ويكيبيديا

    "anexo v" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرفق الخامس
        
    • المرفق الرابع
        
    • الملحق الخامس
        
    • المرفق السادس
        
    • المرفق الخاص
        
    • المرفق ٥
        
    • التذييل الخامس
        
    • البيان التفسيري الخامس
        
    • للمرفق الخامس
        
    La plantilla propuesta figura en el anexo IV. El personal civil y gastos relacionados figuran en el anexo V. UN ويرد في المرفق الرابع الملاك الوظيفي المقترح. ويرد في المرفق الخامس الملاك المدني والتكاليف ذات الصلة.
    Estas propuestas reducirán la plantilla global de la FPNUL, como figura en el anexo V, de 542 a 524 puestos. UN ويقلص هذان الاقتراحان الملاك الاجمالي لموظفي القوة من ٢٤٥ إلى ٤٢٥ موظفا، وفقا لما يبينه المرفق الخامس.
    En el anexo V figura la distribución del personal por oficinas, cuadros y categorías. UN ويرد في المرفق الخامس بيان التوزيع المقترح للموظفين حسب المكتب والفئة والرتبة.
    El despliegue mensual proyectado y efectivo de vehículos figura en el anexo V. UN وترد في المرفق الخامس معلومات عن الانتشار الشهري المخطط والفعلي للمركبات.
    El despliegue mensual proyectado y efectivo de vehículos alquilados se indica en el cuadro 3 del anexo V. UN وترد في الجدول ٣ من المرفق الخامس معلومات عن الانتشار الشهري المخطط والفعلي للمركبات المستأجرة.
    Véase información adicional en el anexo V. UN للمزيد من المعلومات، انظر المرفق الخامس.
    30. En el anexo V figuran los cursos de capacitación, cursos prácticos, conferencias y simposios programados para 1997. UN يورد المرفق الخامس بيانا بالدورات التدريبية وحلقات العمل والمؤتمرات والندوات المقرر تنفيذها في عام 1997.
    La información conexa figura en detalle en el anexo V del presente informe. UN وترد المعلومات ذات الصلة بالتفصيل في المرفق الخامس من هذا التقرير.
    En el anexo V se esbozan las horas de vuelo previstas y efectivas de los helicópteros y aviones. UN ويبين المرفق الخامس ساعات الطيران المخططة والفعلية التي قامت بها طائرات الهليكوبتر والطائرات الثابتة الجناحين.
    En el anexo V se incluyen justificaciones y descripciones de funciones en relación con la propuesta de establecer 52 puestos adicionales. UN وترد في المرفق الخامس التبريرات المتصلة بما يقترح من إنشاء ٥٢ وظيفة جديدة الى جانب وصف هذه الوظائف.
    Las partes pertinentes de estos informes se reproducen en el anexo V del presente informe. UN واستنسخت اﻷجزاء ذات الصلة من هذين التقريرين في المرفق الخامس من هذا التقرير.
    En el anexo V se indican las necesidades por concepto de contratistas. UN أما المرفق الخامس فيتضمن الاحتياجات الخاصة بكل متعاقد على حدة.
    En el anexo V figura el texto completo de la declaración introductoria del Alto Comisionado. UN ويرد النص الكامل للبيان الافتتاحي لمفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في المرفق الخامس.
    Si el número de nuevos casos denunciado es mayor de diez, la lista de nombres figura en el anexo V. UN وإذا كان عدد الحالات المبلَّغ عنها حديثاً أكثر من عشر حالات، تُدرج قائمة الأسماء في المرفق الخامس.
    La lista de participantes figura en el anexo V del presente informe. UN وترد في المرفق الخامس لهذا التقرير قائمة المشاركين في الاجتماع.
    La lista de participantes figura en el anexo V del presente informe. UN وترد في المرفق الخامس لهذا التقرير قائمة المشاركين في الاجتماع.
    El Observatorio ha obtenido resultados y entregables, cuya referencia se encuentra en el anexo V. UN وقد حصل المركز الوطني على النتائج والمنجزات التي يشار إليها في المرفق الخامس.
    Las principales conclusiones de la reunión figuran en el anexo V del presente informe. UN ويمكن الاطلاع على النتائج الرئيسية لهذا الاجتماع في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    En las estimaciones de gastos que figuran en el anexo V para la ampliación de la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait, se han incluido los costos iniciales. UN أما تكاليف البدء فقد أدرجت في تقديرات التكاليف الواردة في المرفق الخامس المتعلق بتعزيز البعثة.
    En el anexo V del presente documento figura un modelo de escala de sueldos para un lugar de destino con un componente no pensionable. UN ويرد في المرفق الخامس لهذه الوثيقة نموذج لجدول مرتبات مركز عمل به جزء لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Dijo que el anexo V no estaba en vigor en algunas regiones por la insuficiente cantidad de instalaciones de recepción de desechos en los puertos. UN وقال إن الملحق الخامس لم يكن ساريا في بعض المناطق بسبب العدد غير الكافي للمرافق المرفئية لتلقي النفايات.
    En el anexo V figura una lista de los relatores por países. UN وترد قائمة المقررين القطريين في المرفق السادس.
    El informe del día de debate general figura en el anexo V del presente informe. UN ويرد التقرير المتعلق بيوم المناقشة العامة في المرفق الخاص لهذا التقرير.
    Estos créditos se ajustan a las partidas 5 y 6 de la sección A supra y se detallan y resumen en el anexo V A y B. UN وهذه الاعتمادات موافقة للفرع ألف البندان ٥ و٦ أعلاه وعلى النحو المفصل والموجز في المرفق ٥ ألف وباء.
    La información que debe hacerse constar en el documento sobre el movimiento figura en el anexo V B del Convenio. UN ويتضمن التذييل الخامس باء من الاتفاقية المعلومات التي يتعين إدراجها في وثيقة النقل.
    El orador señaló sin embargo que el Gobierno de la India se proponía modificar el anexo V e incluso la Constitución, lo que dejaba sin protección a los pueblos indígenas de la India. UN غير أنه أشار إلى أن الحكومة الهندية تخطط لتعديل البيان التفسيري الخامس بل والدستور نفسه، بما ينهي كل حماية للشعوب الأصلية في الهند.
    El establecimiento de una DCR para el anexo V podría contribuir a promover la sinergia en Europa Central y Oriental. UN وإنشاء وحدة تنسيق إقليمي للمرفق الخامس يمكن أن تساعد على تعزيز أوجه التآزر في أوروبا الوسطى والشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد