Filomeno Santa Ana, Director, Action for Economic Reforms; economista de la Facultad de Ciencias Económicas de la Universidad de Filipinas | UN | فيلومينو سانتا آنا، مدير منظمة العمل من أجل الإصلاحات الاقتصادية؛ وأخصائي الاقتصاد في كلية الاقتصاد بجامعة الفلبين؛ |
La Age Action Ireland es una red independiente nacional sobre el envejecimiento y las personas de edad de Irlanda. | UN | منظمة العمل المتعلق بالشيخوخة في أيرلندا هي شبكة مستقلة وطنية تهتم بالشيخوخة وكبار السن في أيرلندا. |
Declaración presentada por Global Action on Aging, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من منظمة العمل العالمي من أجل الشيخوخة، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Hoy me estoy dirigiendo al Comité en nombre del East Timor Action Network. | UN | اليوم أخاطب اللجنة نيابة عن شبكة العمل من أجل تيمور الشرقية. |
El representante de BBC Media Action recomendó identificar claramente las vías de comunicación eficaces antes de elaborar el contenido de las comunicaciones. | UN | وأوصى ممثل منظمة بي بي سي ميديا أكشن بتحديد قنوات الاتصال الفعالة تحديداً واضحاً قبل وضع محتوى الاتصال. |
Social and Healthy Action for Rural Empowerment | UN | منظمة العمل الاجتماعي والصحي للتمكين الريفي |
Social and Healthy Action for Rural Empowerment | UN | منظمة العمل الاجتماعي والصحي للتمكين الريفي |
Social and Healthy Action for Rural Empowerment | UN | منظمة العمل الاجتماعي والصحي للتمكين الريفي |
Environmental Development Action in the Third World | UN | منظمة العمل اﻹنمائي البيئي في العالم الثالث |
Sra. Dominique Raffray, International Action against Hunger | UN | السيدة دومينيك رافراي، منظمة العمل العالمي لمكافحة الجوع |
Sr. Teferra Shiawl, Africa Humanitarian Action | UN | السيد تيفيرا شياول، منظمة العمل الانساني لافريقيا |
Comité d ' Action pour les droits de l ' enfant et de la femme (CADEF) | UN | مجمع المنظمات غير الحكومية في لبنان لجنة العمل من أجل حقوق الطفل والمرأة |
Disabled Children ' s Action Group (DICAG) | UN | فريق العمل من أجل اﻷطفال المعوقين |
Las siguientes organizaciones no gubernamentales presentaron observaciones: Action for Children Campaign, Defensa de los Niños-Movimiento Internacional, Oficina Internacional Católica de la Infancia y el Ejército de Salvación. | UN | وقدمت المنظمات غير الحكومية التالية تعليقات: حملة العمل من أجل اﻷطفال والحركة الدولية للدفاع عن اﻷطفال والمكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة وجيش الخلاص. |
Development Action Group (DAG), Sudáfrica | UN | مجموعة العمل من أجل التنمية، جنوب افريقيا |
Ya sabes, puedes ir de mamá moderna, Action Mamá, mamá institutriz. | Open Subtitles | تعرفين من الممكن أن تبدين مثل أم من الستينات أو أم من فيلم أكشن .أو أم وخادمة فرنسية |
En su calidad de organización no gubernamental, Global Action on Aging llevará a cabo las siguientes actividades: | UN | وسوف تقوم منظمة العمل العالمي من أجل الشيخوخة، بوصفها منظمة غير حكومية، بما يلي: |
Y, desde luego, varias sufrieron pillajes, como la Société des coopératives pour le développement de Fizi (SOCOODEFI/Fizi) y Action pour le développment integré de Kivu (ADI-Kivu). | UN | وعقب ذلك تعرض بعضها للنهب، مثل جمعية تعاونيات تنمية فيزي ومنظمة العمل من أجل التنمية المتكاملة لكيفو. |
Sir Jack Stewart-Clark, European Action Council for Peace in the Balkans | UN | السـير جــاك ستيــورت كـــلارك، المجلـس اﻷوروبي للعمل من أجل السلام في منطقة البلقان |
Por último, en el estudio se señala que el programa " UN in Action " se ve en muchos más países de los que se suponía. | UN | وأخيرا، أظهرت الدراسة أن برنامج " اﻷمم المتحدة تعمل " شوهد في عدد من البلدان يزيد عما كان متوقعا. |
International Women ' s Rights Action Watch Sra. Marsha Freeman | UN | مرصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة السيدة مارشا فريمان |
When proposing a specific activity, the lead proposer should endeavour to avoid duplication with other activities already included in tables A and B of the Global Plan of Action. | UN | وينبغي للمقترح الرئيسي أن يسعى جاهداً، عند اقتراح نشاط محدد، إلى تجنب الازدواجية مع أنشطة أخرى مدرجة بالفعل في الجدولين ألف وباء من خطة العمل العالمية. |
Además, en algunas jurisdicciones las disposiciones constitucionales sobre el derecho a la salud han generado una importante jurisprudencia, como la reciente decisión del Tribunal Constitucional de Sudáfrica en el asunto Ministerio de Salud c. Treatment Action Campaign. | UN | وفضلاً عن ذلك، أدت الأحكام الدستورية المتعلقة بالحق في الصحة في بعض الهيئات القضائية إلى توفير سوابق قضائية هامة، مثل الحكم الصادر مؤخراً عن المحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا في قضية وزير الصحة ضد حملة الإجراءات العلاجية. |
Fian - Foodfirst Information and Action Network | UN | شبكة المعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء |
Disability Action Northern Ireland | UN | هيئة العمل في مجال الإعاقة في أيرلندا الشمالية؛ |
La célula ya ha demostrado su gran utilidad para que la MINURSO pueda cooperar eficazmente con Landmine Action a través de la utilización de tecnología compatible. | UN | وقد أثبتت الخلية فائدتها العظيمة حيث أنها مكنت البعثة من التعاون على نحو فعال مع منظمة الإجراءات المتعلقة بالألغام الأرضية من خلال الاستعانة بتكنولوجيا متطابقة. |