Informe del Director General sobre la Aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio | UN | تقريـر المديـر العام بشـأن تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق اﻷوسط |
He llevado a cabo, personalmente, consultas con varios Estados del Oriente Medio sobre la pronta Aplicación de las salvaguardias del Organismo a todas las actividades pertinentes de la región. | UN | وقد أجريت شخصيا مشاورات مع عدد من الدول في الشرق اﻷوسط حول تطبيق ضمانات الوكالة في وقت مبكر على جميع اﻷنشطة الوثيقة الصلة في المنطقة. |
Aplicación de las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica en el Oriente Medio | UN | تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Aplicación de las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica en el Oriente Medio | UN | تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط |
Aplicación de las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica en el Oriente Medio | UN | تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط |
Aplicación de las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica en el Oriente Medio | UN | مرفق تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط |
Aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio | UN | تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط |
Aplicación de las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica en el Oriente Medio | UN | تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط |
Anexo Aplicación de las salvaguardias del OIEA | UN | تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط |
Aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio | UN | تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط |
Aplicación de las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica en el Oriente | UN | تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط |
La resolución de la Conferencia General del OIEA sobre la Aplicación de las salvaguardias del Organismo en el Oriente Medio se aprobó asimismo por consenso durante 14 años. | UN | كما أن المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية ظل يتخذ سنويا، ولمدة 14 عاما، قرارا بتوافق الآراء بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط. |
La resolución de la Conferencia General del OIEA sobre la Aplicación de las salvaguardias del Organismo en el Oriente Medio se aprobó asimismo por consenso durante 14 años. | UN | كما أن المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية ظل يتخذ سنويا، ولمدة 14 عاما، قرارا بتوافق الآراء بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط. |
Aplicación de las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica en el Oriente | UN | تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط |
Aplicación de las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica en el Oriente Medio | UN | تطبيق ضمانات الوكالة الدوليّة للطاقة الذريّة في الشرق الأوسط |
Aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio | UN | تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق اﻷوسط |
En cumplimiento de esa oferta los Estados Unidos han añadido varias instalaciones a la lista de las sometidas a la Aplicación de las salvaguardias del OIEA. | UN | وسعيا لتلبية هذا العرض، تضيف الولايات المتحدة عدة مرافق أخرى الى قائمة مرافقها المستوفية لشروط تطبيق ضمانات الوكالة عليها. |
En cumplimiento de esa oferta los Estados Unidos han añadido varias instalaciones a la lista de las sometidas a la Aplicación de las salvaguardias del OIEA. | UN | وسعيا لتلبية هذا العرض، تضيف الولايات المتحدة عدة مرافق أخرى الى قائمة مرافقها المستوفية لشروط تطبيق ضمانات الوكالة عليها. |
Similar condición entre 51 países se obtuvo en el informe sobre la Aplicación de las salvaguardias del OIEA en el 2008, publicado en el año 2009. | UN | ونالت كوبا في التقرير بشأن تنفيذ ضمانات الوكالة في عام 2008، الذي صدر في عام 2009، رتبة مماثلة بين 51 دولة. |
Este año Israel ha decidido respetar el consenso sobre este proyecto de resolución a pesar de que en él se hace referencia a la resolución que aprobó sin consenso este año la Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) sobre la Aplicación de las salvaguardias del Organismo en el Oriente Medio. | UN | وفي هذا العام، قررت إسرائيل الإبقاء على توافق الآراء بشأن مشروع القرار هذا على الرغم من وجود إشارة إلى القرار التوافقي للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لهذا العام فيما يتعلق بتنفيذ ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط. |
El modesto progreso alcanzado en cuanto a la Aplicación de las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) ha sido un acontecimiento positivo. | UN | وكان التقدم المتواضع الذي أُحرز فيما يتعلق بتطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية تطورا طيبا. |