David consiguió que me invitaran a dar una charla al Instituto Nacional del Cáncer y Anna Barker estaba allí. | TED | ديفيد حصل لي على دعوة لأعطي محاضرة في معهد السرطان الدولي و آنا باركر كانت هناك. |
Conocimos a Anna varias semanas antes en nuestra oficina de Tijuana, donde explicó que temía que ella y su hijo fueran asesinados en México. | TED | كنا قد التقينا آنا قبل أسابيع في مكتبنا في تيوانا، حيث عبرت عن خوفها من أنها وابنها سيقتلون في المكسيك. |
Anna consiguió un trabajo de traducción y Andreas siguió trabajando para Elis. | Open Subtitles | حصلت آنا على وظيفة مترجمة وإندرياس ظل يعمل مع إليس |
La primera bailarina rusa Anna Pavlova protagonizaba El lago de los cisnes. | Open Subtitles | راقصة الباليه الروسية آنا أوليه بافلوفا كانت ترقص بحيرة البجع |
Tú eres la que le dijo a Anna que Santa Claus no existía. | Open Subtitles | لقد كنتي الفتاة التي اخبرت آنا بانة لا يوجد سانتا كلوز |
Si van a haber palabras, al menos deberían ser las palabras de Anna. | Open Subtitles | إذا كان هناك كلمات على الأقل يجب أن تكون كلمات آنا |
Pero yo no sé por qué debe pagar por ello. Cuando se trata de Anna? | Open Subtitles | لكني لا أعرف لماذا لدي لدفع ثمنها . عندما يتعلق الأمر آنا ؟ |
Y Sr. Plunkett hace referencia a un testigo que vio una entrega de drogas a Anna Buday en las Olimpiadas. | Open Subtitles | إن السيد بلانكيت أشار إلى وجود شاهدة رأت ساعٍ يحمل عقاقير إلى آنا بوديه في الألعاب الأولمبية |
Soy la estrella del equipo de 400 metros de relevo, y la compañera de Anna. | Open Subtitles | أنا عدّاءة في سباق التناوب الأمريكي لمسافة 400 متر وشريكة آنا في غرفتها |
Anna, mi comportamiento en nuestra cita fue completamente inexcusable, y me estaba preguntando si pudiésemos tener un momento juntos a solas antes de la ceremonia. | Open Subtitles | آنا ، تصرفي في موعدنا اليوم لم يكن مبرراً وكنت أتساءل إن كان لا بأس أن نحضى بلحظة لوحدنا قبل الاحتفالات |
Si, bueno, parece ser que las cosas fueron muy bien con Anna. | Open Subtitles | أجل ، يبدو أن الأمور بدت بخير حقاً مع آنا |
¡No tuvo más remedio! ¡Amenazaron a Anna! ¡Nos habrían matado a todos! | Open Subtitles | لم يكن لديها خيار، لقد هددوا آنا كانوا سيقتلونا جميعاُ |
Tal situación prevaleció hasta 1842, cuando Soconusco fue invadido militarmente por órdenes del Presidente Santa Anna después de la muerte de Morazán y el fracaso de la unión de Centroamérica, según se ha visto. | UN | وبقي هذا الوضع سائدا حتى عام ٢٤٨١، عندما اجتيحت سوكونوسكو عسكريا بناء على أوامر الرئيس سانتا آنا بعد وفاة مورازان وفشل اتحاد أمريكا الوسطى، كما سبقت اﻹشارة إلى ذلك. |
Anna MANSOUR PNUD, Beirut | UN | آنا منصور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بيروت |
Eslovaquia Oksana Tomová, Mirosla Sedlák, Zuzana Vranová, Sally Williams, Libusa Radková, Eva Greyová, Anna Okruhlicova | UN | ديبارش، ليليانا هرنانديز، غريتل أوباندو، آنا ايزابيل غارسيا، الكسندرا لوريا بيتش، غلوريا مونغي فونسيكا كولومبيا |
Ruego al Secretario General que haga entrega del premio a la Sra. Anna Sabatova. | UN | أطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم الجائزة إلى السيدة آنا ساباتوفا. |
Presentación introductoria de la Secretaria Ejecutiva de la Conferencia, Sra. Anna Tibaijuka | UN | عرض افتتاحي من الأمينة التنفيذية للمؤتمر، السيدة آنا تيبايوكا |
La Coalición es miembro de la red de la Fundación Anna Lindh. | UN | والمجلس الوطني لنساء مالطة عضو في شبكة مؤسسة أنا ليند. |
Y entonces, cuando le pregunté a Anna por él, me mintió nuevamente. | Open Subtitles | و عندما سألت آننا عنها ، كذبت عليّ مرةً اخرى |
Nunca presioné a Anna porque quería que ella me quisiera en sus propios términos, de su propia forma. | Open Subtitles | أنا لم أترك آينا تذهب لأنني أُريدُها أَنْ تَحْبَّني على شروطِها الخاصةِ وفي طريقِتها الخاصِة |
Una para mí, otra para Anna Clark, y el original va al 510, ¿entendido? | Open Subtitles | واحدة تأتي لي وواحدة تذهب إلى آن كلارك والسيد يذهب إلى 510، هل فهمت؟ |
Anna, para el récord oficial: ¿Le dijiste que no ibas a donar tu riñón para que pudiera morirse? -Sí. | Open Subtitles | يا اَنا , من أجل التحقيق , هل أخبرتك كيت بعدم التبرع لها لكى تموت ؟ |
The cases related to murders of Anna Politkovskaya, Akatov, Zimin and Eloev have been brought to the court. | UN | وقد عرضت القضايا المتعلقة بمقتل أنّا بوليتكوفسكايا، وأكاتوف، وزيمين، وإلويف على المحاكم. |
Ayudas a Tom con la escuela de Medicina, ayudaste a Anna a estudiar Derecho. | Open Subtitles | انك تساعدين توم بدراسته الطبية لقد ساعدتي انّا في دراسة الحقوق , عزيزتي |
En otro acto copatrocinado por el Departamento y la Oficina del Alto Comisionado se presentaron tres mensajeros de la paz: Luciano Pavarotti, Michael Douglas y Anna Cataldi. | UN | ونظم حدث آخر برعاية اﻹدارة والمفوضية أبرز إسهام ثلاثة رسل سلام هم: لوشيانو بافاروتي، ومايكل دوجلاس، وآنا كاتالدي. |
Asimismo, en el caso Lila Bahadur Karki contra Anna Purna Karki, la Corte Suprema afirmó el derecho a la separación de las esposas. | UN | وعلى نفس المنوال، في قضية ليلا بهادور كركي ضد آنّا بورنا كركي، أقرت المحكمة العليا حق الزوجات في الانفصال. |
Si conocieras a Anna Lakelin, conocerías a John Hawes. | Open Subtitles | لو أنك التقيت بآنا لاكلين, لعرفت جون هوز |
La primera hija, Anna Foster, paseó en carroza con el alcalde de Praga. | Open Subtitles | ابنه الرئيس انا فوستر اخذت جولة مع رئيس بلدية براغ وزوجته. |
Sra. Anna Kajumulo Tibaijuka 3-4200 3-8721 DC2-0950** | UN | السيد كاجومولو تيبايجوكا 3-4200 3-8721 DC2-0950* |