Fondo Fiduciario para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología ambiental en el Japón | UN | الصنــدوق الاستئمانــي ﻹنشـاء مركــز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان |
Fondo Fiduciario para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología ambiental en el Japón | UN | الصنــدوق الاستئمانــي ﻹنشـاء مركــز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان |
Dicho plan de acción, llamado Programa de Hábitat, consiste en programas de acción detallados para lograr el desarrollo económico y social y la sostenibilidad ambiental en el mundo urbanizado del siglo XXI. | UN | وتتضمن خطة العمل هذه، المسماة بجدول أعمال الموئل، برامج عمل تفصيلية لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية والاستدامة البيئية في عالم القرن الحادي والعشرين الذي سيغلب عليه الطابع الحضري. |
Informes de evaluación sobre aspectos fundamentales para mejorar la seguridad ambiental en el Asia occidental | UN | تقارير تقييم تتعلق بالبؤر الساخنة إسهاما في تعزيز الأمن البيئي في غرب آسيا |
Informe sobre los progresos realizados en las prácticas y directrices de buena gestión ambiental en el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y en el sistema de las Naciones Unidas | UN | تقرير مرحلي بشأن الممارسات واﻹرشادات السليمة في مجال اﻷداء البيئي في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظومة اﻷمم المتحدة |
Marco para el programa subregional de cooperación ambiental en el nordeste de Asia | UN | إطار لبرنامج التعاون البيئي لشبه إقليم شمال شرق آسيا |
Fondo Fiduciario para el establecimiento de un Centro Internacional de Tecnología ambiental en el Japón | UN | الصندوق الاستئماني ﻹنشاء مركز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان |
Fondo Fiduciario para el establecimiento de un Centro Internacional de Tecnología ambiental en el Japón | UN | الصندوق الاستئماني ﻹنشاء مركز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان |
Con esas y otras medidas, Europa intenta efectivamente integrar la protección ambiental en el desarrollo económico. | UN | ومن خلال هذه التدابير وغيرها، تسعى أوروبا فعلا إلى إدراج الحماية البيئية في التنمية الاقتصادية. |
Es una necesidad imperiosa fortalecer la protección ambiental en el siglo XXI a fin de proteger los sistemas naturales de los que depende la humanidad. | UN | ويشكل تعزيز الحماية البيئية في القرن الحادي والعشرين مسألة أساسية لحماية اﻷنظمة الطبيعية التي تعتمد عليها البشرية. |
Fondo fiduciario para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología ambiental en el Japón | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني ﻹنشـاء مركز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان |
Fondo fiduciario para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología ambiental en el Japón | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني ﻹنشـاء مركز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان |
Fondo fiduciario para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología ambiental en el Japón | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني ﻹنشـاء مركز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان |
Por conducto del Projet Forêt des pins, los oficiales de la policía civil contribuyen a mejorar la protección ambiental en el departamento sudoriental. | UN | وعن طريق مشروع غابة الصنوبر، تقدم الشرطة المدنية المساعدة في تحسين الحماية البيئية في المحافظة الجنوبية الشرقية. |
Enseñanza y capacitación sobre el sistema de información ambiental en el África al sur del Sáhara | UN | التدريب والتعليم على نظم المعلومات البيئية في أفريقيا جنوب الصحراء |
Coordinación de proyectos de investigación ambiental en el área de primeras actividades de la Federación de Rusia. | UN | تنسيق مشاريع البحث البيئي في منطقة الرواد في الاتحاد الروسي. |
Contribución financiera para el programa de educación ambiental en el territorio de Moa, Provincia de Holguín; | UN | :: المساهمة المالية في برنامج التعليم البيئي في مقاطعة موا، في إقليم هولغوين |
Coordinación de proyectos de investigación ambiental en el área de primeras actividades de la Federación de Rusia. | UN | تنسيق مشاريع البحث البيئي في منطقة الرواد في الاتحاد الروسي. |
Convenio sobre la evaluación del impacto ambiental en el ámbito transfronterizo, de 1991 | UN | اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي لعام 1991 |
19/19. Marco para el programa subregional de cooperación ambiental en el nordeste de Asia | UN | ١٩/١٩ - إطار لبرنامج التعاون البيئي لشبه إقليم شمال شرق آسيا |
Marco para el programa subregional de cooperación ambiental en el nordeste de Asia (decisión 19/19) | UN | إطار لبرنامج التعاون البيئي لشبه إقليم شمال شرق آسيا )المقرر ١٩/١٩( |
El plan de ordenación ambiental en el marco regulatorio para la explotación de minerales en la Zona | UN | خطة الإدارة البيئية ضمن الإطار التنظيمي لاستغلال المعادن في المنطقة |