ويكيبيديا

    "alma" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الروح
        
    • روح
        
    • روحي
        
    • روحك
        
    • ألما
        
    • فوق
        
    • روحه
        
    • الما
        
    • روحها
        
    • للروح
        
    • أرواح
        
    • روحى
        
    • الأرواح
        
    • روحكِ
        
    • النفس
        
    Los seguidores de Jung denominan a la vergüenza los pantanos del alma. TED يطلق المحللين بأسلوب كارل يونج مسمى مستنقع الروح على العار.
    Y para más y más de nosotros el hogar tiene menos que ver con un pedazo de tierra que un pedazo de alma. TED وبالنسبة للكثير والكثير منا، فإن ارتباط الوطن بقطعه من التراب هو أضعف من ارتباطه، اذا جاز القول، بقطعة من الروح.
    Esto es cuando las instituciones y nuestros líderes están atrapados en un paradigma rutinario y superficial, desprovisto de vida, desprovisto de visión y carente de alma. TED هنا حيث تكون مؤسساتنا وقيادينا عالقة في نموذج روتيني حفظوه عن ظهر قلب، خال من الحياة ، خال من الرؤيا وبدون روح.
    Los hombres no tienen un alma propia, sino pedazos de un alma grande. Open Subtitles لا يمتلك الرجل روحاً تخصه فقط قطعة صغيرة من روح كبيرة
    Mi alma nada en ella, perdida en el tiempo, atrapada en un mundo amorfo. Open Subtitles روحي تسبح فيه، متناثرة عبر الزمان محصورة فى عالم بلا شكل محدد
    Su alma es esa parte de ustedes que anhela encontrar sentido a la vida, y que busca por algo más allá de esta vida. TED روحك هي ذلك الجزء منك الذي يتوق لأن يكون له معنى في هذه الحياة والذي يسعى لشيء وراء هذه الحياة.
    Subvención a organizaciones no gubernamentales de alma Ata (Kazajstán) 14.000 UN المنحة المقدمة إلى المنظمة غير الحكومية، ألما آتا، كازاخستان 000 14
    Alguien le vendió su alma a Satanás para incrementar las ganancias en esa basura. Open Subtitles باع بعض الرجال انفسهم للشيطان ليسكلوا مجموعة فوق تلك القطعة من التغوط
    Cada piedra tiene un alma, creada con el trabajo de millones de años. Open Subtitles كل حجر لديه روحه الخاصّة التي شكّلها عمل الملايين من السنين
    Pertenece al alma y el alma no es parte del mundo físico. TED الوعي ينتمي للروح و الروح ليس جزءاً من العالم الحسّي
    Creo que son un cáncer del alma. TED أعتقدُ أنها كالسرطان بالنسبة إلى الروح.
    Cada horror y destrucción vino de los intentos de convertir a los hombres en robots sin alma ni cerebro. Open Subtitles كل الرعب والدمار جاء من محاولات لإجبار الرجال ليكونوا قطيع من عديموا العقول، عديموا الروح كالألات
    ¿Crees que los bebés tienen alma en el vientre de su madre? Open Subtitles هل تظنين أن الأطفال في أرحام أمهاتهم لهم روح ؟
    Soy la luz de esta ciudad... y su alma mezquina y retorcida. Open Subtitles انا نور هذه المدينه و انا اعني هذا روح مخادعه
    Para producir un gran vino debes tener el alma de un apostador. Open Subtitles لكى تصنعى خمرا جيدا، لابد ان يكون لديك روح المقامرة.
    Ahora, al respecto, creo que la cosa es todo un jodido dolor de cabeza. Vendo mi alma con tal de ser capaz de limpiarme el culo. Open Subtitles والآن وبإسترجاع للأحداث أجد ان الامر برمته مجرد صداع مزعج وأنا مستعد لبيع روحي لمجرد أن اكون قادرا على مسح مؤخرتي مجددا
    Alá hizo el alma para el deseo de la felicidad, pero tú debes ganarla. Open Subtitles لقد خلق الله روحك لتشتاق للسعادة ولكن يجب عليك أن تحصل عليها
    44. En la tercera sesión, alma Jenkins Acosta, representante del UNICEF, realizó una presentación sobre la discriminación estructural en la educación. UN 44- وفي الجلسة الثالثة، قدمت السيدة ألما جنكينز أكوستا، ممثلة عن اليونيسيف، عرضاً بشأن التمييز الهيكلي في التعليم.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando alma ash-Shaab en dirección norte, voló en círculos sobre el sur y se retiró a las 14.10 horas sobrevolando alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال ونفذت طيرانا دائريا فوق الجنوب.
    Ud. dice que conozco sólo a Thorn, el hombre, no su alma. Open Subtitles أنت قلت أننى أعرف ثورن.. الرجل فقط و ليست روحه
    Sólo dime una cosa, alma. ¿Por qué demonios llamaste a un número de servicios? Open Subtitles فقط اخبريني بشي واحد الما لماذا كنتي تتطلبين رقم الخدمه على الارض
    Kahlo nos mostró múltiples versiones de su realidad... y con eso nos abrió varias ventanas hacia el interior de su alma. TED بدلاً من ذلك، فهي قد عرضت إصدارات متعددة من واقعها وأمدتنا ببعض المفاتيح للاطلاع على ما تحتويه روحها.
    África está desangrándose, así como el alma de nuestro pueblo, el pueblo africano, se consume en el fuego de la miseria y la mutilación. UN إن أفريقيا تنزف، وكذلك أرواح شعوبنا، الشعوب اﻷفريقية، تحتــرق في بؤس وأذى متعمد.
    Te doy las gracias, Rey Eterno por tu misericordia al devolverme mi alma. Open Subtitles الحمد لك, أيها الملك الأبدى و الذى برحمته أعاد روحى إلى
    Sabes, no es seguro mostrar tu alma al mundo de los espíritus. Open Subtitles تعرفين أنه ليس من الأمان أن تسلمي روحك لعالم الأرواح
    Mientras alguno de mis aliados camine en el infierno... tu alma nunca será libre. Open Subtitles طالما وأن هناك أتباعاً يمشون في الجحيم فإن روحكِ لن تتحرر أبداً
    El ánima es la parte femenina de la psiquis masculina. De hecho es tu alma. Open Subtitles إن الأنيما هي الجزء الأنثوي من النفس الذكوري في واقع الأمر هي روحك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد