ويكيبيديا

    "ambiental en el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البيئية في
        
    • البيئي في
        
    • البيئي لشبه إقليم
        
    • البيئية ضمن
        
    Fondo Fiduciario para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología ambiental en el Japón UN الصنــدوق الاستئمانــي ﻹنشـاء مركــز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان
    Fondo Fiduciario para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología ambiental en el Japón UN الصنــدوق الاستئمانــي ﻹنشـاء مركــز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان
    Dicho plan de acción, llamado Programa de Hábitat, consiste en programas de acción detallados para lograr el desarrollo económico y social y la sostenibilidad ambiental en el mundo urbanizado del siglo XXI. UN وتتضمن خطة العمل هذه، المسماة بجدول أعمال الموئل، برامج عمل تفصيلية لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية والاستدامة البيئية في عالم القرن الحادي والعشرين الذي سيغلب عليه الطابع الحضري.
    Informes de evaluación sobre aspectos fundamentales para mejorar la seguridad ambiental en el Asia occidental UN تقارير تقييم تتعلق بالبؤر الساخنة إسهاما في تعزيز الأمن البيئي في غرب آسيا
    Informe sobre los progresos realizados en las prácticas y directrices de buena gestión ambiental en el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y en el sistema de las Naciones Unidas UN تقرير مرحلي بشأن الممارسات واﻹرشادات السليمة في مجال اﻷداء البيئي في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظومة اﻷمم المتحدة
    Marco para el programa subregional de cooperación ambiental en el nordeste de Asia UN إطار لبرنامج التعاون البيئي لشبه إقليم شمال شرق آسيا
    Fondo Fiduciario para el establecimiento de un Centro Internacional de Tecnología ambiental en el Japón UN الصندوق الاستئماني ﻹنشاء مركز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان
    Fondo Fiduciario para el establecimiento de un Centro Internacional de Tecnología ambiental en el Japón UN الصندوق الاستئماني ﻹنشاء مركز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان
    Con esas y otras medidas, Europa intenta efectivamente integrar la protección ambiental en el desarrollo económico. UN ومن خلال هذه التدابير وغيرها، تسعى أوروبا فعلا إلى إدراج الحماية البيئية في التنمية الاقتصادية.
    Es una necesidad imperiosa fortalecer la protección ambiental en el siglo XXI a fin de proteger los sistemas naturales de los que depende la humanidad. UN ويشكل تعزيز الحماية البيئية في القرن الحادي والعشرين مسألة أساسية لحماية اﻷنظمة الطبيعية التي تعتمد عليها البشرية.
    Fondo fiduciario para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología ambiental en el Japón UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني ﻹنشـاء مركز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان
    Fondo fiduciario para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología ambiental en el Japón UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني ﻹنشـاء مركز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان
    Fondo fiduciario para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología ambiental en el Japón UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني ﻹنشـاء مركز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان
    Por conducto del Projet Forêt des pins, los oficiales de la policía civil contribuyen a mejorar la protección ambiental en el departamento sudoriental. UN وعن طريق مشروع غابة الصنوبر، تقدم الشرطة المدنية المساعدة في تحسين الحماية البيئية في المحافظة الجنوبية الشرقية.
    Enseñanza y capacitación sobre el sistema de información ambiental en el África al sur del Sáhara UN التدريب والتعليم على نظم المعلومات البيئية في أفريقيا جنوب الصحراء
    Coordinación de proyectos de investigación ambiental en el área de primeras actividades de la Federación de Rusia. UN تنسيق مشاريع البحث البيئي في منطقة الرواد في الاتحاد الروسي.
    Contribución financiera para el programa de educación ambiental en el territorio de Moa, Provincia de Holguín; UN :: المساهمة المالية في برنامج التعليم البيئي في مقاطعة موا، في إقليم هولغوين
    Coordinación de proyectos de investigación ambiental en el área de primeras actividades de la Federación de Rusia. UN تنسيق مشاريع البحث البيئي في منطقة الرواد في الاتحاد الروسي.
    Convenio sobre la evaluación del impacto ambiental en el ámbito transfronterizo, de 1991 UN اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي لعام 1991
    19/19. Marco para el programa subregional de cooperación ambiental en el nordeste de Asia UN ١٩/١٩ - إطار لبرنامج التعاون البيئي لشبه إقليم شمال شرق آسيا
    Marco para el programa subregional de cooperación ambiental en el nordeste de Asia (decisión 19/19) UN إطار لبرنامج التعاون البيئي لشبه إقليم شمال شرق آسيا )المقرر ١٩/١٩(
    El plan de ordenación ambiental en el marco regulatorio para la explotación de minerales en la Zona UN خطة الإدارة البيئية ضمن الإطار التنظيمي لاستغلال المعادن في المنطقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد