en la SecretaríaA/49/587 y Corr.1. UN ١ - ترحب بتقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة)٥٥(؛
    1. acoge con satisfacción el informe del Secretario General de fecha 28 de abril de 1994; UN " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٨ نيسان/ابريل ١٩٩٤؛
    1. acoge con satisfacción el informe del Secretario General de 10 de marzo de 1994 sobre la situación relativa al Sáhara Occidental; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية المؤرخ ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤؛
    1. acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre Rwanda de fecha 30 de marzo de 1994; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام عن رواندا المؤرخ ٠٣ آذار/مارس ٤٩٩١؛
    Aun así, la India acoge con satisfacción el informe como primer esfuerzo por parte del Departamento, y espera con impaciencia los futuros informes periódicos de seguimiento. UN وقال إن الهند مع ذلك ترحب بالتقرير باعتباره أول جهد من هذا القبيل تبذله هذه الإدارة، وأنه يتطلع إلى تلقي تقارير متابعة دورية في المستقبل.
    1. acoge con satisfacción el informe final del Sr. Emmanuel Decaux, Relator Especial encargado de realizar un estudio detallado sobre la aplicación universal de los tratados internacionales de derechos humanos y le agradece la labor realizada; UN 1- ترحب بالتقرير الختامي الذي أعده السيد إمانويل دِكوه، المقرر الخاص المكلف بإعداد دراسة مفصلة عن تطبيق المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان على نطاق العالم، وتشكره على ما أنجزه من عمل؛
    1. acoge con satisfacción el informe sobre los compromisos financieros con el UNFPA para 2004 y años futuros (DP/FPA/2004/10); UN 1 - يرحب بالتقرير عن الالتزامات بتمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2004 وللأعوام التالية (DP/FPA/2004/10)؛
    2. El UNFPA agradece y acoge con satisfacción el informe anual de 2010 del Comité. UN 2 - ينوه الصندوق ويرحب بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات لعام 2010.
    acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre un sistema de gestión de la seguridad reforzado y subraya la importancia que reviste esta cuestión. UN ويرحب بتقرير الأمين العام عن تعزيز نظام إدارة الأمن ويؤكد أهمية هذه المسألة.
    4. acoge con satisfacción el informe del grupo de trabajo del período de sesiones y toma nota de sus deliberaciones y de su programa de trabajo convenido; UN 4- ترحب مع الارتياح بتقرير الفريق العامل للدورة وتحيط علماً بمناقشاته وبرنامج عمله المتفق عليه؛
    La delegación de Botswana encomia la labor del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y acoge con satisfacción el informe del Comité Especial y el informe Brahimi, a los que considera mutuamente complementarios. UN وعبر عن ثناء وفده على أنشطة عمليات حفظ السلام وعن ترحيبه بتقرير اللجنة الخاصة وتقرير الإبراهيمي اللذين يعتبر وفده أن أحدهما مكمل للآخر.
    4. acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre la lucha contra la propagación del VIH/SIDA en los centros de prisión preventiva y los establecimientos penitenciarios del sistema de justicia penal; UN 4- يرحّب أيضا بتقرير الأمين العام عن مكافحة انتشار الأيدز وفيروسه في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية التابعة لنظام العدالة الجنائية؛()
    1. acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre el tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres y el acceso ilícito a recursos genéticos25; UN 1- يرحّب مع الارتياح بتقرير الأمين العام عن الاتجار بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية والحصول على الموارد الجينية بوسائل غير مشروعة؛(25)
    El Sr. Hoffman (Sudáfrica) acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional (A/57/183 y Add.1). UN 4 - السيد هوفمان (جنوب أفريقيا): رحب بتقرير الأمين بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي (A/57/183 و Add.1).
    La Sra. Schultz acoge con satisfacción el informe del Gobierno, pero insiste en que es necesario adoptar más medidas concretas, como el aumento del número de mujeres encargadas de los comités y comisiones parlamentarios y la exigencia de que el 30% de los miembros de esos comités y comisiones sean mujeres. UN وأعربت عن ترحيبها بتقرير الحكومة، غير أنها شدَّدت على وجود حاجة إلى اتخاذ خطوات ملموسة بدرجة أكبر، مثل زيادة عدد النساء اللواتي تتولين مسؤولية اللجان والوكالات البرلمانية وضمان أن تكون نسبة النساء العضوات في هذه اللجان والوكالات 30 في المائة.
    58. El Sr. Ben Achour acoge con satisfacción el informe en cuanto valiosa recopilación de la jurisprudencia del Comité. UN 58- السيد بن عاشور رحب بالتقرير باعتباره تجميعاً مفيداً للاجتهادات السابقة للجنة.
    1. Expresa su satisfacción por la celebración del segundo Foro Social el 22 y el 23 de julio de 2004 y acoge con satisfacción el informe del Presidente-Relator (E/CN.4/Sub.2/2004/26); UN 1- تُعرب عن ارتياحها لعقد المحفل الاجتماعي الثاني في 22 و23 تموز/يوليه 2004، وترحب بتقرير رئيسه - مقرره (E/CN.4/Sub.2/2004/26)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد